Equipos. Los trabajos precedentemente descriptos, se efectuarán mediante el uso de maquinarias especialmente construidas para esos fines, las cuales serán autopropulsadas y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características: a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillo, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca de salida de aire será orientada a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto de la calzada. b) Distribuidor de imprimación: el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme de la franja regada y el control de la cantidad de material regada, y estará incluido en el regado de pintura. c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea y/o blanca de trazos continuos o alternados, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas con energía sobre el material termoplástico con el fin de lograr la máxima adherencia sobre aquel.
Appears in 1 contract
Sources: Licitación Pública
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosInstalados los equipos necesarios para la prestación del Servicio de acceso a internet contratado, se efectuarán mediante el uso ya sean de maquinarias especialmente construidas para esos fines, las cuales serán autopropulsadas y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillo, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca de salida de aire será orientada a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto de la calzada.
b) Distribuidor de imprimación: el dispositivo propiedad ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme de la franja regada y el control de la cantidad de material regada, y estará incluido en el regado de pintura.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples TELECOMUNICACIONES o dobles de otros proveedores, EL CLIENTE se constituye en forma simultánea custodio de los mismos. En tal condición, éste deberá mantenerlos en buen estado y utilizarlos de conformidad con el propósito para el que fueron fabricados e instalados y será responsable y/, por lo tanto, deberá pagar todos los daños o blanca menoscabos o reposición a los mismos, distintos del deterioro natural. Sin perjuicio de trazos continuos o alternadosesta responsabilidad, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇el CLIENTE comunicará ▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES sobre todo daño o menoscabo que sufran los equipos instalados, ya sean éstos de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas propiedad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES o de otros proveedores, necesarios para la prestación del Servicio de acceso a internet contratado; dicha comunicación deberá efectuarse dentro de las veinticuatro (24) horas inmediatamente siguientes a la ocurrencia del suceso. Todo equipo provisto por IGUITRONIC TELECOMUNICACIONES u otros proveedores al CLIENTE con motivo de la prestación del Servicio de acceso a internet contratado, tendrán marcas visibles que los identifiquen como ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES o de dicho proveedor. Es obligación del CLIENTE mantener las mencionadas marcas visibles e informar a terceros de cualquier requerimiento judicial o extrajudicial, incluidos los casos de diligencias de embargo o secuestro, de que los respectivos equipos no son de su propiedad, sino que los tiene en calidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇. EL CLIENTE será también funcionará mediante aire comprimido para proyectar responsable de los daños ocasionados a su personal o a terceros o a los bienes de propiedad de su personal o de terceros como consecuencia de la mala manipulación de los equipos; salvo que se compruebe dolo o culpa por parte ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES, ésta quedará excluida de toda responsabilidad. En consecuencia, el CLIENTE se obliga a mantener indemne ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES y a restituirle cualquier suma de dinero que pudiere verse obligada a abonar en virtud de lo aquí dispuesto. En todo caso, el CLIENTE comunicará por escrito ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES, dentro de las mismas con energía 24 horas de acontecido el hecho, sobre todo daño ocasionado por los equipos instalados y sobre toda reclamación o demanda que se instaurare por tal motivo. EL CLIENTE exonera de toda responsabilidad ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES si el material termoplástico con CLIENTE utiliza los equipos o el fin Servicio de lograr acceso a internet instalado de forma distinta a la máxima adherencia sobre aquelestablecida en el presente Contrato o de forma no autorizada por las leyes ecuatorianas; y el CLIENTE exime de toda culpabilidad en tal sentido ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ TELECOMUNICACIONES.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Prestación De Servicios De Valor Agregado De Acceso a Internet
