Servicio. El uso del Programa por parte del usuario, de cualquier software correspondiente o del sitio web de la Reserva, ubicado en línea en ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇, está sujeto a estos Términos de Uso, que constituyen un contrato vinculante y obligatorio entre el Usuario y la Reserva. AL USAR O ACCEDER AL PROGRAMA, EL USUARIO ACEPTA Y ACUERDA ESTAR LIMITADO POR ESTOS TÉRMINOS DE USO, SIN PERJUICIO DE SUS MODIFICACIONES EN TÉRMINOS DEL PRESENTE. El usuario puede revisar la versión vigente de los Términos de Uso en cualquier momento en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇. Además de estos Términos de Uso, al usar el Programa, el Usuario estará sujeto a cualquier lineamientos, protocolos y / o procedimientos operativos específicos de la industria y específicos del proyecto, incluyendo pero no limitados a los Protocolos Generales de Información de la Reserva y los Procedimientos Operativos del Programa, aplicables a tal uso (colectivamente, los "Protocolos de la Reserva"), en la medida en que los Protocolos de la Reserva no entren en conflicto con los Términos de Uso. Diversos Protocolos de la Reserva pueden ser publicados en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/ de vez en cuando. Los Protocolos de la Reserva se incorporan por referencia en estos Términos de Uso. Además, el Usuario acepta cumplir con todas y cada una de las Reglas y Requisitos aplicables del Programa de Compensación de ARB, que ARB puede imponer y actualizar cuando quisiera. Si el Usuario no aceptara estos Términos de Uso, el Usuario no podrá acceder ni utilizar la Reserva. El Usuario reconoce que el Programa, y todo el software, hardware y datos que componen el Programa, pertenecen a la Reserva o están bajo licencia de la Reserva por parte de APX, Inc. (el "Proveedor de Servicios"). El usuario reconoce además que la recopilación de datos del Programa es propiedad exclusiva de la Reserva. El usuario es responsable de proporcionar y mantener todas las líneas de comunicaciones, servicios de teléfono / transmisión y todo el equipo y tecnología necesarios para poder acceder y utilizar el Programa, así como todos los costos y gastos asociados con su acceso y uso del Programa. El Usuario tomará todas las medidas y precauciones apropiadas para proteger y proteger el acceso, uso, seguridad y la información de acceso de usuarios no autorizados. En cuanto a la Reserva y el Usuario, la Reserva se reserva el derecho, a su sola discreción, de alterar, aumentar, segmentar, reformatear, reconfigurar o modificar en cualquier momento el contenido o métodos de transmisión del Programa o de estos Términos de Uso, así como a crear nuevas versiones del Programa o de estos Términos de Uso. Si la Reserva modifica estos Términos de Uso o cualquier nueva versión de estos, deberá notificar al Usuario. Tras la notificación, el Usuario tendrá derecho a indicar, a través de un sitio web mantenido por la Reserva o el Proveedor de Servicios, su consentimiento en cuanto a la obligación en virtud de dicha modificación o nueva versión. Si el Usuario no indica tal acuerdo dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha en que dicha notificación es proporcionada, el Usuario dejará de tener acceso al Programa hasta el momento en que el Usuario indique tal acuerdo. La Reserva, a través del Programa, provee un sistema electrónico para serializar, transferir, rastrear e informar las reducciones de emisiones equivalentes de dióxido de carbono mediante los Créditos de la Reserva (CRTs) definidas en el Manual del Programa de la Reserva de Acción Climática disponible en http: // ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇/ y los ROC definidos por ARB en su Regulación de “Cap and Trade”. Se creará un CRT y / o ROC por tonelada métrica de reducción equivalente al dióxido de carbono y se asignará a cada CRT un número de serie único que indique: i) el tipo CRT o ROC; (Ii) el país del Proyecto; (Iii) el ID del Proyecto; (Iv) el Tipo de Proyecto; (V) el ID de Desarrollador de Proyectos; (Vi) el Estado; (Vii) la CRT o la ROC según su año de emisión o “Vintage”; (Viii) el Lote CRT o ROC; (Ix) el inicio del bloque; Y (x) el final del bloque (cada uno como se describe en los Protocolos de la Reserva y / o el Reglamento de Cap and Trade). El Programa es una plataforma para intercambiar información relacionada con las transacciones comerciales. La Reserva deberá publicar la información que en su caso le sea facilitada por el Usuario, en un esfuerzo por permitir a sus Usuarios, si así lo desean, realizar transacciones o arreglos con otros Usuarios; Ni la Reserva ni el Proveedor de Servicios actúan como compradores o vendedores, o son titulares de cualquier producto incluido en el Programa. El usuario reconoce y acepta que una vez que la información del proyecto haya sido cargada o publicada en el Programa, dicha información del proyecto no puede ser borrada, eliminada, borrada o alterada, excepto de acuerdo con los procedimientos operativos normales de la Reserva o como lo requiera ARB. Cualquier cambio o adición posterior a la información previamente publicada se publicará como una actualización / enmienda, pero no reemplazará la publicación original. El Usuario reconoce y acepta que la Reserva, el Programa y el Proveedor de Servicios no proporcionan ni proporcionarán ningún servicio de emparejamiento por medio del cual el Usuario pudiere ser puesto en contacto con cualquier potencial comprador o vendedor de CRTs o ROCs o servicios relacionados con la agregación, verificación o certificación de emisiones. En caso de que el Usuario realice una transacción de CRT o ROC o un acuerdo de agregación, verificación o certificación con cualquier tercero que utilice el Programa, la Reserva no garantiza y no será responsable de ninguna obligación derivada de dicha transacción o acuerdo, ni proporciona garantía de que cualquier transacción o arreglo se consumará en última instancia. Las cuestiones o desacuerdos que puedan surgir entre el Usuario y cualquier tercero en relación con el uso del Programa o cualquier CRT, ROC u otros datos del Programa, incluyendo, sin limitación, si la propiedad o garantía en cualquier CRT o ROC es transferida, o si un CRT o ROC transferido se considera como "contrato a término" bajo el Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT o ROC es "comerciantes contratados a término" dentro del significado Del Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT ROC es "Participante de Contrato Elegibles" según se define en la Sección 1a (12) de la Ley de Intercambio de Mercancías, enmendada, 7 USC § 1a (12), o cualquier otra cuestión o desacuerdo relacionado con tales asuntos, serán resueltos y tratados exclusivamente entre el Usuario y dicho tercero. La Reserva no tendrá ninguna responsabilidad de resolver ninguna de las cuestiones y desacuerdos anteriores, y no tendrá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero con respecto a ella. La Reserva se reserva el derecho de disponer de cualquier CRT o ROC en disputa mediante la presentación o interposición de la acción adecuada en caso de controversia, así como para depositar cualquier CRT, ROC u otros elementos sujetos a la acción con el tribunal o panel arbitral correspondiente. Para que el Usuario agregue al Programa cualquier CRT o ROC creado por cualquier proyecto desarrollado por el mismo, el Usuario deberá proporcionar a la Reserva con respecto a cada proyecto, (i) antes de la adición inicial de CRTs creados por dicho proyecto, deberá entregar firmado la Atestación de Propiedad del Proyecto, disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇, y (ii) antes de tal adición inicial de CRTs o ROCs y sobre una base anual a partir de entonces, una Atestación de Cumplimiento Regulatorio del Proyecto ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/. Cuotas. El