Common use of MEDIDAS DE SEGURIDAD Clause in Contracts

MEDIDAS DE SEGURIDAD. Queda entendido y convenido que el Asegurado se obliga a implementar y a observar las medidas de seguridad indicadas en la póliza correspondiente, ya que en caso contrario y de ocurrir algún siniestro, la Compañía quedará liberada de cualquier responsabilidad. Las medidas de seguridad que puede implementar son las siguientes: Medida Descripción de medida de seguridad 1 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán ser custodiadas con un vehículo independiente, con dos elementos de seguridad dentro, dotados xx xxxxx de fuego y equipos de radio comunicación y/o teléfono celular, para estar en constante comunicación con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 2 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán ser custodiadas con un vehículo independiente, con dos elementos de seguridad dentro, dotados de equipo de radiocomunicación y/o teléfono celular, para estar en constante comunicación con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 3 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán llevar Sistemas de Seguridad Satelital, los cuales deberán contar con un monitoreo activo (punto a punto) por una empresa legalmente establecida. Adicionalmente, deberá existir constante comunicación vía teléfono celular y/o radiocomunicación, entre el conductor de la unidad porteadora y la empresa de monitoreo, para que se apliquen los protocolos correspondientes en caso de emergencia. Todos los equipos que conforman el sistema de seguridad deberán estar en óptimas condiciones de operación durante todo el trayecto. Se entenderá por monitoreo activo (punto a punto) aquel que se realiza desde el inicio mismo del tránsito, con las pruebas de funcionamiento del equipo GPS, sus periféricos y el equipo de comunicación, continua con el seguimiento de todo el viaje cumpliendo protocolos de tiempos de comunicación con el operador, dejando constancia de ellos y finaliza con la llegada de la unidad al lugar de descarga informada al inicio del viaje. Se aclara que en caso de siniestro y para efectos de comprobar que se llevó a cabo el procedimiento arriba citado, el asegurado deberá proporcionar copia del reporte del servicio de monitoreo de la empresa de seguridad contratada.