Equipos. EUSKALTEL entregará al CLIENTE en perfectas condiciones de uso los materiales, equipos y accesorios (que en adelante se deno- minarán conjuntamente los “equipos”) necesarios para la presta- ción del servicio. Para la recepción del servicio de televisión pres- tado por Agile TV, EUSKALTEL ofrecerá al CLIENTE un decodificador, sin perjuicio de que el CLIENTE podrá utilizar un decodificador de su propiedad. Los trabajos precedentemente descriptosequipos facilitados lo serán en régimen de alquiler, compra o cualquier otro título. No obstante, el régimen general de utiliza- ción será el de alquiler si las partes no acuerdan expresamente otro. EUSKALTEL podrá solicitar en cualquier momento de vigencia del contrato la constitución de un depósito de garantía no re- munerado, en efectivo o aval bancario, cuyo importe será como máximo el valor de los equipos facilitados; en caso de que una vez requerido por EUSKALTEL, el CLIENTE no constituyera la garan- tía antes citada en el plazo de quince días naturales, EUSKALTEL podrá retirar los equipos facilitados o, en su caso, no facilitar los mismos. EUSKALTEL se efectuarán mediante reserva el derecho de configurar los equipos WiFi de su propiedad, facilitados en régimen de alquiler al CLIENTE, para permitir un uso concurrente en comunidad por parte de los clientes adheridos a dicha comunidad. El CLIENTE es responsable de los daños producidos por el uso o manipulación inadecuado o no autorizado de maquinarias especialmente construidas los equipos en- tregados, siendo a su cargo cualquier reclamación que pudiera producirse. El CLIENTE deberá custodiar y utilizar adecuadamente los equipos, materiales o sistemas que le sean entregados que sean propiedad de EUSKALTEL, por lo que en caso de extravío, robo, hurto, desaparición, destrucción o deterioro no derivado del uso ordinario, de todo o parte de los equipos propiedad de EUSKALTEL, el CLIENTE deberá informar del suceso a EUSKALTEL en el plazo máximo de tres días naturales. El CLIENTE deberá in- demnizar a EUSKALTEL por un importe igual a la totalidad de los gastos derivados de la reparación de los equipos deteriorados o averiados o, por la totalidad de su valor inicial. La mencionada indemnización se hará efectiva mediante cargo bancario a favor de EUSKALTEL, pudiendo incluirse bien en la factura relativa a los servicios contratados o bien en factura independiente. En aras a proporcionar la continua actualización de los equipos, materiales o sistemas que sean de su propiedad y que hubieran sido entregados al CLIENTE en régimen de alquiler, en caso de desfase tecnológico de los mismos, EUSKALTEL podrá sustituirlos, sin cargo para esos finesel CLIENTE, por otros de tecnología y prestaciones más avanzadas, siendo de aplicación al nuevo equipo o siste- ma, desde que finalice su instalación, las cuales serán autopropulsadas tarifas vigentes en dicho momento. Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, EUSKALTEL garantiza el perfecto estado del equipo en el momento de su en- trega al CLIENTE y se compromete, durante la duración de la ga- rantía, a cambiar el equipo en el caso de que se observen vicios o defectos originarios. El CLIENTE asume bajo su exclusiva respon- sabilidad las mismas responderán como mínimo a consecuencias, daños o acciones que pudieran derivarse de la configuración, manipulación o del incorrecto uso de dichos equipos. EUSKALTEL no será responsable de las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión infrac- ciones del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillo, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo CLIENTE que no saque el cepillo. La boca de salida de aire será orientada afecten a los efectos derechos del fabricante del equipo, incluyendo los derechos del copyright, marcas, patentes, licencias, información confidencial y cualquier otro derecho de arrojar propiedad intelectual o industrial. Una vez resuelto el polvo presente contrato, el CLIENTE deberá, en el plazo de quince días naturales desde la dirección que no perjudique el uso del resto fecha efectiva de la calzada.
b) Distribuidor re- solución, devolver a EUSKALTEL los equipos de imprimación: su propiedad que le hubieran sido entregados en perfecto estado estético y de funcionamiento, salvo el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme de la franja regada y el control de la cantidad de material regada, y estará incluido normal desgaste por uso. Si en el regado plazo establecido el CLIENTE no facilitara la retirada de pintura.