usuario se compromete a pagar cuando se adeuden los honorarios y los costos por el uso de los servicios proporcionados bajo estos Términos de Uso según lo establecido en el Horario de la estructura de tarifas disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/ programs-fees, Que puede ser modificadas sin previo aviso. Todo pago de honorarios y costos se hará dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura. Pago. Las facturas de honorarios se publicarán en una página segura dentro del programa. El usuario será notificado de que el pago se debe a la factura que se está creando. El Usuario deberá pagar los Honorarios cobrados en el presente documento mediante cheque o transferencia bancaria de fondos inmediatamente disponibles en dólares estadounidenses en la fecha y en la cuenta identificada por el Administrador en la factura correspondiente, o si no se indica fecha, a más tardar Treinta (30) días a partir de la fecha de la factura (la "Fecha de Vencimiento"), sin compensación ni reducción de ningún tipo. Las comisiones de emisión de crédito con compensación se facturarán automáticamente dentro de los cinco (5) meses siguientes a la aprobación del período de reporte para la emisión del crédito compensado si el Usuario no ha generado una factura dentro de estos cinco (5) meses. Pago tardío. Si el Usuario no paga a la fecha de vencimiento los honorarios, costos u otras cantidades que el Usuario está obligado a pagar bajo estos Términos de Uso, dichos montos se considerarán morosos y devengarán intereses de conformidad con Tasa de Interés a partir de la Fecha de vencimiento, pero excluyendo, la fecha en la cual el monto de la morosidad es pagado en su totalidad. La aceptación del retraso en el pago de dichos montos o de los intereses devengados sobre los mismos no constituirá una renuncia de la Reserva en virtud del incumplimiento del Usuario con respecto a dicho retraso, ni impedirá que la Reserva ejerza otros derechos o recursos disponibles bajo los Protocolos de la Reserva, los presentes Términos de Uso o cualquier ley aplicable. Si el Usuario no paga los honorarios morosos dentro de los treinta (30) días siguientes a la Fecha de Vencimiento, la Reserva mantiene el derecho de congelar el acceso del Usuario a su cuenta hasta que el Usuario pague todas las comisiones y montos pendientes, incluyendo los intereses. La Reserva no asumirá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero en relación con el ejercicio por parte de la Reserva de sus derechos y recursos en virtud del presente.
Appears in 2 contracts
Sources: Términos De Uso, Términos De Uso
Servicio. El uso del Programa por parte del usuarioTodos los Servicios se llevarán a cabo de lunes a viernes, de cualquier software correspondiente o 8:00 a 16:30 horas (hora local según la ubicación del sitio web Centro de la Reserva, ubicado en línea en Servicios ▇▇▇.▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇), excepto los festivos aplicables. Si el Cliente solicita Servicios fuera de ese horario, los cargos por las horas extra y los gastos adicionales se facturarán al Cliente, que los pagará por anticipado. Los Servicios no tendrán otro objeto que intentar restaurar las condiciones de funcionamiento de los Productos. El Cliente avisará con prontitud a Honeywell de cualquier fallo de funcionamiento o solicitud de reparación de cualquiera de los Productos cubiertos por el presente Contrato. Honeywell no está obligada a prestar Servicios que no contribuyan a incrementar el capital o a mejorar de forma considerable los Productos cubiertos en virtud del presente documento. Honeywell se reserva el derecho de suspender los Servicios o de negarse a prestar los Servicios, a su entera discreción, por juzgarlo razonable desde el punto de vista comercial (i) debido a la imposibilidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ de dar asistencia a un Producto cuando un componente necesario ya no esté a la venta por motivos comerciales razonables, (ii) cuando el Producto haya superado su fecha de Fin del servicio, o (iii) cuando el Producto se haya visto sometido a un abuso excesivo y crónico que no se haya corregido correctamente mediante un plan correctivo conjunto ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ y el Cliente. Los servicios de mantenimiento del Producto no servirán para ampliar el plazo de la garantía del Producto. Honeywell puede prestar los Servicios, a discreción ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, en Centros de Servicios propiedad ▇▇.▇▇▇, está sujeto a estos Términos de Uso, que constituyen un contrato vinculante y obligatorio entre el Usuario y la Reserva. AL USAR O ACCEDER AL PROGRAMA, EL USUARIO ACEPTA Y ACUERDA ESTAR LIMITADO POR ESTOS TÉRMINOS DE USO, SIN PERJUICIO DE SUS MODIFICACIONES EN TÉRMINOS DEL PRESENTE. El usuario puede revisar la versión vigente de los Términos de Uso en cualquier momento en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ o en Centros de Servicios autorizados por Honeywell. Las descripciones detalladas de la Cobertura aplicable se exponen en la Descripción del servicio correspondiente que enontrará en: ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇. Además de estos Términos de Uso, al usar el Programa, el Usuario estará sujeto a cualquier lineamientos, protocolos y / o procedimientos operativos específicos de la industria y específicos del proyecto, incluyendo pero no limitados a los Protocolos Generales de Información de la Reserva y los Procedimientos Operativos del Programa, aplicables a tal uso (colectivamente, los "Protocolos de la Reserva"), en la medida en que los Protocolos de la Reserva no entren en conflicto con los Términos de Uso. Diversos Protocolos de la Reserva pueden ser publicados en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/ de vez en cuando. Los Protocolos de la Reserva se incorporan por referencia en estos Términos de Uso. Además, el Usuario acepta cumplir con todas y cada una de las Reglas y Requisitos aplicables del Programa de Compensación de ARB, que ARB puede imponer y actualizar cuando quisiera. Si el Usuario no aceptara estos Términos de Uso, el Usuario no podrá acceder ni utilizar la Reserva. El Usuario reconoce que el Programa, y todo el software, hardware y datos que componen el Programa, pertenecen a la Reserva o están bajo licencia de la Reserva por parte de APX, Inc. (el "Proveedor de Servicios"). El usuario reconoce además que la recopilación de datos del Programa es propiedad exclusiva de la Reserva. El usuario es responsable de proporcionar y mantener todas las líneas de comunicaciones, servicios de teléfono / transmisión y todo el equipo y tecnología necesarios para poder acceder y utilizar el Programa, así como todos los costos y gastos asociados con su acceso y uso del Programa. El Usuario tomará todas las medidas y precauciones apropiadas para proteger y proteger el acceso, uso, seguridad y la información de acceso de usuarios no autorizados. En cuanto a la Reserva y el Usuario, la Reserva se reserva el derecho, a su sola discreción, de alterar, aumentar, segmentar, reformatear, reconfigurar o modificar en cualquier momento el contenido o métodos de transmisión del Programa o de estos Términos de Uso, así como a crear nuevas versiones del Programa o de estos Términos de Uso. Si la Reserva modifica estos Términos de Uso o cualquier nueva versión de estos, deberá notificar al Usuario. Tras la notificación, el Usuario tendrá derecho a indicar, a través de un sitio web mantenido por la Reserva o el Proveedor de Servicios, su consentimiento en cuanto a la obligación en virtud de dicha modificación o nueva versión. Si el Usuario no indica tal acuerdo dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha en que dicha notificación es proporcionada, el Usuario dejará de tener