Riesgos laborales. Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. Caídas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin proteger. Proyección de partículas en ojos. Golpes y cortes por objetos y herramientas. Caídas de objetos por desprendimiento o desplome. Inhalación de polvo. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. La realización de los trabajos cumplirá el Anejo 1. De forma general y con carácter previo se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4. Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros. Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de protección contra impactos. La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se realizará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. En trabajos con cortadora de juntas se tendrá en cuenta: Tendrá todos sus órganos móviles protegidos. Antes de iniciar el corte se procederá al marcado exacto de la línea a ejecutar. Se ejecutará el corte en vía húmeda. Según su fuente de alimentación (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán las medidas más adecuadas para la prevención de los riesgos eléctricos o de incendio-explosión. En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer: Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de tierras. El manejo de la maquinaria se realizará por personal cualificado. En ningún caso permanecerá operario alguno en la zona de influencia de la máquina. Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar en el suelo la cuchilla y el escarificador. Casco de seguridad. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante. Calzado de seguridad con puntera y plantilla. Auriculares o tapones de protección antirruido. Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguros.
Appears in 1 contract
Samples: www.invied.mde.es
Riesgos laborales. Caídas de personas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. Caídas a distinto nivel y (por superficies de altura por existencia de huecos sin proteger. Proyección de partículas en ojos. Golpes y cortes por objetos y herramientastrabajo sucias o resbaladizas, desde escaleras o andamios). Caídas de objetos por desprendimiento personas desde altura, en pintura de fachadas o desplomeasimilables. Inhalación Cuerpos extraños en ojos por proyección de polvogotas o partículas de pintura y sus componentes. Intoxicaciones y riesgos higiénicos. Contacto con sustancia químicas. Ruido y proyección de objetos al utilizar compresores y elementos a presión. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. La realización de los trabajos cumplirá Contactos eléctricos. Se tendrá en cuenta el Anejo 1. De forma general y con carácter previo En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4. Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros. Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de protección contra impactos. La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se realizará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. Dado que los trabajos de pintura especialmente de fachadas y asimilables, los medios auxiliares adecuados pueden resultar más costosos que los propios trabajos a realizar, se deberá efectuar una permanente vigilancia del cumplimiento de todas y cada una de las medidas preventivas que resulten necesarias. Todos los andamios que se utilicen cumplirán con lo enunciado en el Anejo 3 (tanto tubulares como colgados), serán seguros (con marcado CE), montados según las normas del fabricante, utilizando únicamente piezas o elementos originales, y sin deformaciones, disponiendo de barandillas y rodapiés en todas las plataformas con escaleras de acceso a las mismas. En trabajos con cortadora caso necesario se utilizarán cinturones de juntas seguridad contra el riesgo de caída amarrados a un punto de anclaje seguro. La idoneidad del andamio se tendrá asegurará mediante certificado emitido por técnico competente. El acceso a lugares altos se realizará mediante elementos adecuados, bien asentados y estables. Nunca se emplearán elementos inestables como sillas, taburetes, cajas, bidones, etc. En caso de utilizar escaleras de mano, éstas se emplearán esporádicamente y siguiendo todas las medidas preventivas adecuadas para su uso. Los lugares de trabajo estarán libres de obstáculos. Las máquinas dispondrán de marcado CE, se utilizarán de acuerdo a las normas del fabricante y no se eliminarán sus resguardos y elementos de protección. Asimismo se revisará su estado frente a la protección eléctrica especialmente en cuentalo referente a aislamiento eléctrico, estado de cables, clavijas y enchufes. Referente a la utilización de pinturas y productos químicos: Tendrá todos sus órganos móviles protegidos. Antes de iniciar el corte se procederá al marcado exacto de la línea a ejecutarSe almacenarán en lugares adecuados y previamente determinados. Se ejecutará el corte en vía húmeda. Según su fuente de alimentación tenderá a utilizar productos no peligrosos (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán las medidas más adecuadas para la prevención de los riesgos eléctricos o de intoxicación, incendio-explosión. En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer: Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de tierras. El manejo de la maquinaria se realizará por personal cualificado. En ningún caso permanecerá operario alguno en la zona de influencia de la máquina). Se prohíbe el transporte dispondrá de personas sobre el bulldozerlas fichas de seguridad de todos los productos. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar en el suelo la cuchilla Se elaborarán instrucciones de uso y el escarificadormanejo de los productos. Toda manipulación se realizará siguiendo las instrucciones del fabricante. Se mantendrá una adecuada utilización de los locales o lugares de trabajo. Utilizar si es necesario, equipos de protección respiratoria. No se deberá fumar o comer durante las operaciones de pintura. Casco de seguridad. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltranteGuantes de PVC para trabajos con pinturas. Calzado Gafas de seguridad con puntera y plantillaprotección contra salpicaduras. Mascarillas de protección respiratoria (filtro mecánico o químico según los casos). Auriculares o tapones antirruido por el uso de protección antirruidocompresores. Ropa de trabajo. Fajas contra sobreesfuerzos en caso de posturas forzadas. Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos en caso de anclaje segurosriesgo de caída en altura.