c) Regador todos o algunos de pintura y esferas reflectantes: será automotrizlos equipos que en su día le hubieran sido entregados, estarán reunidos en el todos o si los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea equipos devueltos se encontrasen con defectos estéticos y/o blanca de trazos continuos o alternadosfuncionamiento distintos a los que el uso normal de los mis- mos hubiera causado, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado el CLIENTE deberá indemnizar a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas EUSKALTEL por una cantidad igual al precio ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ de unos equipos nuevos de iguales o similares características. La mencionada indemnización se hará efectiva mediante cargo bancario a fa- vor de EUSKALTEL, también funcionará mediante aire comprimido pudiendo incluirse bien en la factura relativa a los servicios contratados o bien en factura independiente, o por cualquier otro método de pago especificado por EUSKALTEL. En caso de resolución parcial del presente contrato, lo dispuesto en esta cláusula será de aplicación a los equipos afectados por la mencionada resolución parcial. El CLIENTE podrá conectar equipos que no sean propiedad de EUSKALTEL, siempre que éstos cumplan con los requisitos estable- cidos en la normativa vigente. El CLIENTE será el único respon- sable ante cualquier reclamación derivada de la instalación, funcionamiento y mantenimiento de los equipos que no sean propiedad de EUSKALTEL. Cuando el equipo haya sido entregado en régimen de compraventa, el CLIENTE será responsable de su mantenimiento. Tarjeta SIM en el caso de servicio de móvil: El CLIENTE recibe al abonarse una Tarjeta SIM, de la que EUSKAL- TEL es propietario, que le permitirá acceder al Servicio. El CLIEN- TE recibe igualmente un número de identificación personal que será secreto y que deberá ser introducido en el terminal para proyectar poder utilizarlo, obligándose a custodiarlo de forma confidencial. Dado que la Tarjeta SIM está asociada a dicho número de identi- ficación personal y a un número de teléfono, toda comunicación, realizada a partir de la Tarjeta SIM y/o clave de acceso asigna- das al CLIENTE, se considerará como efectuada por éste o con su consentimiento. Las presentes Condiciones Generales no amparan la utilización de tarjetas SIM fuera de dispositivos móviles, ni en modo algu- no a través de sistemas automáticos salvo autorización expresa y previa por parte de EUSKALTEL. En el caso de detectarse este tipo de utilizaciones indebidas EUSKALTEL se reserva el derecho a suspender el servicio y rescindir el contrato de forma inmediata y sin necesidad de preaviso. Corresponde al CLIENTE realizar un uso responsable de todos los servicios y/o funcionalidades. EUSKALTEL no asume responsabili- dad alguna derivada de la pérdida, deterioro, robo o mal uso de las mismas con energía sobre Tarjetas SIM y/o claves de acceso por el material termoplástico con CLIENTE o por cual- quier tercero, respondiendo el fin CLIENTE de lograr todo el tráfico, uso y mal uso que se haga de la máxima adherencia sobre aqueltarjeta SIM. No obstante, EUSKALTEL, previa identificación del CLIENTE y sus circunstancias personales, podrá tomar las medidas a su alcance para evitar perjuicios al CLIENTE desde la fecha en que, a través del Servicio de Atención al Clien- te, éste le comunique la constancia o sospecha de la pérdida, sustracción o robo de su Tarjeta SIM y/o sus claves de acceso, o que detecte el conocimiento de éstas por un tercero, y realizar las comprobaciones oportunas de la denuncia ante la autoridad competente en caso de hurto o robo de la Tarjeta SIM, o acerca de la pérdida o extravío de la Tarjeta SIM. 2 En caso de que el CLIENTE sea provisto de una Tarjeta SIM adi- cional, que permita al CLIENTE utilizarla simultáneamente junto a la tarjeta SIM principal, será igualmente de aplicación lo previsto precedentemente respondiendo el CLIENTE de todo el tráfico, uso y mal uso que se haga de dicha tarjeta SIM, y de los cargos que por su utilización correspondan. En caso de extravío o robo EUSKALTEL repondrá al CLIENTE una nueva Tarjeta/s SIM a la mayor brevedad posible. Salvo que EUS- KALTEL decida aplicar al CLIENTE condiciones más favorables, éste deberá abonar el importe de reposición vigente en el mo- mento de reemplazo. EUSKALTEL responderá de las Tarjetas SIM que resulten defectuo- sas o no aptas para el uso, en los términos establecidos en la Ley, y salvo que la ineficacia se deba a inexperiencia, negligencia y/o descuido del CLIENTE, proporcionando su reparación o susti- tución gratuita durante al menos doce meses desde la entrega correspondiente.