acceso al Programa hasta el momento en que el Usuario indique tal acuerdo. La Reserva, a través del Programa, provee un sistema electrónico para serializar, transferir, rastrear e informar las reducciones de emisiones equivalentes de dióxido de carbono mediante los Créditos de la Reserva (CRTs) definidas en el Manual del Programa de la Reserva de Acción Climática disponible en http: // ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇/ y los ROC definidos por ARB en su Regulación de “Cap and Trade”. Se creará un CRT y / o ROC por tonelada métrica de reducción equivalente al dióxido de carbono y se asignará a cada CRT un número de serie único que indique: i) el tipo CRT o ROC; (Ii) el país del Proyecto; (Iii) el ID del Proyecto; (Iv) el Tipo de Proyecto; (V) el ID de Desarrollador de Proyectos; (Vi) el Estado; (Vii) la CRT o la ROC según su año de emisión o “Vintage”; (Viii) el Lote CRT o ROC; (Ix) el inicio del bloque; Y (x) el final del bloque (cada uno como se describe en los Protocolos de la Reserva y / o el Reglamento de Cap and Trade). El Programa es una plataforma para intercambiar información relacionada con las transacciones comerciales. La Reserva deberá publicar la información que en su caso le sea facilitada por el Usuario, en un esfuerzo por permitir a sus Usuarios, si así lo desean, realizar transacciones o arreglos con otros Usuarios; Ni la Reserva ni el Proveedor de Servicios actúan como compradores o vendedores, o son titulares de cualquier producto incluido en el Programa. El usuario reconoce y acepta que una vez que la información del proyecto haya sido cargada o publicada en el Programa, dicha información del proyecto no puede ser borrada, eliminada, borrada o alterada, excepto de acuerdo con los procedimientos operativos normales de la Reserva o como lo requiera ARB. Cualquier cambio o adición posterior a la información previamente publicada se publicará como una actualización / enmienda, pero no reemplazará la publicación original. El Usuario reconoce y acepta que la Reserva, el Programa y el Proveedor de Servicios no proporcionan ni proporcionarán ningún servicio de emparejamiento por medio del cual el Usuario pudiere ser puesto en contacto con cualquier potencial comprador o vendedor de CRTs o ROCs o servicios relacionados con la agregación, verificación o certificación de emisiones. En caso de que el Usuario realice una transacción de CRT o ROC o un acuerdo de agregación, verificación o certificación con cualquier tercero que utilice el Programa, la Reserva no garantiza y no será responsable de ninguna obligación derivada de dicha transacción o acuerdo, ni proporciona garantía de que cualquier transacción o arreglo se consumará en última instancia. Las cuestiones o desacuerdos que puedan surgir entre el Usuario y cualquier tercero en relación con el uso del Programa o cualquier CRT, ROC u otros datos del Programa, incluyendo, sin limitación, si la propiedad o garantía en cualquier CRT o ROC es transferida, o si un CRT o ROC transferido se considera como "contrato a término" bajo el Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT o ROC es "comerciantes contratados a término" dentro del significado Del Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT ROC es "Participante de Contrato Elegibles" según se define en la Sección 1a (12) de la Ley de Intercambio de Mercancías, enmendada, 7 USC § 1a (12), o cualquier otra cuestión o desacuerdo relacionado con tales asuntos, serán resueltos y tratados exclusivamente entre el Usuario y dicho tercero. La Reserva no tendrá ninguna responsabilidad de resolver ninguna de las cuestiones y desacuerdos anteriores, y no tendrá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero con respecto a ella. La Reserva se reserva el derecho de disponer de cualquier CRT o ROC en disputa mediante la presentación o interposición de la acción adecuada en caso de controversia, así como para depositar cualquier CRT, ROC u otros elementos sujetos a la acción con el tribunal o panel arbitral correspondiente. Para que el Usuario agregue al Programa cualquier CRT o ROC creado por cualquier proyecto desarrollado por el mismo, el Usuario deberá proporcionar a la Reserva con respecto a cada proyecto, (i) antes de la adición inicial de CRTs creados por dicho proyecto, deberá entregar firmado la Atestación de Propiedad del Proyecto, disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇, y (ii) antes de tal adición inicial de CRTs o ROCs y sobre una base anual a partir de entonces, una Atestación de Cumplimiento Regulatorio del Proyecto ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/. Cuotas. El usuario se compromete a pagar cuando se adeuden los honorarios y los costos por el uso de los servicios proporcionados bajo estos Términos de Uso según lo establecido en el Horario de la estructura de tarifas disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/ programs-fees, Que puede ser modificadas sin previo aviso. Todo pago de honorarios y costos se hará dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura. Pago. Las facturas de honorarios se publicarán en una página segura dentro del programa. El usuario será notificado de que el pago se debe a la factura que se está creando. El Usuario deberá pagar los Honorarios cobrados en el presente documento mediante cheque o transferencia bancaria de fondos inmediatamente disponibles en dólares estadounidenses en la fecha y en la cuenta identificada por el Administrador en la factura correspondiente, o si no se indica fecha, a más tardar Treinta (30) días a partir de la fecha de la factura (la "Fecha de Vencimiento"), sin compensación ni reducción de ningún tipo. Las comisiones de emisión de crédito con compensación se facturarán automáticamente dentro de los cinco (5) meses siguientes a la aprobación del período de reporte para la emisión del crédito compensado si el Usuario no ha generado una factura dentro de estos cinco (5) meses. Pago tardío. Si el Usuario no paga a la fecha de vencimiento los honorarios, costos u otras cantidades que el Usuario está obligado a pagar bajo estos Términos de Uso, dichos montos se considerarán morosos y devengarán intereses de conformidad con Tasa de Interés a partir de la Fecha de vencimiento, pero excluyendo, la fecha en la cual el monto de la morosidad es pagado en su totalidad. La aceptación del retraso en el pago de dichos montos o de los intereses devengados sobre los mismos no constituirá una renuncia de la Reserva en virtud del incumplimiento del Usuario con respecto a dicho retraso, ni impedirá que la Reserva ejerza otros derechos o recursos disponibles bajo los Protocolos de la Reserva, los presentes Términos de Uso o cualquier ley aplicable. Si el Usuario no paga los honorarios morosos dentro de los treinta (30) días siguientes a la Fecha de Vencimiento, la Reserva mantiene el derecho de congelar el acceso del Usuario a su cuenta hasta que el Usuario pague todas las comisiones y montos pendientes, incluyendo los intereses. La Reserva no asumirá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero en relación con el ejercicio por parte de la Reserva de sus derechos y recursos en virtud del presente.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Servicios
Servicio. a) Se entiende por Servicio a los efectos del presente Contrato únicamente la puesta a disposición de la señal de DIRECTV en la dirección informada por el Cliente. Se deja constancia que ningún otro servicio (a modo de ejemplo instalación, desinstalación, reinstalación, cambio de locación de canaleras, instalación de canaleras adicionales, servicio técnico en general, etc.) forma parte del Servicio.
b) El uso del Programa Servicio se regirá por lo establecido en el presente CDS, las modificaciones que en el futuro pudiera adoptar DTVU, y las disposiciones legales y reglamentarias vigentes.