Appears in 1 contract

Samples: www.segurosatlas.com.mx

MEDIDAS DE SEGURIDAD. Queda entendido El Teatro la Cúpula cuenta con dos extintores. Los cilindros de gas iguales o superiores a 45kg deben contar con certificación de la instalación realizada por un profesional compe- tente ante el SEC. El expendio de bebidas y convenido alimentos se deberá realizar en envases semi rígidos, contro- lando en todo momento el riesgo que el Asegurado público pueda contar con elementos que puedan transformarse en un proyectil. Todos los trabajadores y personal que labore dentro del área deben estar identificado con su respectiva credencial. El Teatro la Cúpula, sus equipos, utensilios y demás instalaciones, incluidos los desagües, deberán mantenerse en buen estado, limpios y ordenados. Sus desechos deberán reti- rarse de las zonas de manipulación y otras zonas de trabajo, cuantas veces sea necesaria y por lo menos dos veces al día. Se deberá impedir el acceso de las plagas a los desechos. Inmediatamente después de su evacuación, los receptáculos utilizados para el almacenamiento y todo el equipo que haya entrado en contacto con los desechos deberán limpiarse. La zona de almacena- miento de desechos deberá, asimismo, mantenerse limpia. Para impedir la contaminación cruzada de los alimentos, todo el equipo y utensilios debe- rán mantenerse debidamente protegidos en estantes, vitrinas, u otros, después xx xxx- piarse y desinfectarse. Deberán tomarse precauciones adecuadas para impedir que el alimento se obliga a implementar contamine cuando las salas, el equipo y a observar los utensilios se limpien o desinfecten con agua y detergentes o con desinfectantes o soluciones de éstos. Inmediatamente después de terminar el trabajo de la jornada o cuantas veces sea nece- sario, deberán limpiarse minuciosamente los pisos, incluidos los desagües, las medidas estructuras auxiliares y las paredes de seguridad indicadas la zona de manipulación de alimentos. Se prohíbe la mantención de plaguicidas u otras sustancias tóxicas que puedan represen- tar un riesgo para la salud, en las zonas de producción, elaboración, transformación, en- vase y almacenamiento de alimentos. No deberá almacenarse en la póliza correspondientezona de manipulación de alimentos ninguna sustancia que pueda contaminar los alimentos ni depositarse ropas u objetos personales en las zonas de manipulación de alimentos. Todas las personas que manipulen alimentos, ya deben recibir una instrucción adecuada y continua en materia de manipulación higiénica de los mismos e higiene personal. Cualquier persona que trabaje a cualquier título y, aunque sea ocasionalmente, en caso contrario un es- tablecimiento donde se elaboren, almacenen, envasen, distribuyan o expendan alimentos, deberá mantener un estado de salud que garantice que no representa riesgo de contami- nación de los alimentos que manipule. El personal que manipule alimentos no deberá atender pagos del público, sea recibiendo o entregando dinero, no deberá realizar tareas que puedan contaminar sus manos y ropas de trabajo. El personal que manipula alimentos deberá lavarse y cepillarse siempre las manos antes de iniciar el trabajo, inmediatamente después de haber hecho uso de los servicios higiéni- cos, después de manipular material contaminado y todas las veces que sea necesario. Los manipuladores deberán mantener una esmerada limpieza personal mientras estén en funciones debiendo llevar ropa protectora, tal como: “Cofia o gorro que cubra la totalidad xxx xxxxxxx”, y “delantal”. Estos artículos deben ser lavables, a menos que sean desechables y mantenerse limpios. Este personal no debe usar objetos xx xxxxxx en las manos cuando manipule alimentos y deberá mantener las uñas de las manos cortas, limpias y sin barniz En las zonas en que se manipulen alimentos deberá prohibirse todo acto que pueda con- taminar los alimentos, como: comer, fumar, masticar chicle, o realizar otras prácticas anti- higiénicas, tales como escupir. Si para manipular los alimentos se emplean guantes, éstos se mantendrán en perfectas condiciones de limpieza e higiene. El uso de guantes no eximirá al operario de la obligación de lavarse las manos cuidadosamente. Se deberá evitar la presencia de personas extrañas