Appears in 1 contract
Samples: www.invied.mde.es
Riesgos laborales. Caídas al mismo nivel por falta Desprendimiento de orden y limpiezacargas suspendidas. Caídas a distinto nivel y de altura Atrapamiento por existencia de huecos sin proteger. Proyección de partículas en ojosobjetos pesados. Golpes y/x xxxxxx en manos y cortes piernas por objetos y herramientas. Pinchazos en pies. Caídas de objetos por desprendimiento o desplomepersonas al mismo nivel. Inhalación Caída de polvopersonas a distinto nivel, bordes de forjado y huecos, rotura de bovedillas; pisadas en falso. Caída de personas de altura. Caída de elementos propios del encofrado tanto en su ejecución como en su retirada, sobre otros operarios situados en niveles inferiores. Cortes al utilizar sierras de mano y/o las mesas xx xxxxxx circular. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. La realización Dermatitis por contacto con el hormigón. Los derivados de los trabajos cumplirá la ejecución del trabajo bajo circunstancias meteorológicas extremas (vientos fuertes que pueden derribar el encofrado, etc.). Hundimiento de encofrados. Pisadas sobre objetos punzantes. Se tendrá en cuenta el Anejo 1. De forma general y con carácter previo En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4. Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros. Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de protección contra impactos. La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se realizará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. En trabajos con cortadora Se prohíbe la presencia de juntas se tendrá en cuenta: Tendrá todos sus órganos móviles protegidos. Antes operarios bajo el radio de iniciar el corte se procederá al marcado exacto acción de la línea a ejecutarlas cargas suspendidas. Se ejecutará el corte en vía húmedacumplirán las normas de encofrado, desencofrado, accionamiento de puntales, etc. Según su fuente La colocación de alimentación (eléctrica o bovedillas, se hará siempre de fuera hacia dentro, evitando ir de espaldas al vacío, poniéndolas por combustibles líquidos) se tomarán series de nervios abarcando el mayor ancho posible, y colocando tablones para lograr superficies seguras. Se evitará pisar por cualquier concepto las medidas más adecuadas para la prevención de los riesgos eléctricos o de incendio-explosiónbovedillas. En trabajos Se cumplirán las condiciones de levantamiento seguridad para escaleras de firmes mano (Anejo 8) y plataformas de trabajo (Anejo 3). El hormigonado del forjado se llevará a cabo estableciendo previamente, con bulldozer: tablones o tableros, pasillos de trabajo para no pisar la ferralla, las bovedillas, ni el hormigón recién colocado. Las losas xx xxxxxxxx deberán hormigonarse conjuntamente con el resto del forjado, siendo recomendable que lleven incorporado el peldañeado de hormigón. El personal encofrador, acreditará a su contratación ser “carpintero encofrador” con experiencia, ya que un personal inexperto en estas tareas supone un riesgo adicional. Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas normas de seguridad a maquinaria aplicar en la ejecución de encofrados xx xxxxxx Se instalarán listones sobre los fondos xx xxxxxx de las losas xx xxxxxxxx, para movimiento de tierraspermitir un más seguro tránsito y evitar deslizamientos. El manejo Los apeos no deberán aflojarse antes de haber transcurrido 7 días desde la terminación del hormigonado ni suprimirse antes de 28 días desde la terminación del hormigonado, y siempre que el hormigón haya alcanzado su resistencia prevista. Antes del inicio del vertido del hormigón, el capataz o encargado, revisará el buen estado de la maquinaria se realizará seguridad de los encofrados, en prevención de accidentes por personal cualificadoreventones o derrames. En ningún caso permanecerá operario alguno el vertido de hormigón mediante cubo, penderán cabos de guía del mismo para ayudar a su correcta posición de vertido. Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por movimiento pendular del cubo. La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la zona de influencia de la máquinapalanca para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables. Se prohíbe terminantemente, trepar por los encofrados de los pilares o permanecer en equilibrio sobre los mismos. Se vigilará el transporte buen comportamiento de personas sobre los encofrados durante el bulldozervertido del hormigón, paralizándolos en el momento en que se detecten fallos. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar en el suelo la cuchilla hormigonado y el escarificadorvibrado del hormigón de pilares, se realizará desde “castilletes”. Casco de seguridad. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante. Calzado Se tomarán las medidas de seguridad con puntera y plantilla. Auriculares o tapones pertinentes para que la estabilidad de protección antirruido. Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguroslos encofrados previa al hormigonado se mantenga aun en condiciones meteorológicas desfavorables como fuertes vientos.