c) Las señales y programación que componen el Servicio incluirán el Servicio Básico, los paquetes de programación Premium y los Eventos Pagos. Se entiende por Servicio Básico, el conjunto de señales mínimas que el Cliente deberá suscribir para recibir el Servicio; por paquetes de programación Premium, el conjunto de señales que se solicita en forma adicional al Servicio Básico e implica un pago adicional por parte del usuarioCliente; y por Evento Pago, el programa, show o evento que no integra el Servicio Básico ni los Canales Premium e implica por parte del Cliente un pago adicional que se corresponde con el programa solicitado. La conformación y diseño de los paquetes de programación del Servicio estarán a cargo exclusivamente de DTVU.
d) Para baja de cualquier software correspondiente paquete Premium o adicional, el cliente deberá dar aviso en forma escrita o cualquier otra forma fehaciente y con un período no menor a los cuarenta y cinco (45) días de preaviso.
e) No son esenciales a este CDS las condiciones que rigen la prestación del sitio web Servicio y los paquetes de la Reservaprogramación, ubicado y otras características similares, las que variarán de tiempo en línea tiempo, conforme a los acuerdos que se realicen o puedan realizarse con los proveedores de contenido, el avance tecnológico, y otras circunstancias. El Cliente reconoce y acepta que, en todos los casos, los canales que integran cada grilla, estarán sujetos a eventuales interrupciones de transmisión debido a restricciones del respectivo programador. En ese contexto, DTVU no tendrá responsabilidad alguna en caso ▇▇▇.▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇, está sujeto a estos Términos de Uso, que constituyen un contrato vinculante y obligatorio entre el Usuario y la Reserva. AL USAR O ACCEDER AL PROGRAMA, EL USUARIO ACEPTA Y ACUERDA ESTAR LIMITADO POR ESTOS TÉRMINOS DE USO, SIN PERJUICIO DE SUS MODIFICACIONES EN TÉRMINOS DEL PRESENTE. El usuario puede revisar la versión vigente de los Términos de Uso en cualquier momento en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇. Además de estos Términos de Uso, al usar el Programa, el Usuario estará sujeto a cualquier lineamientos, protocolos y / o procedimientos operativos específicos de la industria y específicos del proyecto, incluyendo pero no limitados a los Protocolos Generales de Información de la Reserva y los Procedimientos Operativos del Programa, aplicables a tal uso (colectivamente, los "Protocolos de la Reserva"), ▇ en la medida en que los Protocolos transmisión de la Reserva no entren en conflicto con los Términos de Uso. Diversos Protocolos de la Reserva pueden ser publicados en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇cualquiera y/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/ de vez en cuando. Los Protocolos de la Reserva se incorporan por referencia en estos Términos de Uso. Además, el Usuario acepta cumplir con todas y cada una de las Reglas y Requisitos aplicables del Programa de Compensación de ARB, que ARB puede imponer y actualizar cuando quisiera. Si el Usuario no aceptara estos Términos de Uso, el Usuario no podrá acceder ni utilizar la Reserva. El Usuario reconoce que el Programa, y todo el software, hardware y datos que componen el Programa, pertenecen a la Reserva o están bajo licencia de la Reserva por parte de APX, Inc. (el "Proveedor de Servicios"). El usuario reconoce además que la recopilación de datos del Programa es propiedad exclusiva de la Reserva. El usuario es responsable de proporcionar y mantener todas las líneas de comunicaciones, servicios de teléfono / transmisión y todo el equipo y tecnología necesarios para poder acceder y utilizar el Programa, así como todos los costos y gastos asociados con su acceso y uso del Programa. El Usuario tomará todas las medidas y precauciones apropiadas para proteger y proteger el acceso, uso, seguridad y la información de acceso de usuarios no autorizados. En cuanto a la Reserva y el Usuario, la Reserva se reserva el derecho, a su sola discreción, de alterar, aumentar, segmentar, reformatear, reconfigurar o modificar en cualquier momento el contenido o métodos de transmisión del Programa o de estos Términos de Uso, así como a crear nuevas versiones del Programa o de estos Términos de Uso. Si la Reserva modifica estos Términos de Uso o cualquier nueva versión de estos, deberá notificar al Usuario. Tras la notificación, el Usuario tendrá derecho a indicar, a través de un sitio web mantenido por la Reserva o el Proveedor de Servicios, su consentimiento en cuanto a la obligación señales en virtud de dicha modificación o nueva versión. Si el Usuario no indica tal acuerdo dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha en que dicha notificación es proporcionada, el Usuario dejará de tener acceso al Programa hasta el momento en que el Usuario indique tal acuerdo. La Reserva, a través del Programa, provee un sistema electrónico para serializar, transferir, rastrear e informar las reducciones de emisiones equivalentes de dióxido de carbono mediante los Créditos de la Reserva (CRTs) definidas en el Manual del Programa de la Reserva de Acción Climática disponible en http: // ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇/ y los ROC definidos por ARB señal tenga estipulado en su Regulación transmisión que parte de “Cap and Trade”su programación no sea accesible para algunos países. Se creará un CRT También pueden variar de tiempo en tiempo, los precios, cargos, sistema de facturación y / o ROC por tonelada métrica de reducción equivalente al dióxido de carbono y se asignará a cada CRT un número de serie único que indique: i) pago, los cuales sin embargo el tipo CRT o ROC; (Ii) el país del Proyecto; (Iii) el ID del Proyecto; (Iv) el Tipo de Proyecto; (V) el ID de Desarrollador de Proyectos; (Vi) el Estado; (Vii) la CRT o la ROC según su año de emisión o “Vintage”; (Viii) el Lote CRT o ROC; (Ix) el inicio del bloque; Y (x) el final del bloque (cada uno como se describe Cliente podrá rechazar en los Protocolos de la Reserva y / o el Reglamento de Cap and Trade). El Programa es una plataforma para intercambiar información relacionada con las transacciones comerciales. La Reserva deberá publicar la información que en su caso le sea facilitada por el Usuario, en un esfuerzo por permitir a sus Usuarios, si así lo desean, realizar transacciones o arreglos con otros Usuarios; Ni la Reserva ni el Proveedor de Servicios actúan como compradores o vendedores, o son titulares de cualquier producto incluido en el Programa. El usuario reconoce y acepta que una vez que la información del proyecto haya sido cargada o publicada en el Programa, dicha información del proyecto no puede ser borrada, eliminada, borrada o alterada, excepto de acuerdo con los procedimientos operativos normales de la Reserva o como lo requiera ARB. Cualquier cambio o adición posterior a la información previamente publicada se publicará como una actualización / enmienda, pero no reemplazará la publicación original. El Usuario reconoce y acepta que la Reserva, el Programa y el Proveedor de Servicios no proporcionan ni proporcionarán ningún servicio de emparejamiento por medio del cual el Usuario pudiere ser puesto en contacto con cualquier potencial comprador o vendedor de CRTs o ROCs o servicios relacionados con la agregación, verificación o certificación de emisiones. En caso de que el Usuario realice una transacción solicite la cesación de CRT o ROC o un acuerdo de agregación, verificación o certificación con cualquier tercero que utilice el Programa, la Reserva no garantiza y no será responsable de ninguna obligación derivada de dicha transacción o acuerdo, ni proporciona garantía de que cualquier transacción o arreglo se consumará en última instancia. Las cuestiones o