en las salas donde se manipulen ali- mentos. En la eventualidad que esto suceda se tomarán las precauciones para impedir que éstas contaminen los alimentos. Las precauciones deben incluir el uso de ropas pro- tectoras. Deberá designarse un responsable como interlocutor por cada área de manipulación de alimento. En la elaboración sólo deberán utilizarse materias primas e ingredientes en buen estado de conservación, debidamente identificado. El flujo del personal y de ocurrir algún siniestromaterias primas en las distintas etapas del proceso, debe ser ordenado y conocido por todos los que participen en la Compañía quedará liberada elaboración, para evitar contami- nación cruzada. Todo el equipo que haya entrado en contacto con materias primas o con material conta- minado deberá limpiarse, desinfectarse y verificarse el grado de cualquier responsabilidadlimpieza antes de entrar en contacto con productos terminados. Las medidas En la manipulación de seguridad que puede implementar son las siguientes: Medida Descripción los alimentos sólo deberá utilizarse agua de medida calidad potable. Deberán existir registros de seguridad 1 Todas las unidades porteadoras propias producción, distribución y control de los alimentos y materias primas deberá identificarse la procedencia del alimento y/o materia prima, como etapa anterior, y el destino del producto, como etapa posterior. Los productos terminados deberán almacenarse y transportarse en condiciones adecua- das de tercerostemperatura y humedad que garantice su aptitud para el consumo humano. El transporte de alimentos perecibles que requieren frío para su conservación en estado fresco, deberán ser custodiadas con un vehículo independiente, con dos elementos de seguridad dentro, dotados xx xxxxx de fuego y equipos de radio comunicación enfriado y/o teléfono celularcongelado, para estar sólo podrá realizarse en constante comunicación vehículos o medios de transporte con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 2 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán ser custodiadas con un vehículo independientecarrocería cerrada, con dos elementos equipos capaces de seguridad dentromantener la temperatura requerida según el tipo de producto y lo establecido en este reglamento, dotados provistos de equipo de radiocomunicación y/o teléfono celulartermómetros que permitan su lectura desde el exterior y deberán mantenerse en todo momento en perfectas condiciones. Además, para estar en constante comunicación con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 3 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán llevar Sistemas de Seguridad Satelital, los cuales deberán contar con un monitoreo activo (punto a punto) autorización sanitaria otorgada por una empresa legalmente establecida. Adicionalmentela autoridad sanitaria en cuyo territorio de competencia registre el domicilio el propietario o su representante legal, deberá existir constante comunicación vía teléfono celular y/o radiocomunicación, entre el conductor contar con facturas y boletas de compra de los alimentos. Aquellos que vendan empanadas deberán además solicitar a su proveedor que este si cuente con resolución sanitaria y mantener una copia de esta en terreno al momento de la unidad porteadora y la empresa fiscalización Toda área de monitoreo, para que se apliquen los protocolos correspondientes en caso manipulación de emergencia. Todos los equipos que conforman el sistema de seguridad deberán estar en óptimas condiciones de operación durante todo el trayecto. Se entenderá por monitoreo activo (punto a punto) aquel que se realiza desde el inicio mismo del tránsito, alimentos debe contar con las pruebas de funcionamiento del equipo GPS, sus periféricos y el equipo de comunicación, continua con el seguimiento de todo el viaje cumpliendo protocolos de tiempos de comunicación con el operador, dejando constancia de ellos y finaliza con la llegada de la unidad al lugar de descarga informada al inicio del viaje. Se aclara que en caso de siniestro y para efectos de comprobar que se llevó a cabo el procedimiento arriba citado, el asegurado deberá proporcionar copia del reporte del servicio de monitoreo de la empresa de seguridad contratadapiso lavable.