Appears in 1 contract
Sources: Service Agreement
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosUNE TELCO entrega en comodato o en arrendamiento a EL USUARIO los equipos que se requieran para la prestación de los servicios de comunicaciones objeto de este contrato. UNE TELCO se reserva el derecho de llevar a cabo o no la instalación inicial de los equipos o su traslado cuando considere de acuerdo con las condiciones del lugar de instalación, que los equipos corren riesgo de dañarse o deteriorarse. En el caso de no considerar viable la instalación UNE TELCO podrá dar por terminado inmediatamente el presente contrato, sin que por ello haya lugar al pago de indemnización alguna. El hurto, pérdida, daño o desperfecto que ocurra desde el momento de la instalación y durante la tenencia de los equipos por parte de EL USUARIO deberá ser reportado a UNE TELCO dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la ocurrencia del hecho. En caso de hurto de los equipos, el usuario deberá además denunciar el hecho ante las autoridades competentes y enviar copia de la denuncia a UNE TELCO. En todos los casos antes previstos, EL USUARIO deberá pagar a UNE TELCO, sin necesidad de declaración judicial previa, el valor de los equipos, tal y como se efectuarán mediante establece en el uso numeral 2.2 de maquinarias especialmente construidas la cláusula segunda “Objeto” de este contrato. Para garantizar el cobro de los equipos EL USUARIO deberá suscribir un pagaré o aceptar el mecanismo de aseguramiento que determine UNE TELCO. El traslado de los equipos a un sitio diferente al de prestación de los servicios configurará abuso de confianza en los términos legales y constituirá justa causa para esos finesterminar el contrato. A la terminación de este contrato, las cuales serán autopropulsadas EL USUARIO deberá restituir a UNE TELCO los equipos entregados en comodato, arrendamiento o bajo cualquier otro tipo de tenencia. Para tal efecto, UNE TELCO y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepilloEL USUARIO concertarán una cita, de la cual se dejará constancia, señalando fecha y hora para la recogida de los equipos y demás elementos en el lugar donde se realizó la instalación. Si EL USUARIO incumple la cita programada deberá entregar los equipos y elementos en cualquier oficina de atención al usuario, en un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca plazo de salida de aire será orientada 20 días hábiles contados a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto partir de la calzada.
b) Distribuidor de imprimación: el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme fecha de la franja regada y cita no cumplida. No obstante lo anterior, siempre que el control usuario lo decida, podrá hacer entrega de la cantidad manera directa de material regadalos equipos en las oficinas de atención de UNE TELCO. Si los equipos se entregan en arrendamiento, y estará incluido en mientras el regado de pintura.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea SUSCRIPTOR y/o blanca de trazos continuos o alternados, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán usuario no restituya los mismos mediante a UNE TELCO, ésta seguirá cobrando el valor del arrendamiento a la adición tarifa vigente en ese momento. Si el SUSCRIPTOR no hace entrega de aire comprimidolos equipos en la fecha acordada, o en el plazo y lugar establecido o se niega a restituir los mismos, UNE TELCO cobrará al SUSCRIPTOR el valor comercial de los equipos en la boquilla de distribución de las esferas ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas con energía sobre el material termoplástico con el fin de lograr fecha en que debía haberse efectuado la máxima adherencia sobre aquelrestitución.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Prestación De Servicios De Comunicaciones
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosL.M.V. con carrito: constituido, se efectuarán mediante el uso de maquinarias especialmente construidas para esos finesen su versión clásica, las cuales serán autopropulsadas y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al operario con carrito porta bolsas, cepillo, de un caudal escobijo y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillopala. La boca de salida de aire será orientada a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto de la calzada.
b) Distribuidor de imprimación: el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme de la franja regada y el control de la cantidad de material regada• L.M.V. Motorizado, y estará incluido en el regado de pintura.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇con ▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea y/o blanca de trazos continuos o alternados, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas ▇▇ ▇▇▇▇▇▇: Dentro de este apartado L.M.V. se incluye el del operario de L.M.V. apoyado por el ▇▇▇▇▇▇. • L.M.V., mediante equipo de Conductor, peón y barredora (BrMix), sólo cuando así se especifique. En su concepción clásica, es el trabajo de aseo urbano que realiza un operario que portando un carrito porta bolsas, cepillo, escobijo y pala, retira los residuos que encuentra en su recorrido y pueda introducir en el depósito del carrito; de los residuos de mayor tamaño que no puede introducir en el carrito toma nota y se lo comunica al capataz de Limpieza Viaria de su distrito, además debe vaciar las papeleras y limpiar los alcorques y ubicaciones de contenedores. El barrido manual es la actividad más conocida de los ciudadanos, es también funcionará mediante aire comprimido la más importante, y sobre ella recae el grueso de la consecución de unos determinados niveles de calidad. El resto de las actividades de ▇▇▇▇▇▇▇ y baldeo son complementarias a ella, tanto el barrido mecánico de calzadas como el de aceras constituyen un apoyo al trabajo realizado por el operario de barrido manual, que podrá dedicarle mayor atención a los puntos donde no llegan los barridos mecánicos. Solo los barridos mecanizados mixtos (BrMix) en los casos que se especifique podrán sustituir a la L.M.V. y por esto se considera dentro de este grupo. La eficacia del barrido manual depende en gran