desacuerdos que puedan surgir entre el Usuario y cualquier tercero en relación con el uso del Programa o cualquier CRT, ROC u otros datos del Programa, incluyendo, sin limitación, si la propiedad o garantía en cualquier CRT o ROC es transferida, o si un CRT o ROC transferido se considera como "contrato a término" bajo el Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT o ROC es "comerciantes contratados a término" dentro del significado Del Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT ROC es "Participante de Contrato Elegibles" según se define en la Sección 1a (12) de la Ley de Intercambio de Mercancías, enmendada, 7 USC § 1a (12), o cualquier otra cuestión o desacuerdo relacionado con tales asuntos, serán resueltos y tratados exclusivamente entre el Usuario y dicho tercero. La Reserva no tendrá ninguna responsabilidad de resolver ninguna de las cuestiones y desacuerdos anteriores, y no tendrá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero con respecto a ella. La Reserva se reserva el derecho de disponer de cualquier CRT o ROC en disputa mediante la presentación o interposición de la acción adecuada en caso de controversia, así como para depositar cualquier CRT, ROC u otros elementos sujetos a la acción con el tribunal o panel arbitral correspondiente. Para que el Usuario agregue al Programa cualquier CRT o ROC creado por cualquier proyecto desarrollado por el mismo, el Usuario deberá proporcionar a la Reserva con respecto a cada proyecto, (i) antes de la adición inicial de CRTs creados por dicho proyecto, deberá entregar firmado la Atestación de Propiedad del Proyecto, disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇, y (ii) antes de tal adición inicial de CRTs o ROCs y sobre una base anual a partir de entonces, una Atestación de Cumplimiento Regulatorio del Proyecto ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/. Cuotas. El usuario se compromete a pagar cuando se adeuden los honorarios y los costos por el uso de los servicios proporcionados bajo estos Términos de Uso según lo establecido en el Horario de la estructura de tarifas disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/ programs-fees, Que puede ser modificadas sin previo aviso. Todo pago de honorarios y costos se hará su servicio dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura. Pago. Las facturas de honorarios se publicarán en una página segura dentro del programa. El usuario será notificado de que el pago se debe a la factura que se está creando. El Usuario deberá pagar los Honorarios cobrados en el presente documento mediante cheque o transferencia bancaria de fondos inmediatamente disponibles en dólares estadounidenses en la fecha y en la cuenta identificada por el Administrador en la factura correspondiente, o si no se indica fecha, a más tardar Treinta (30) días a partir de la fecha de la factura (la "Fecha de Vencimiento"), sin compensación ni reducción de ningún tipo. Las comisiones de emisión de crédito con compensación se facturarán automáticamente dentro de los cinco (5) meses siguientes a la aprobación del período de reporte para la emisión del crédito compensado si el Usuario no ha generado una factura dentro de estos cinco (5) meses. Pago tardío. Si el Usuario no paga a la fecha de vencimiento los honorarios, costos u otras cantidades que el Usuario está obligado a pagar bajo estos Términos de Uso, dichos montos se considerarán morosos y devengarán intereses de conformidad con Tasa de Interés a partir de la Fecha de vencimiento, pero excluyendo, la fecha en la cual el monto que recibió la factura o notificación con los nuevos precios, cargos, sistema de facturación, y/o de pago.
f) El Cliente reconoce y acepta que la calidad de la morosidad es pagado prestación del Servicio se halla en su totalidadalgunas oportunidades sujeta a cuestiones fuera del alcance de DTVU, como por ejemplo, factores climáticos o facilidades de transmisión. La aceptación del retraso En caso de detectar algún tipo ▇▇ ▇▇▇▇▇ o deficiencia en el pago Servicio, el Cliente se compromete a notificar en el plazo más breve posible, teniendo en cuenta que la normalización del Servicio puede demorarse.
g) Como producto de dichos montos alta tecnología (y con el agregado propio de las características técnicas de las tecnologías inalámbricas) es esencial a la definición del objeto contratado, la comprensión y aceptación por el Cliente de que el Servicio puede estar temporalmente afectado por fenómenos atmosféricos, y/u otras condiciones naturales o artificiales que afecten las transmisiones, y puede ser interrumpido temporalmente debido a modificaciones o fallas de los intereses devengados sobre los mismos equipamiento, trabajos de ingeniería, reparaciones, y actividades similares necesarias para el correcto o mejor funcionamiento del Servicio, su ampliación, o por cualquier otro motivo. Esta definición del Servicio contratado es un aspecto esencial de este CDS y, en función de ello, DTVU no constituirá una renuncia garantiza el servicio interrumpido ni podrá ser objeto de la Reserva en virtud del incumplimiento del Usuario con respecto a dicho retrasoreclamos por daños, directos o indirectos de cualquier naturaleza, ni impedirá tampoco por el lucro cesante que eventualmente pudiera aparejar la Reserva ejerza otros derechos o recursos disponibles bajo los Protocolos de la Reserva, los presentes Términos de Uso o cualquier ley aplicable. Si el Usuario no paga los honorarios morosos dentro de los treinta (30) días siguientes a la Fecha de Vencimiento, la Reserva mantiene el derecho de congelar el acceso interrupción del Usuario a su cuenta hasta que el Usuario pague todas las comisiones y montos pendientes, incluyendo los intereses. La Reserva no asumirá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero en relación con el ejercicio por parte de la Reserva de sus derechos y recursos en virtud del presenteServicio.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Servicio
Servicio. (a) El uso del Programa por parte del usuario, de cualquier software correspondiente o del sitio web de la Reserva, ubicado en línea en ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇, está sujeto a estos Términos de Uso, que constituyen un contrato vinculante y obligatorio entre el Usuario y la Reserva. AL USAR O ACCEDER AL PROGRAMA, EL USUARIO ACEPTA Y ACUERDA ESTAR LIMITADO POR ESTOS TÉRMINOS DE USO, SIN PERJUICIO DE SUS MODIFICACIONES EN TÉRMINOS DEL PRESENTE. El usuario puede revisar la versión vigente de los Términos de Uso en cualquier momento en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇. / Además de estos Términos de Uso, al usar el Programa, el Usuario estará sujeto a cualquier lineamientoslineamiento, protocolos y / y/o procedimientos operativos específicos de la industria del sector y específicos del proyecto, incluyendo pero no limitados a los Protocolos Generales de Información Reporte de la Reserva y los Procedimientos Operativos del Programa, aplicables a tal uso (colectivamente, los "Protocolos de la Reserva"), en la medida en que los Protocolos de la Reserva no entren en conflicto con los Términos de Uso. Diversos Protocolos de la Reserva pueden ser publicados en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/ de vez en cuandoperiódicamente. Los Protocolos de la Reserva se incorporan por referencia en estos Términos de Uso. Además, el Usuario acepta cumplir con todas y cada una de las Reglas y Requisitos aplicables del Programa de Compensación de ARBARB y de las Reglas y Requisitos del Programa Tope-e-Inversión de Ecología, teniendo en cuenta que ARB puede imponer y actualizar cuando quisieraEcología pueden imponerlos y actualizarlos a discreción. Si el Usuario no aceptara estos Términos de Uso, el Usuario no podrá acceder ni utilizar la Reserva. .