Appears in 1 contract
Samples: www.invied.mde.es
Riesgos laborales. Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. Caídas a distinto nivel y en la utilización de escaleras de mano y/o plataformas de trabajo. Caída de altura por existencia en instalación de huecos sin proteger. Proyección de partículas en ojos. Golpes ventanas y cortes por objetos y herramientas. Caídas de objetos por desprendimiento o desplome. Inhalación de polvopuertas balconeras. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. La realización Cortes por manejo de los trabajos cumplirá máquinas-herramientas manuales. Cortes por manejo xx xxxxxx de acristalamiento. Golpes por objetos o herramientas manuales. Xxxxxxx sobre objetos punzantes por falta de orden en la obra. Contacto con la energía eléctrica por manejo de máquinas-herramientas manuales. Proyección de partículas por manejo de herramientas manuales y eléctricas. Se tendrá en cuenta el Anejo 1. De forma general y con carácter previo En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4. Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros. Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de protección contra impactos. La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se realizará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. En trabajos con cortadora todo momento se mantendrán las zonas de juntas se tendrá en cuenta: Tendrá todos sus órganos móviles protegidostrabajo limpias y ordenadas. Antes Las zonas de iniciar el corte se procederá al marcado exacto trabajo dispondrán de la línea a ejecutaruna iluminación mínima general (natural o artificial) de 100-150 lux. Se ejecutará el corte Las hojas de las puertas en vía húmedaobra se almacenarán verticalmente, en lugares debidamente protegidos, de manera ordenada y libres de cualquier material ajeno a ellas. Según su fuente Una vez colocadas se señalizarán de alimentación (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán las medidas más adecuadas para forma que sean claramente visibles en toda la prevención de los riesgos eléctricos o de incendio-explosión. En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer: Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de tierrassuperficie. El manejo cuelgue de la maquinaria las hojas de las puertas se realizará efectuará como mínimo por personal cualificadodos operarios. En ningún caso permanecerá operario alguno La manipulación xx xxxxxxx se efectuará con correas y ventosas, manteniéndolos siempre en la zona de influencia de la máquinaposición vertical, utilizando casco, calzado con suela no perforable por vidrio y guantes que protejan hasta las muñecas. Se prohíbe Hasta el transporte recibido definitivo, se asegurará la estabilidad de personas sobre el bulldozerlos vidrios con medios auxiliares. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar Los fragmentos procedentes de roturas, se recogerán lo antes posible en el suelo la cuchilla recipientes destinados a este fin y el escarificador. Casco de seguridad. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante. Calzado de seguridad con puntera y plantilla. Auriculares o tapones de protección antirruido. Cinturones de seguridad anticaída amarrados se transportarán a puntos de anclaje segurosvertedero reduciendo al mínimo su manipulación.