parte del diseño de las rutas, si se acierta en el diseño de las rutas la L.M.V. se convierte en un poderoso instrumento del aseo urbano. Las rutas suelen diseñarse en función de los metros lineales de bordillo que atiende cada operario, y este parámetro debe corregirse con otros factores como: metros cuadrados de aceras, árboles y alcorques en el recorrido, presencia de transeúntes (no es igual una zona comercial, que una zona dormitorio), papeleras, ubicaciones de contenedores, aceras libres de aparcamientos, aparcamientos de coche en línea y/o batería, sin olvidar que el trabajo debe repartirse equitativamente procurando que los recorridos tengan la misma carga de trabajo. En el diseño de la actividad de limpieza manual viaria, para proyectar evitar pérdidas de tiempo y rendimientos por desplazamiento, es importante la ubicación adecuada de los cuartelillos (pequeñas instalaciones donde se depositan los carritos porta bolsas de la limpieza). En cuanto al control de esta actividad, algunos de los conceptos a valorar, tanto en estas como en otras, son los siguientes: cumplimiento de horario de trabajo, verificación de las mismas con energía sobre paradas prolongadas, constatación del paso del operario por todos los viales asignados a su zona, y por último y en absoluto menos importante, constatar la evolución de la calidad en la realización de los trabajos. En cuanto a la pugna entre el material termoplástico con barrido y el fin baldeo como actividad principal de lograr limpieza en este pliego nos decantamos a favor del barrido, idea apoyada, entre otros motivos, por la máxima adherencia sobre aquelnecesidad de ahorro de agua.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Servicios
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosequipos relacionados en los conceptos de “JARDINERÍA” y “LIMPIEZA”, se efectuarán mediante el uso de maquinarias especialmente construidas para esos fines, las cuales serán autopropulsadas y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillo, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca de salida de aire será orientada a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto de la calzada.
b) Distribuidor de imprimación: el dispositivo ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla ▇▇, deberán de funcionamiento ser mantenidos permanentemente en el Recinto Portuario de Manzanillo, Col., por parte del PROVEEDOR, durante la vigencia del CONTRATO y no podrá salir para ser utilizado en la misma actividad en otros lugares, a presión neumática e hidráulica menos que permita mantener el ancho uniforme se cuente con la autorización expresa de la franja regada API y en su caso será sustituido por otro equipo de las mismas características. Si alguna de los equipos relacionados en el control ANEXO 21, sufriera algún daño o fuera extraviado, deberá ser sustituido lo más pronto posible por el PROVEEDOR, notificándolo a la API. Los equipos de radiocomunicación serán 10 radios portátiles, mismos que deberán contar con frecuencia propia o rentada, no será aceptada frecuencia de uso público, tampoco podrá ser utilizada por otro personal del proveedor que no sea el estipulado en el contrato y se deberá de presentar original y copia de la cantidad autorización vigente expedida por la SCT; en caso de material regadano contar con frecuencia propia o rentada autorizada por la SCT, se aceptará el servicio de radiocomunicación vía satélite con alguna empresa debidamente establecida y estará incluido en autorizada para dicho servicio, siempre y cuando se cumpla con el regado requisito de pinturaprivacidad que necesita la API. Las Herramientas y Materiales necesarias para la ejecución de la prestación del Servicio de Limpieza y Mantenimiento de las Instalaciones de la Administración Portuaria Integral de Manzanillo, ▇.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇.▇▇ ▇▇C.V. y Áreas de uso común comprendidas dentro ▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea y/o blanca Portuario de trazos continuos o alternadosManzanillo, Col., y dispondrá su Jurisdicción., serán suministradas por el Área de conjuntos Recursos Materiales de boquillas la API con la siguiente periodicidad: Herramientas Una sola entrega Materiales Entrega mensual según las necesidades de API El Proveedor designará una persona responsable de la recepción de los mismos, la cual firmará un documento donde se haga constar el cumplimiento de dicha entrega. El Proveedor deberá de informar a la API cuando una herramienta se encuentre deteriorada por las condiciones propias del servicio, debiendo presentar la herramienta que se encuentre en esas condiciones para que la API proceda a sustituirla, si ésta así lo considera conveniente. Asimismo, el PROVEEDOR deberá responder por la pérdida o el daño de la herramienta por el mal uso que se haga de las mismas. parte "Administración Portuaria Integral de Manzanillo, S. A. de C. V.", representada por el Lic. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ adecuado Dip ▇▇▇▇, en su carácter de Director General, a tales efectosquien en lo sucesivo se le denominara la "API" y por la otra: a quien en lo sucesivo se le denominará "LA PRESTADORA", al tenor de las siguientes declaraciones y cláusulas:
I. El representante de la "API" declara que:
I.1.- Constitución.- Es una sociedad anónima de capital variable cuyo objeto es la administración portuaria integral del Puerto de Manzanillo y su jurisdicción, lo cual acredita con la copia de la escritura pública número 30,130, del 15 de diciembre de 1993, volumen 1,280, pasada ante la fe del Lic. Las boquillas ▇▇▇▇▇ ▇. ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇. ▇▇▇▇▇▇▇ Público No. 153 del Distrito Federal y del patrimonio del inmueble federal, cuyo primer testimonio se inscribió el 31 de material enero de imprimación y 1994, en el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante Registro Público de Comercio de la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas ciudad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas Colima, con energía sobre el material termoplástico con el fin de lograr la máxima adherencia sobre aquelfolio mercantil No. 083333.