(b) El Usuario reconoce que el Programa, y todo el software, hardware y datos que componen el Programa, pertenecen a la Reserva o están bajo licencia de la Reserva por parte de APX, Inc. (el "Proveedor de Servicios"). El usuario reconoce además que la recopilación de datos del Programa es propiedad exclusiva de la Reserva. .
(c) El usuario es responsable de proporcionar y mantener todas las líneas de comunicaciones, servicios de teléfono / transmisión y todo el equipo y tecnología necesarios para poder acceder y utilizar el Programa, así como todos los costos y gastos asociados con su acceso y uso del Programa. El Usuario tomará todas las medidas y precauciones apropiadas para proteger y proteger el acceso, uso, seguridad y la información de acceso de usuarios no autorizados. .
(d) En cuanto a la Reserva y el Usuario, la Reserva se reserva el derecho, a su sola discreción, de alterar, aumentar, segmentar, reformatear, reconfigurar o modificar en cualquier momento el contenido o métodos de transmisión del Programa o de estos Términos de Uso, así como a crear nuevas versiones del Programa o de estos Términos de Uso. Si la Reserva modifica estos Términos de Uso o cualquier nueva versión de estos, deberá notificar al Usuario. Tras la notificación, el Usuario tendrá derecho a indicar, a través de un sitio web mantenido por la Reserva o el Proveedor de Servicios, su consentimiento en cuanto a la obligación en virtud de dicha modificación o nueva versión. Si el Usuario no indica tal acuerdo dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha en que dicha notificación es proporcionada, el Usuario dejará de tener acceso al Programa hasta el momento en que el Usuario indique suscriba tal acuerdo. .
(e) La Reserva, a través del Programa, provee un sistema electrónico para serializar, transferir, rastrear e informar las reducciones de emisiones equivalentes de dióxido de carbono mediante los Créditos de la Reserva (CRTs) definidas en el Manual del Programa de la Reserva de Acción Climática disponible en http: // ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇/ y los ROC definidos por ARB en su Regulación de “Cap and Trade”” y por Ecología en la Regulación del “Ecology Cap-and-Invest” . Se creará un CRT y / y/o ROC por tonelada métrica de reducción equivalente al de dióxido de carbono equivalente y se asignará a cada CRT un número de serie único que indique: i) el tipo CRT o ROC; (Iiii) el país del Proyecto; (Iiiiii) el ID del Proyecto; (Iviv) el Tipo de Proyecto; (Vv) el ID de Desarrollador de Proyectos; (Vivi) el Estado; (Viivii) la el CRT o la el ROC según su año de emisión o “Vintage”; (Viiiviii) el Lote de CRT o ROC; (Ixix) el inicio Inicio del bloqueBloque; Y y (x) el final Final del bloque Bloque (cada uno como se describe en los Protocolos de la Reserva y / o Reserva, el Reglamento de Cap and TradeTrade y en el del Programa Cap-and-Invest). .
(f) El Programa es una plataforma para intercambiar información relacionada con las transacciones comerciales. La Reserva deberá publicar la información que en su caso le sea facilitada por el Usuario, en un esfuerzo por permitir a sus Usuarios, si así lo desean, realizar transacciones o arreglos con otros Usuarios; Ni la Reserva ni el Proveedor de Servicios actúan como compradores o vendedores, o son titulares de cualquier producto incluido en el Programa. El usuario reconoce y acepta que una vez que la información del proyecto haya sido cargada o publicada en el Programa, dicha información del proyecto no puede ser borrada, eliminada, borrada suprimida o alterada, excepto de acuerdo cuando esté en concordancia con los procedimientos operativos normales de la Reserva o como lo requiera ARBcuando sea requerido por el ARB o por Ecología. Cualquier cambio o adición posterior a la información previamente publicada se publicará como una actualización / actualización/enmienda, pero no reemplazará la publicación original. .
(g) El Usuario reconoce y acepta que la Reserva, el Programa y el Proveedor de Servicios no proporcionan ni proporcionarán ningún servicio de emparejamiento por medio del cual intermediación para que el Usuario pudiere ser puesto en contacto con cualquier potencial comprador o vendedor de CRTs o ROCs o servicios relacionados con la agregación, verificación o certificación de emisiones. En caso de que el Usuario realice una transacción de CRT o ROC o un acuerdo de agregación, verificación o certificación con cualquier tercero que utilice el Programa, la Reserva no garantiza y no será responsable de ninguna obligación derivada de dicha transacción o acuerdo, ni proporciona garantía de que cualquier transacción o arreglo se consumará en última instancia. .
(h) Las cuestiones o desacuerdos que puedan surgir entre el Usuario y cualquier tercero en relación con el uso del Programa o cualquier CRT, ROC u otros datos del Programa, incluyendo, sin limitación, si la los casos en que se cree un interés de propiedad o garantía en cualquier CRT o ROC es transferidatransferido, o si un CRT o ROC transferido se considera como "contrato a términoplazo" bajo el Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / y/o el cesionario de cualquier CRT o ROC es "comerciantes contratados a términoplazo" dentro del significado Del Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / y/o el cesionario de cualquier CRT CRT/ROC es son "Participante Participantes de Contrato Elegibles" según se define en la Sección 1a (12) de la Ley de Intercambio de Mercancías, enmendada, 7 USC U.S.C. § 1a (12), o cualquier otra cuestión o desacuerdo relacionado con tales asuntos, serán resueltos y tratados exclusivamente entre el Usuario y dicho tercero. La Reserva no tendrá ninguna responsabilidad de resolver ninguna de las cuestiones y desacuerdos anteriores, y no tendrá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero con respecto a ella. La Reserva se reserva el derecho de disponer de cualquier CRT o ROC en disputa mediante la presentación o interposición de la acción adecuada en caso de controversia, así como para depositar cualquier CRT, ROC u otros elementos sujetos a la acción con el tribunal o panel arbitral correspondiente. .