Appears in 1 contract
Samples: www.invied.mde.es
Riesgos laborales. Caídas al mismo nivel por (falta de orden y limpieza, existencia de escombros). Caídas a distinto nivel nivel, desde escalera y elementos estructurales. Caídas desde altura. Ruidos y vibraciones por utilización de altura martillos neumáticos. Caída de objetos por existencia de huecos sin protegerdesprendimiento, desplome o derrumbamiento. Proyección de partículas en los ojos. Golpes y cortes por objetos y o herramientas. Caídas de objetos por desprendimiento o desplome. Inhalación de polvo. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. La realización de los trabajos cumplirá el Anejo 1. De forma general y con carácter previo se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4. Adecuada elección de medios auxiliaresNo se acumularán escombros, y con peso superior a 150 kg/m2, sobre forjados, aunque estén en buen estado. Los forjados se empezarán a demoler por aquellas zonas que ofrezcan menos resistencia, utilizando en caso de riesgo de caída necesario plataformas adecuadas asociadas a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, la utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadoresanticaída, todo ello asociados o no a dispositivos anticaída y amarrados a puntos de anclaje seguros. Utilización por parte Se habilitarán huecos en los forjados para facilitar el vertido de los operarios escombros, delimitando las zonas de gafas o pantallas descombrado dotándolas de protección contra impactosbarandillas de protección. Siempre que sea posible, se utilizarán conductos de evacuación de escombros. La recogida evacuación de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente según se realizará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado indica en el Anejo 26. En trabajos con cortadora No se acumularán sobre los forjados los escombros procedentes de juntas se tendrá en cuenta: Tendrá todos sus órganos móviles protegidosla demolición del forjado o forjados superiores. Antes de iniciar el corte se procederá al marcado exacto de la línea a ejecutarNo deberá haber trabajadores ocupados en diferentes plantas del edificio. Se ejecutará Xxxxx derribarse las viguetas al mismo tiempo que el corte en vía húmeda. Según su fuente resto del forjado, no debiéndose cortar al mismo tiempo los extremos de alimentación (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán las medidas más adecuadas para la prevención de los riesgos eléctricos o de incendio-explosión. En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer: Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de tierrasviguetas. El manejo de la maquinaria se realizará martillo neumático deberá ser utilizado por personal cualificado. En ningún cualificado y dotado de caso permanecerá operario alguno en la zona de influencia de la máquina. Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar en el suelo la cuchilla y el escarificador. Casco de seguridad. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante. Calzado de seguridad botas con puntera y plantilla, auriculares antirruido, gafas de protección, y en su caso de elementos antivibratorios (guantes, cinturón, etc.). Auriculares o tapones En caso de protección antirruidoresultar necesario la demolición de cimentaciones, se prestará una atención especial para no descalzar las cimentaciones y medianeras de los edificios colindantes. Cinturones Al final de seguridad anticaída amarrados a puntos la jornada de anclaje segurostrabajo, no quedarán elementos estructurales en voladizo, que presenten dudas sobre su estabilidad.
Appears in 1 contract
Samples: www.invied.mde.es
Riesgos laborales. Caídas al mismo nivel por falta Caída de orden y limpiezapersonas de altura. Caídas Caída de personas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin protegernivel. Proyección Caída de partículas en ojosobjetos durante su manipulación. Pisadas sobre objetos o pinchazos. Golpes y cortes por con objetos y herramientas. Caídas Proyección de fragmentos y partículas. Contacto con objetos por desprendimiento o desplomemuy calientes. Contacto con la corriente eléctrica. Exposición a radiaciones nocivas. Inhalación e ingestión de polvosustancias nocivas. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. La realización de los trabajos cumplirá Se tendrá en cuenta el Anejo 1. De forma general y con carácter previo En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4. Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros. Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de protección contra impactos. La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se realizará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. En trabajos con cortadora de juntas Las barandillas se tendrá acopiarán en cuenta: Tendrá todos sus órganos móviles protegidoslugares destinados al efecto y que se establecerán a priori. Antes de iniciar el corte El izado a plantas se procederá al marcado exacto de realizará perfectamente flejadas y eslingadas. Una vez en la línea a ejecutar. Se ejecutará el corte planta se realizará su distribución para su puesta en vía húmeda. Según su fuente de alimentación (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán las medidas más adecuadas para la prevención de los riesgos eléctricos o de incendio-explosiónobra. En trabajos todo momento se mantendrán los tajos libres de levantamiento obstáculos, cascotes, recortes, y demás objetos que puedan producir lesiones por pisadas sobre objetos. La utilización de firmes cualquier máquina herramienta, será llevada a cabo por personal autorizado y no sin antes comprobar que se encuentra en óptimas condiciones y con bulldozer: todos sus mecanismos de protección. Se tendrán No se apoyará ningún elemento auxiliar en la barandilla. Los elementos pesados a instalar serán manejados por al menos dos operarios, debiendo utilizarse medios mecánicos siempre que sea posible. La realización de operaciones con riesgo de proyección de partículas (picado, esmolado, cortado de piezas o elementos, etc.), serán realizadas por los operarios utilizando gafas de protección contra impactos. Las operaciones de soldadura se llevarán a cabo teniendo en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de tierras. El manejo de la maquinaria se realizará por personal cualificado. En ningún caso permanecerá operario alguno en la zona de influencia de la máquina. Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar señaladas en el suelo la cuchilla y el escarificador. Casco de seguridad. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante. Calzado de seguridad con puntera y plantilla. Auriculares o tapones de protección antirruido. Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje segurosAnejo 13.
Appears in 1 contract
Samples: www.invied.mde.es