Appears in 1 contract
Sources: Licitación Pública
Equipos. (i) Con el alta del SERVICIO, el ABONADO recibirá en comodato, de parte de DIRECTV o sus agentes autorizados, los EQUIPOS, los cuales son de propiedad de DIRECTV. Cada uno de los EQUIPOS se compone de un decodificador como mínimo dependiendo del SERVICIO contratado, un control remoto, una antena parabólica, una tarjeta inteligente (smartcard), un amplificador de bajo ruido (LNB o LNBW) y los accesorios SWM (Single WireMultiswitch). Los trabajos precedentemente descriptosEQUIPOS podrán prescindir de algunos de sus componentes en los casos en que DIRECTV, el agente designado por esta y/o las circunstancias de la conexión así lo determinen. Los EQUIPOS se instalarán únicamente en la locación acordada en la Hoja de Datos. La instalación la realizará personal de DIRECTV y/o el agente instalador oficial que determine. El ABONADO podría recibir en comodato EQUIPOS o accesorios adicionales de propiedad de DIRECTV.
(ii) Los EQUIPOS y equipamiento adicionales deberán permanecer en la locación de instalación indicada en la Hoja de Datos durante todo el tiempo de provisión del SERVICIO. El ABONADO podrá cambiar la ubicación de los EQUIPOS siempre y cuando cuente con el consentimiento en forma escrita y expresa de DIRECTV. Está absolutamente prohibido, bajo causal de resolución del presente contrato, que el ABONADO preste, ceda, arriende o de cualquier manera pierda la posesión directa de los EQUIPOS. El ABONADO deberá destinar los EQUIPOS única y exclusivamente a la recepción del SERVICIO en los términos y condiciones que surgen de EL CONTRATO.
(iii) El ABONADO no podrá alterar, reemplazar y/o descartar ninguno de los elementos que componen los EQUIPOS. En especial, se efectuarán mediante conviene expresamente que el uso ABONADO no podrá reemplazar la tarjeta inteligente (smart card) por ninguna otra, salvo que dicho cambio hubiese sido dispuesto por DIRECTV.
(iv) Los elementos, así como el mantenimiento y el cuidado de maquinarias especialmente construidas los EQUIPOS para esos finesla prestación del SERVICIO son de responsabilidad de DIRECTV. El ABONADO responderá frente a DIRECTV por los daños, deterioros y/o pérdida de los mismos. Sin perjuicio de la responsabilidad que le pudiera corresponder, en caso de robo, hurto, deterioro y/o pérdida de los EQUIPOS o de cualquiera de sus componentes, el ABONADO deberá notificar talcircunstancia a DIRECTV dentro de las cuales serán autopropulsadas y 24 horas de producido el evento. DIRECTV proveerá el equipamiento de red correspondiente para cada punto de prestación adicional solicitado por el ABONADO.