(i) Para que el Usuario agregue al Programa cualquier CRT o ROC creado por cualquier proyecto desarrollado por el mismo, el Usuario deberá proporcionar a la Reserva con respecto a cada proyecto, (i) antes de la adición inicial de CRTs creados por dicho proyecto, deberá entregar firmado la Atestación de Propiedad del Proyecto, disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇, y (ii) antes de tal adición inicial de CRTs o ROCs y sobre una base anual a partir de entonces, una Atestación de Cumplimiento Regulatorio del Proyecto ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/. Cuotas. El usuario se compromete a pagar cuando se adeuden los honorarios y los costos por el uso de los servicios proporcionados bajo estos Términos de Uso según lo establecido en el Horario de la estructura de tarifas disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/ programs-fees, Que puede ser modificadas sin previo aviso. Todo pago de honorarios y costos se hará dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura. Pago. Las facturas de honorarios se publicarán en una página segura dentro del programa. El usuario será notificado de que el pago se debe a la factura que se está creando. El Usuario deberá pagar los Honorarios cobrados en el presente documento mediante cheque o transferencia bancaria de fondos inmediatamente disponibles en dólares estadounidenses en la fecha y en la cuenta identificada por el Administrador en la factura correspondiente, o si no se indica fecha, a más tardar Treinta (30) días a partir de la fecha de la factura (la "Fecha de Vencimiento"), sin compensación ni reducción de ningún tipo. Las comisiones de emisión de crédito con compensación se facturarán automáticamente dentro de los cinco (5) meses siguientes a la aprobación del período de reporte para la emisión del crédito compensado si el Usuario no ha generado una factura dentro de estos cinco (5) meses. Pago tardío. Si el Usuario no paga a la fecha de vencimiento los honorarios, costos u otras cantidades que el Usuario está obligado a pagar bajo estos Términos de Uso, dichos montos se considerarán morosos y devengarán intereses de conformidad con Tasa de Interés a partir de la Fecha de vencimiento, pero excluyendo, la fecha en la cual el monto de la morosidad es pagado en su totalidad. La aceptación del retraso en el pago de dichos montos o de los intereses devengados sobre los mismos no constituirá una renuncia de la Reserva en virtud del incumplimiento del Usuario con respecto a dicho retraso, ni impedirá que la Reserva ejerza otros derechos o recursos disponibles bajo los Protocolos de la Reserva, los presentes Términos de Uso o cualquier ley aplicable. Si el Usuario no paga los honorarios morosos dentro de los treinta (30) días siguientes a la Fecha de Vencimiento, la Reserva mantiene el derecho de congelar el acceso del Usuario a su cuenta hasta que el Usuario pague todas las comisiones y montos pendientes, incluyendo los intereses. La Reserva no asumirá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero en relación con el ejercicio por parte de la Reserva de sus derechos y recursos en virtud del presente.creados
Appears in 1 contract
Sources: Términos De Uso
Servicio. El uso 3.1. SENCILLITO ha creado, implementado y es propietaria de una red y sistema de transmisión electrónica para autorización y captura de transacciones, denominado Sistema Sencillito, en el cual el AGENTE ofrece la recaudación de pago de cuentas, venta de productos en línea y servicio de boleta electrónica a los clientes que realizan pagos, retiros o compra de servicios, en adelante los Usuarios.
3.2. SENCILLITO se obliga a brindar acceso al servicio de autorización y captura electrónica de transacciones del Programa por parte del usuario, de cualquier software correspondiente o del sitio web Sistema Sencillito a través de la Reservacreación de una Cuenta, ubicado con Clave de Seguridad creada por el AGENTE, comprometiéndose el AGENTE a ofrecer y utilizar el servicio en línea en ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇, está sujeto a estos Términos de Uso, que constituyen un contrato vinculante y obligatorio entre el Usuario y la Reserva. AL USAR O ACCEDER AL PROGRAMA, EL USUARIO ACEPTA Y ACUERDA ESTAR LIMITADO POR ESTOS TÉRMINOS DE USO, SIN PERJUICIO DE SUS MODIFICACIONES EN TÉRMINOS DEL PRESENTE. El usuario puede revisar la versión vigente de los Términos de Uso en cualquier momento en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇. Además de estos Términos de Uso, al usar el Programa, el Usuario estará sujeto a cualquier lineamientos, protocolos y / o procedimientos operativos específicos de la industria y específicos del proyecto, incluyendo pero no limitados a los Protocolos Generales de Información de la Reserva y los Procedimientos Operativos del Programa, aplicables a tal uso (colectivamente, los "Protocolos de la Reserva"), en la medida en que los Protocolos de la Reserva no entren en conflicto con los Términos de Uso. Diversos Protocolos de la Reserva pueden ser publicados en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/ de vez en cuando. Los Protocolos de la Reserva se incorporan por referencia en estos Términos de Uso. Además, el Usuario acepta cumplir con todas y cada una de las Reglas transacciones de recaudación, ventas y Requisitos aplicables del Programa de Compensación de ARB, prestaciones que ARB puede imponer y actualizar cuando quisiera. Si se puedan realizar por el Usuario no aceptara estos Términos de Uso, el Usuario no podrá acceder ni utilizar la ReservaSistema Sencillito sin discriminación alguna.
3.3. El Usuario reconoce AGENTE será personalmente responsable por todas las operaciones efectuadas en su Cuenta, ya que el Programa, y todo el software, hardware y datos que componen el Programa, pertenecen a la Reserva o están bajo licencia de la Reserva por parte de APX, Inc. (el "Proveedor de Servicios"). El usuario reconoce además que la recopilación de datos del Programa es propiedad exclusiva de la Reserva. El usuario es responsable de proporcionar y mantener todas las líneas de comunicaciones, servicios de teléfono / transmisión y todo el equipo y tecnología necesarios para poder acceder y utilizar el Programa, así como todos los costos y gastos asociados con su acceso y uso de esta depende única y exclusivamente del Programauso de su Clave de Seguridad, de conocimiento exclusivo del AGENTE.
3.4. En los casos en que SENCILLITO entregue al AGENTE equipamiento en comodato, este será individualizado y detallado cada vez que se instale, donde se procederá a emitir un comprobante de recepción, documento que formará parte del Contrato para todos los efectos legales.
3.4.1. El Usuario tomará todas las medidas AGENTE será responsable de su conservación, cuidado y precauciones apropiadas custodia y sólo podrá ser utilizado para proteger y proteger el accesoservicio contratado, uso, seguridad y la información de acceso de usuarios no autorizados. En cuanto liberando a la Reserva y el Usuario, la Reserva se reserva el derecho, a su sola discreción, de alterar, aumentar, segmentar, reformatear, reconfigurar o modificar en cualquier momento el contenido o métodos de transmisión del Programa o de estos Términos de Uso, así como a crear nuevas versiones del Programa o de estos Términos de Uso. Si la Reserva modifica estos Términos de Uso o cualquier nueva versión de estos, deberá notificar al Usuario. Tras la notificación, el Usuario tendrá derecho a indicar, a través de un sitio web mantenido por la Reserva o el Proveedor de Servicios, su consentimiento en cuanto a la obligación en virtud de dicha modificación o nueva versión. Si el Usuario no indica tal acuerdo dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha en que dicha notificación es proporcionada, el Usuario dejará de tener acceso al Programa hasta el momento en que el Usuario indique tal acuerdo. La Reserva, a través del Programa, provee un sistema electrónico para serializar, transferir, rastrear e informar las reducciones de emisiones equivalentes de dióxido de carbono mediante los Créditos de la Reserva (CRTs) definidas en el Manual del Programa de la Reserva de Acción Climática disponible en http: // ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇/ y los ROC definidos por ARB en su Regulación de “Cap and Trade”. Se creará un CRT y / o ROC por tonelada métrica de reducción equivalente al dióxido de carbono y se asignará a cada CRT un número de serie único que indique: i) el tipo CRT o ROC; (Ii) el país del Proyecto; (Iii) el ID del Proyecto; (Iv) el Tipo de Proyecto; (V) el ID de Desarrollador de Proyectos; (Vi) el Estado; (Vii) la CRT o la ROC según su año de emisión o “Vintage”; (Viii) el Lote CRT o ROC; (Ix) el inicio del bloque; Y (x) el final del bloque (cada uno como se describe en los Protocolos de la Reserva y / o el Reglamento de Cap and Trade). El Programa es una plataforma para intercambiar información relacionada con las transacciones comerciales. La Reserva deberá publicar la información que en su caso le sea facilitada por el Usuario, en un esfuerzo por permitir a sus Usuarios, si así lo desean, realizar transacciones o arreglos con otros Usuarios; Ni la Reserva ni el Proveedor de Servicios actúan como compradores o vendedores, o son titulares SENCILLITO de cualquier producto incluido responsabilidad que pueda derivarse de su utilización indebida.