Appears in 1 contract

Samples: www.fondasantiago.cl

MEDIDAS DE SEGURIDAD. Queda entendido y convenido que Durante la ejecución de las obras, el Asegurado se obliga a implementar y a observar Contratista tomará las medidas necesarias con respecto a la seguridad del tránsito, peatones y del personal de seguridad indicadas en faena. El Contratista deberá realizar los trabajos de conservación y mantenimiento de las alcantarillas construidas hasta la póliza correspondienterecepción final de la Obra, ya que en caso contrario y como la reposición del material de ocurrir algún siniestrorelleno erosionado por las aguas, la Compañía quedará liberada de cualquier responsabilidad. Las medidas de seguridad que puede implementar son las siguientes: Medida Descripción de medida de seguridad 1 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán ser custodiadas con un vehículo independiente, con dos elementos de seguridad dentro, dotados xx xxxxx de fuego y equipos de radio comunicación y/o teléfono celular, para estar en constante comunicación con el centro de operaciones limpieza dentro de la empresa franja de custodiad ominio público de las entradas y salidas a las tuberías o cualquier otra tarea necesaria que garantice en todo momento el correcto funcionamiento de las obras. La empresa Los agregados para el hormigón se rán de custodiatamaño, deberá estar legalmente establecida gradación y contar proporción tal, que cuidadosamente mezclados en una mezcladora a granel, de acuerdo con los protocolos para casos las reglas del arte y con la adecuada relación agua - cemento, produzcan una mezcla de emergencia. 2 Todas las unidades porteadoras propias y/o hormigón homogéneo de terceros, deberán ser custodiadas con un vehículo independiente, con dos elementos de seguridad dentro, dotados de equipo de radiocomunicación y/o teléfono celular, para estar en constante comunicación con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 3 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán llevar Sistemas de Seguridad Satelital, los cuales deberán contar con un monitoreo activo (punto a punto) por una empresa legalmente establecida. Adicionalmente, deberá existir constante comunicación vía teléfono celular y/o radiocomunicación, entre el conductor de la unidad porteadora y la empresa de monitoreobuena calidad, para que el tubo confeccionado con ella, apruebe los ensayos y requerimientos de diseño de estas Especificaciones. Sin embargo, en ningún caso la proporción del cemento Portland en la mezcla será menor de 350Kg/ m 3 de hormigón y la resistencia mínima del hormigón a los 28 días de 240kg/ cm 2. La cantidad, dimensión y posición de los hierros, se apliquen indica en los protocolos correspondientes en caso planos de emergenciadetalles de cada tipo y diámetro de tubo. Todos los equipos E1 armazón se hará de acuerdo a las reglas del arte sin colocar hierros oxidados y utilizando soldadura eléctrica, si empre que conforman sea posible. El transporte (si lo hubiere) y el sistema de seguridad deberán estar en óptimas condiciones de operación durante todo el trayecto. Se entenderá por monitoreo activo (punto a punto) aquel que se realiza desde el inicio mismo colocado del tránsito, hormigón serán realizados con las pruebas máximas precauciones y por métodos que prevengan la segregación de funcionamiento los materiales del equipo GPS, sus periféricos hormigón y la separación de los hierros de refuerzo de su posic ión indicada en el equipo de comunicación, continua con el seguimiento de todo el viaje cumpliendo protocolos de tiempos de comunicación con el operador, dejando constancia de ellos y finaliza molde. E1 vibrado del hormigón se hará con la llegada intensidad adecuada para obtener máxima densidad y evitar segregación de materiales, colocando los moldes sobre plataforma xx xxxxxx para mejorar el vibrado. El desencofrado de los tubos se deberá realizar con todo cuidado, para evitar que los mismos sufran choques, esfuerzos violentos, golpes, etc. y dañen el tubo construido. Los tubos de hormigón armado podrán ser curados con agua directamente, mediante caños perforados, regadores mecánic os, manguera porosa o cualquier otro método que garantice conservar los tubos con humedad adecuada durante el período de curado; además, los tubos deberán protegerse convenientemente del sol. Cuando la unidad al lugar Fiscalización lo autorice, se permitirán sistemas de descarga informada al inicio del viaje. Se aclara que elevación en caso la pared de siniestro cada pieza xx xxxx, para el propósito de manipuleo y para efectos de comprobar que se llevó a cabo el procedimiento arriba citado, el asegurado deberá proporcionar copia del reporte del servicio de monitoreo de la empresa de seguridad contratadaubicación.