(v) La instalación de los EQUIPOS se efectuará en un plazo máximo de treinta (30) días calendario de suscrito el CONTRATO. Sin embargo, dada las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por características de la instalación, DIRECTV podrá requerir un cepillo mecánico rotativo plazo mayor, para lo cual informará oportunamente al ABONADO de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo nueva fecha de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillo, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepilloinstalación. La boca de salida de aire será orientada a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto conformidad de la calzadarecepción de los EQUIPOS, instalación y correcto funcionamiento quedará demostrada con la firma de la constancia de instalación. Si no existieran facilidades técnicas para proceder con la instalación del SERVICIO, DIRECTV informará al ABONADO sobre dicha situación. De darse el caso en el que sea posible realizar la instalación del SERVICIO, pero este requiera de prestaciones adicionales para su realización, se informará al ABONADO sobre los montos adicionales que correspondiere, los mismos que serán cobrados previa autorización expresa del ABONADO.
b(vi) Distribuidor de imprimación: el dispositivo El ABONADO está obligado a conservar con total diligencia los EQUIPOS. En caso ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme de la franja regada y el control de la cantidad de material regada, y estará incluido en el regado de pintura.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado o desperfectos de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea los EQUIPOS y/o blanca su instalación, el ABONADO comunicará a DIRECTV a fin de trazos continuos que ésta le envíe un técnico para realizar la revisión y/o alternadosreparación. El costo de los trabajos de revisión y/o reparación de los EQUIPOS será de cargo del ABONADO cuando sean consecuencia de hechos imputables a éste, de acuerdo a los valores vigentes y dispondrá publicados en la página web de conjuntos DIRECTV al momento de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ realizarse dichos trabajos, considerando la desvalorización por el tiempo de material de imprimación uso del EQUIPO y el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas precio ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ de los mismos, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas con energía sobre de conformidad a lo dispuesto en la normativa vigente. En ningún caso, el material termoplástico ABONADO podrá requerir servicios de reparación a personas no autorizadas por DIRECTV ni a ningún tercero distinto de DIRECTV.
(vii) Únicamente cuando el ABONADO sea responsable de los daños sufridos en los EQUIPOS y ello haya quedado acreditado, no podrá negarse a la reparación o reposición de los mismos debiendo pagar a DIRECTV los montos de reposición de los EQUIPOS que se detallan en el numeral (ix) de la presente Cláusula.
(viii) El ABONADO autoriza expresamente a DIRECTV, como titular de los EQUIPOS, que, directamente o a través de un tercero autorizado y previa coordinación verifique su estado de conservación en el domicilio de instalación.
(ix) Una vez dado de baja el SERVICIO o resuelto EL CONTRATO, el ABONADO deberá permitir el retiro de los EQUIPOS a DIRECTV, a sola solicitud de ésta y previa coordinación con el fin ABONADO. Los EQUIPOS deberán estar en perfecto estado de lograr conservación y mantenimiento, salvo el deterioro normal derivado del uso. Si el ABONADO no permitiera su retiro y devolución a sola solicitud de DIRECTV, si se hubieran extraviado, si su deterioro fuera mayor al normal uso, o si su deterioro fuera de tal magnitud que los EQUIPOS no sean susceptibles de emplearse para la máxima adherencia sobre aquelrecepción del SERVICIO, el ABONADO deberá pagar a DIRECTV el valor de reposición de los mismos ascendente a: S/580.00 Soles por el decodificador HD Only, S/650.00 Soles por el decodificador HD DVR, S/700.00 soles por el decodificador 4K DVR y S/13.00 Soles por el Sim Card; considerando en todos casos, la desvalorización por el tiempo de uso del EQUIPO y el precio ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ de los mismos, de conformidad a lo dispuesto en la normativa vigente.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Prestación De Servicios De Distribución De Radiodifusión Por Cable Satelital
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosCada Oferente deberá proveer los equipos, se efectuarán mediante herramientas, personal y accesorios necesarios y adecuados para la prestación del servicio encomendado y los mismos serán previamente aprobados por la Inspección Municipal, no pudiendo ser, bajo ningún concepto, inferiores en calidad, prestaciones y cantidad a lo indicado y referido en la Propuesta y Plan de Trabajo, en el uso ítem específico. Todo el equipamiento y herramientas deberán ser mantenidos en excelente estado de maquinarias especialmente construidas para esos finesfuncionamiento y conservación, ya que la Inspección Técnica Municipal podrá ordenar la sustitución de cualquiera de las cuales serán autopropulsadas y las mismas responderán como mínimo unidades, antes del término de su vida útil, cuando a su solo juicio, previo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo consultas de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillorigor, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo determine que no saque se encuentra en condiciones de continuar prestando el cepilloservicio asignado, según el Plan de Trabajo elaborado por la Empresa, y su inmediato reemplazo. La boca Las exigencias a cumplir por los equipos que deberán asignarse a las tareas especificadas en los Pliegos General de salida Bases y Condiciones y Particular de aire será orientada Especificaciones Técnicas, deberán ajustarse a los efectos siguientes parámetros: Chasis cuya antigüedad en el modelo no sea mayor a cinco (5) años, en perfectas condiciones de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto operatividad y seguridad, a satisfacción de la calzada.