3.4.2. No debe efectuar reparaciones, intervenciones o adaptaciones de este, sino solicitar la asistencia técnica que sea necesaria.
3.4.3. Avisar inmediatamente a SENCILLITO en el Programa. El usuario reconoce y acepta que una vez que la información del proyecto haya sido cargada o publicada en el Programa, dicha información del proyecto no puede ser borrada, eliminada, borrada o alterada, excepto de acuerdo con los procedimientos operativos normales de la Reserva o como lo requiera ARB. Cualquier cambio o adición posterior a la información previamente publicada se publicará como una actualización / enmienda, pero no reemplazará la publicación original. El Usuario reconoce y acepta que la Reserva, el Programa y el Proveedor de Servicios no proporcionan ni proporcionarán ningún servicio de emparejamiento por medio del cual el Usuario pudiere ser puesto en contacto con cualquier potencial comprador o vendedor de CRTs o ROCs o servicios relacionados con la agregación, verificación o certificación de emisiones. En caso de que el Usuario realice una transacción de CRT o ROC o un acuerdo de agregaciónfuera robado, verificación o certificación con cualquier tercero que utilice el Programa, la Reserva no garantiza y no será responsable de ninguna obligación derivada de dicha transacción o acuerdo, ni proporciona garantía de que cualquier transacción o arreglo se consumará en última instancia. Las cuestiones o desacuerdos que puedan surgir entre el Usuario y cualquier tercero en relación con el uso del Programa o cualquier CRT, ROC u otros datos del Programa, incluyendo, sin limitación, si la propiedad o garantía en cualquier CRT o ROC es transferida, o si un CRT o ROC transferido se considera como "contrato a término" bajo el Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT o ROC es "comerciantes contratados a término" dentro del significado Del Código de Bancarrota de los Estados Unidos, si el cedente y / o el cesionario de cualquier CRT ROC es "Participante de Contrato Elegibles" según se define en la Sección 1a (12) de la Ley de Intercambio de Mercancías, enmendada, 7 USC § 1a (12), o cualquier otra cuestión o desacuerdo relacionado con tales asuntos, serán resueltos y tratados exclusivamente entre el Usuario y dicho tercero. La Reserva no tendrá ninguna responsabilidad de resolver ninguna de las cuestiones y desacuerdos anteriores, y no tendrá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero con respecto a ella. La Reserva se reserva el derecho de disponer de cualquier CRT o ROC en disputa mediante la presentación o interposición de la acción adecuada en caso de controversia, así como para depositar cualquier CRT, ROC u otros elementos sujetos a la acción con el tribunal o panel arbitral correspondiente. Para que el Usuario agregue al Programa cualquier CRT o ROC creado por cualquier proyecto desarrollado por el mismo, el Usuario deberá proporcionar a la Reserva con respecto a cada proyecto, (i) antes de la adición inicial de CRTs creados por dicho proyecto, deberá entregar firmado la Atestación de Propiedad del Proyecto, disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇, y (ii) antes extraviado, dañado parcial o totalmente, y/o por mal funcionamiento de tal adición inicial este.
3.4.4. Devolverlo al momento de CRTs la terminación del Contrato o ROCs y sobre una base anual cuando que lo requiera SENCILLITO.
3.5. SENCILLITO suspenderá la prestación del servicio por cualquier incumplimiento por parte del AGENTE ya sea cualquiera de los siguientes:
3.5.1. Si utiliza los servicios para un objeto diferente al establecido en el Contrato.
3.5.2. Si cede o traspasa el uso de su Clave de Seguridad y/o de equipamiento propiedad de SENCILLITO.
3.5.3. Si se detectare transacciones o uso fraudulento del Sistema Sencillito, o cualquier operación que pueda causar un perjuicio a partir de entonces, una Atestación de Cumplimiento Regulatorio del Proyecto ▇▇▇▇://▇▇▇SENCILLITO y/o ponga en riesgo su relación comercial con cualquier empresa en convenio.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/. Cuotas
3.6. El usuario AGENTE se compromete a pagar cuando implementar en su Local el material publicitario que
3.7. Son de cargo y costo del AGENTE todos los impuestos que se adeuden generen por su operación, ya sean impuestos directos, indirectos, fiscales o municipales, así como cualquier otro que se genere por concepto de ventas, servicios y publicidad en general.
3.8. El AGENTE otorga a SENCILLITO el poder para inscribirlo y enrolarlo en los honorarios sistemas de terceros que requiera para el correcto funcionamiento y los costos por el uso operación de los servicios proporcionados bajo estos Términos prestados por el Sistema Sencillito, tales como el Sistema de Uso según lo establecido Facturación Gratuito del SII para poder emitir boletas electrónicas, y otros que en el Horario de futuro se requiera.
3.9. SENCILLITO proporcionará al AGENTE la estructura de tarifas disponible en ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/ programs-fees, Que puede ser modificadas sin previo aviso. Todo pago de honorarios información y costos se hará dentro capacitación para la correcta operación de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura. Pago. Las facturas de honorarios se publicarán en una página segura dentro servicios, del programa. El usuario será notificado de que el pago se debe a la factura que se está creando. El Usuario deberá pagar los Honorarios cobrados en el presente documento mediante cheque o transferencia bancaria de fondos inmediatamente disponibles en dólares estadounidenses en la fecha Sistema Sencillito y en la cuenta identificada por el Administrador en la factura correspondiente, o si no se indica fecha, a más tardar Treinta (30) días a partir de la fecha de la factura (la "Fecha de Vencimiento"), sin compensación ni reducción de ningún tipo. Las comisiones de emisión de crédito con compensación se facturarán automáticamente dentro de los cinco (5) meses siguientes a la aprobación del período de reporte para la emisión del crédito compensado si el Usuario no ha generado una factura dentro de estos cinco (5) meses. Pago tardío. Si el Usuario no paga a la fecha de vencimiento los honorarios, costos u otras cantidades que el Usuario está obligado a pagar bajo estos Términos de Uso, dichos montos se considerarán morosos y devengarán intereses de conformidad con Tasa de Interés a partir de la Fecha de vencimiento, pero excluyendo, la fecha en la cual el monto de la morosidad es pagado en su totalidad. La aceptación del retraso en el pago de dichos montos o de los intereses devengados sobre los mismos no constituirá una renuncia de la Reserva en virtud del incumplimiento del Usuario con respecto a dicho retraso, ni impedirá que la Reserva ejerza otros derechos o recursos disponibles bajo los Protocolos de la Reserva, los presentes Términos de Uso o cualquier ley aplicable. Si el Usuario no paga los honorarios morosos dentro de los treinta (30) días siguientes a la Fecha de Vencimiento, la Reserva mantiene el derecho de congelar el acceso del Usuario a su cuenta hasta que el Usuario pague todas las comisiones y montos pendientes, incluyendo los intereses. La Reserva no asumirá ninguna responsabilidad con el Usuario o cualquier tercero en relación con el ejercicio por parte de la Reserva de sus derechos y recursos en virtud del presenteequipamiento entregado.
Appears in 1 contract
Sources: Affiliate Agreement