Appears in 1 contract

Samples: www.contrataciones.gov.py

MEDIDAS DE SEGURIDAD. Queda entendido Las Cocinerías deben contar con sistema de extinción de incendios portátil PQS de 6kg con capacidad de extinción ABC por cada 100m2. Los cilindros de gas iguales o superiores a 45kg deben contar con certificación de la instalación realizada por un profesional competente ante el SEC. Las mangueras (de gas) que se usen en estas instalaciones deben ser certificadas. El expendio de bebidas y convenido alimentos se deberá realizar en envases semi rígidos, controlando en todo momento el riesgo que el Asegurado público pueda contar con elementos que puedan transformarse en un proyectil. Todos los trabajadores y personal que labore dentro del área deben estar identificado con su respectiva credencial. Los locales que cuenten autorización para uso de parrillas solo podrán usar el 50% de su frente con una profundidad de 2m hasta el cierre perimetral de atención al cliente, aquellas que se obliga instalen adicionales a implementar esto será prohibido su funcionamiento. Todos los establecimientos, sus equipos, utensilios y demás instalaciones, incluidos los desagües, deberán mantenerse en buen estado, limpios y ordenados. Sus desechos deberán retirarse de las zonas de manipulación y otras zonas de trabajo, cuantas veces sea necesaria y por lo menos dos veces al día. Se deberá impedir el acceso de las plagas a observar los desechos. Inmediatamente después de su evacuación, los receptáculos utilizados para el almacenamiento y todo el equipo que haya entrado en contacto con los desechos deberán limpiarse. La zona de almacenamiento de desechos deberá, asimismo, mantenerse limpia. Para impedir la contaminación cruzada de los alimentos, todo el equipo y utensilios deberán mantenerse debidamente protegidos en estantes, vitrinas, u otros, después de limpiarse y desinfectarse. Deberán tomarse precauciones adecuadas para impedir que el alimento se contamine cuando las medidas salas, el equipo y los utensilios se limpien o desinfecten con agua y detergentes o con desinfectantes o soluciones de seguridad indicadas éstos. Inmediatamente después de terminar el trabajo de la jornada o cuantas veces sea necesario, deberán limpiarse minuciosamente los pisos, incluidos los desagües, las estructuras auxiliares y las paredes de la zona de manipulación de alimentos. Se prohíbe la mantención de plaguicidas u otras sustancias tóxicas que puedan representar un riesgo para la salud, en las zonas de producción, elaboración, transformación, envase y almacenamiento de alimentos. No deberá almacenarse en la póliza correspondientezona de manipulación de alimentos ninguna sustancia que pueda contaminar los alimentos ni depositarse ropas u objetos personales en las zonas de manipulación de alimentos. Todos los establecimientos, ya sus equipos, utensilios y demás instalaciones, incluidos los desagües, deberán mantenerse en buen estado, limpios y ordenados. Sus desechos deberán retirarse de las zonas de manipulación y otras zonas de trabajo, cuantas veces sea necesaria y por lo menos dos veces al día. Se deberá impedir el acceso de las plagas a los desechos. Inmediatamente después de su evacuación, los receptáculos utilizados para el almacenamiento y todo el equipo que haya entrado en caso contrario contacto con los desechos deberán limpiarse. La zona de almacenamiento de desechos deberá, asimismo, mantenerse limpia. Para impedir la contaminación cruzada de los alimentos, todo el equipo y utensilios deberán mantenerse debidamente protegidos en estantes, vitrinas, u otros, después de limpiarse y desinfectarse. Deberán tomarse precauciones adecuadas para impedir que el alimento se contamine cuando las salas, el equipo y los utensilios se limpien o desinfecten con agua y detergentes o con desinfectantes o soluciones de éstos. Inmediatamente después de terminar el trabajo de la jornada o cuantas veces sea necesario, deberán limpiarse minuciosamente los pisos, incluidos los desagües, las estructuras auxiliares y las paredes de la zona de manipulación de alimentos. Se prohíbe la mantención de plaguicidas u otras sustancias tóxicas que puedan representar un riesgo para la salud, en las zonas de producción, elaboración, transformación, envase y almacenamiento de alimentos. No deberá almacenarse en la zona de manipulación de alimentos ninguna sustancia que pueda contaminar los alimentos ni depositarse ropas u objetos personales en las zonas de manipulación de alimentos. Todas las personas que manipulen alimentos, deben recibir una instrucción adecuada y continua en materia de manipulación higiénica de los mismos e higiene personal. Cualquier persona que trabaje a cualquier título y, aunque sea ocasionalmente, en un establecimiento donde se elaboren, almacenen, envasen, distribuyan o expendan alimentos, deberá mantener un estado de salud que garantice que no representa riesgo de contaminación de los alimentos que manipule. El personal que manipule alimentos no deberá atender pagos del público, sea recibiendo o entregando dinero, no deberá realizar tareas que puedan contaminar sus manos y ropas de trabajo. El personal que manipula alimentos deberá lavarse y cepillarse siempre las manos antes de iniciar el trabajo, inmediatamente después de haber hecho uso de los servicios higiénicos, después de manipular material contaminado y todas las veces que sea necesario. Los manipuladores deberán mantener una esmerada limpieza personal mientras estén en funciones debiendo llevar ropa protectora, tal como: “Cofia o gorro que cubra la totalidad xxx xxxxxxx”, y “delantal”. Estos artículos deben ser lavables, a menos que sean desechables y mantenerse limpios. Este personal no debe usar objetos xx xxxxxx en las manos cuando manipule alimentos y deberá mantener las uñas de las manos cortas, limpias y sin barniz En las zonas en que se manipulen alimentos deberá prohibirse todo acto que pueda contaminar los alimentos, como: comer, fumar, masticar chicle, o realizar otras prácticas antihigiénicas, tales como escupir. Si para manipular los alimentos se emplean guantes, éstos se mantendrán en perfectas condiciones de limpieza e higiene. El uso de guantes no eximirá al operario de la obligación de lavarse las manos cuidadosamente. Se deberá evitar la presencia de personas extrañas en las salas donde se manipulen alimentos. En la eventualidad que esto suceda se tomarán las precauciones para impedir que éstas contaminen los alimentos. Las precauciones deben incluir el uso de ropas protectoras. Deberá designarse un responsable como interlocutor por cada área de manipulación de alimento. En la elaboración sólo deberán utilizarse materias primas e ingredientes en buen estado de conservación, debidamente identificado. El flujo del personal y de ocurrir algún siniestromaterias primas en las distintas etapas del proceso, debe ser ordenado y conocido por todos los que participen en la Compañía quedará liberada elaboración, para evitar contaminación cruzada. Todo el equipo que haya entrado en contacto con materias primas o con material contaminado deberá limpiarse, desinfectarse y verificarse el grado de cualquier responsabilidadlimpieza antes de entrar en contacto con productos terminados. Las medidas En la manipulación de seguridad que puede implementar son las siguientes: Medida Descripción los alimentos sólo deberá utilizarse agua de medida calidad potable. Deberán existir registros de seguridad 1 Todas las unidades porteadoras propias producción, distribución y control de los alimentos y materias primas deberá identificarse la procedencia del alimento y/o materia prima, como etapa anterior, y el destino del producto, como etapa posterior. Los productos terminados deberán almacenarse y transportarse en condiciones adecuadas de tercerostemperatura y humedad que garantice su aptitud para el consumo humano. El transporte de alimentos perecibles que requieren frío para su conservación en estado fresco, deberán ser custodiadas con un vehículo independiente, con dos elementos de seguridad dentro, dotados xx xxxxx de fuego y equipos de radio comunicación enfriado y/o teléfono celularcongelado, para estar sólo podrá realizarse en constante comunicación vehículos o medios de transporte con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 2 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán ser custodiadas con un vehículo independientecarrocería cerrada, con dos elementos equipos capaces de seguridad dentromantener la temperatura requerida según el tipo de producto y lo establecido en este reglamento, dotados provistos de equipo de radiocomunicación y/o teléfono celulartermómetros que permitan su lectura desde el exterior y deberán mantenerse en todo momento en perfectas condiciones. Además, para estar en constante comunicación con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 3 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán llevar Sistemas de Seguridad Satelital, los cuales deberán contar con un monitoreo activo (punto a punto) autorización sanitaria otorgada por una empresa legalmente establecida. Adicionalmentela autoridad sanitaria en cuyo territorio de competencia registre el domicilio el propietario o su representante legal, deberá existir constante comunicación vía teléfono celular y/o radiocomunicación, entre el conductor contar con facturas y boletas de compra de los alimentos. Aquellos que vendan empanadas deberán además solicitar a su proveedor que este si cuente con resolución sanitaria y mantener una copia de esta en terreno al momento de la unidad porteadora y la empresa fiscalización Toda área de monitoreo, para que se apliquen los protocolos correspondientes en caso manipulación de emergencia. Todos los equipos que conforman el sistema de seguridad deberán estar en óptimas condiciones de operación durante todo el trayecto. Se entenderá por monitoreo activo (punto a punto) aquel que se realiza desde el inicio mismo del tránsito, alimentos debe contar con las pruebas de funcionamiento del equipo GPS, sus periféricos y el equipo de comunicación, continua con el seguimiento de todo el viaje cumpliendo protocolos de tiempos de comunicación con el operador, dejando constancia de ellos y finaliza con la llegada de la unidad al lugar de descarga informada al inicio del viaje. Se aclara que en caso de siniestro y para efectos de comprobar que se llevó a cabo el procedimiento arriba citado, el asegurado deberá proporcionar copia del reporte del servicio de monitoreo de la empresa de seguridad contratadapiso lavable.

Appears in 1 contract

Samples: www.fondasantiago.cl

MEDIDAS DE SEGURIDAD. Queda entendido El Contratista mantendrá el sitio y convenido todas las áreas de trabajo en condiciones sanitarias adecuadas, debiendo cumplir en todas las cuestiones de salud, sanidad y seguridad e higiene laboral, con los requerimientos de la autoridad competente. Además, deberá bregar por la protección de toda persona y propiedad en forma permanente, debiendo tomar todas las medidas necesarias para prevenir accidentes (suministrar y mantener luces para la noche, empalizadas, guardianes, veredas, serenos, señales de peligro, mantenimiento permanente de la limpieza de la obra en especial de las calles, etc.). Dichas medidas serán sometidas a la aprobación del Director de obra, quien habilitará entonces la ejecución de los trabajos. El Contratista deberá cumplir con todos los reglamentos de seguridad en la construcción, en particular el Decreto Nº 89/995, y cualquier otra medida exigida por el Director de Obra. El Contratista será plenamente responsable por la adecuada estabilidad y seguridad de las obras y los métodos constructivos. Si en cualquier momento, a solo juicio del Director de obra, los procedimientos empleados por el Contratista parecieran insuficientes para la seguridad de los trabajadores, podrá ordenar un aumento de la seguridad sin costos adicionales para el Propietario y la presencia en obra del Técnico Prevencionista del Contrastista para atender los requerimientos solicitados. En ningún caso estará el Contratista exonerado de su obligación de garantizar la seguridad en el trabajo, de acuerdo a las exigencias del Banco de Seguros del Estado. Será él, responsable por la seguridad en las obras y por cualquier daño que resulte de la falta de la misma. En casos de urgencia el Asegurado Director de obra podrá disponer de las medidas necesarias para garantizar la seguridad y cargar los gastos al Contratista. El Contratista deberá levantar, mantener y remover un sistema provisorio de cercos apropiados y aprobado por el Director de obra para circular por las áreas de trabajo. Cuando se obliga coloquen al costado xx xxxxxxx o sendas peatonales, se ajustarán a implementar y las normativas vigentes. Las excavaciones deberán ser adecuadamente protegidas para evitar lesiones a observar trabajadores y/o a terceros. El Contratista dará detalle de las medidas de seguridad indicadas en correspondientes a cada fase del avance de obra. Cuando la póliza correspondientenaturaleza de las obras obligue al empleo de explosivos, ya el Contratista procederá con la previa autorización del Director de Obra y llevará a cabo tales tareas bajo la supervisión de personal debidamente calificado y con la anuencia de la autoridad que en corresponda. El Contratista se mantendrá informado y cumplirá estrictamente las leyes y disposiciones vigentes que reglamenten el transporte almacenaje y uso de explosivos, siendo totalmente responsable por cualquier y todo daño resultante de su uso. En cada caso contrario de uso, se deberá contar con la aprobación y supervisión del Servicio de ocurrir algún siniestro, la Compañía quedará liberada de cualquier responsabilidadArmamento del Ejército Nacional. Las operaciones nocturnas en el sitio estarán sujetas a la aprobación del Director de obra. Tal aprobación no se efectivizará, a menos que el Contratista haya hecho los preparativos para proveer suficiente alumbrado. La autorización se solicitará con suficiente anterioridad para que el Director de obra pueda disponer representatividad en el lugar. El personal desempeñará las tareas respetando las medidas de seguridad que puede implementar son las siguientes: Medida Descripción establecidas en el Decreto 89/995, Capítulo VII “Medios de medida de seguridad 1 Todas las unidades porteadoras propias y/o de tercerosProtección Personal”. El Contratista deberá suministrar, deberán ser custodiadas con un vehículo independientea sus empleados, con dos elementos de seguridad dentro, dotados xx xxxxx de fuego obreros y equipos de radio comunicación y/o teléfono celular, para estar en constante comunicación con a todo el centro de operaciones personal de la empresa Dirección de custodia. La empresa obra, la cobertura por un sistema de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos emergencia móvil de primer nivel para casos de emergencia. 2 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán ser custodiadas con un vehículo independiente, con dos elementos de seguridad dentro, dotados de equipo de radiocomunicación y/o teléfono celular, para estar en constante comunicación con el centro de operaciones de la empresa de custodia. La empresa de custodia, deberá estar legalmente establecida y contar con los protocolos para casos de emergencia. 3 Todas las unidades porteadoras propias y/o de terceros, deberán llevar Sistemas de Seguridad Satelital, los cuales deberán contar con un monitoreo activo (punto a punto) por una empresa legalmente establecida. Adicionalmente, deberá existir constante comunicación vía teléfono celular y/o radiocomunicación, entre el conductor de la unidad porteadora y la empresa de monitoreo, para que se apliquen los protocolos correspondientes en caso de emergencia. Todos los equipos que conforman accidentes en el sistema de seguridad deberán estar en óptimas condiciones de operación durante todo el trayecto. Se entenderá por monitoreo activo (punto a punto) aquel que se realiza desde el inicio mismo del tránsito, con las pruebas de funcionamiento del equipo GPS, sus periféricos y el equipo de comunicación, continua con el seguimiento de todo el viaje cumpliendo protocolos de tiempos de comunicación con el operador, dejando constancia de ellos y finaliza con la llegada de la unidad al lugar de descarga informada al inicio del viaje. Se aclara que en caso de siniestro y para efectos de comprobar que se llevó a cabo el procedimiento arriba citado, el asegurado deberá proporcionar copia del reporte del servicio de monitoreo de la empresa de seguridad contratadasitio.

Appears in 1 contract

Samples: www.comprasestatales.gub.uy