bMunicipalidad, conforme potestades reconocidas en el Art. 11º) Distribuidor de imprimación: el dispositivo ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ tendrá boquilla General. Equipo Compactador, equipado con tecnología de funcionamiento última generación, con relación a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme sustentabilidad del medio ambiente y todo lo referente a seguridad operativa con relación al personal recolector y al chofer de la franja regada unidad. Todas las unidades propuestas deberán estar pintadas de idéntico color, el que será propuesto por el Oferente, y el control sujeto a aprobación por parte del Municipio. La totalidad de los vehículos afectados a los Servicios Licitados, deberán llevar sobre los costados leyendas referidas a la limpieza de la cantidad Ciudad y la Preservación del Medio Ambiente, conforme lo indique la Municipalidad y en un todo de material regadaacuerdo con el Programa Relaciones con la comunidad, y estará incluido en el regado cual deberá ser implementado por el Contratista. Cada vehículo operativo afectado al Servicio de pintura.
c) Regador Recolección, Mantenimiento, Inspecciones, Vehículos de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor Traslado de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presiónPersonal, etc. La unidad será apta para pintar franjas ., deberá llevar en ambos lados el siguiente texto: “MUNICIPALIDAD DE LA CIUDAD DE SAN ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea – SERVICIO DE RECOLECCION DE RESIDUOS SOLIDOS URBANOS – HIGIENE URBANA“; y/o blanca el que indique la Inspección. Los equipos afectados a la Recolección de trazos continuos Residuos Sólidos Urbanos Domiciliarios, como así también aquellos que cumplan tareas específicas en el Servicio, deberán estar en perfecto estado de conservación e higiene. Todas las unidades deberán contar con un sistema de comunicación lo suficientemente fluido, para lograr una conexión permanente entre las unidades en Servicio y la Central de Operaciones de la Empresa. La Empresa deberá disponer dentro del cuadro del Personal afectado a la prestación del Servicio, un funcionario responsable para recepcionar las órdenes emanadas de la Secretaría de Servicios Públicos.- La Empresa deberá, de acuerdo a las disposiciones legales en vigencia, realizar en cada unidad afectada a la prestación de los Servicios de Recolección de Residuos en general, una vez al año, como mínimo, la correspondiente Verificación Técnica en Instituciones o alternadosTalleres autorizados para ello, y dispondrá hacer entrega de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas con energía sobre el material termoplástico con el fin de lograr la máxima adherencia sobre aqueldicha documentación al Municipio.
Appears in 1 contract
Sources: Licitación Pública
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosEl Licitante deberá demostrar que cuenta con los equipos clave necesarios para ejecutar la obra, que se efectuarán mediante enumeran a continuación. Asimismo, deberá denunciar si los mismos son propios o alquilados, acreditando, según corresponda, propiedad o compromiso cierto de alquiler y disponibilidad Equipo mínimo requerido 1 Retroexcavadora 230 4 2 Retroexcavadora brazo largo 250 2 3 Camión Volcador Tipo 6x4 420 3 4 Topador 200 1 5 Rodillo vibro compactador 140 1 6 Motoniveladora 125 1 7 Perforadora para Pilotes 100 1 8 Grúa Grande 150 1 9 Camión Motohormigonero 200 3 10 Planta de Hormigón in situ - 1 [Equipo de Control de Calidad] 1 Equipamiento de laboratorio para la verificación y control de calidad de todos aquellos artículos que sean necesarios. Equipo mínimo requerido 1 Retroexcavadora 230 4 2 Retroexcavadora brazo largo 250 2 3 Camión Volcador Tipo 6x4 420 3 4 Topador 200 1 5 Rodillo vibro compactador 140 1 6 Motoniveladora 125 1 7 Perforadora para Pilotes 100 1 8 Grúa Grande 150 1 9 Camión Motohormigonero 200 3 10 Planta de Hormigón in situ - 1 [Equipo de Control de Calidad] 1 Equipamiento de laboratorio para la verificación y control de calidad de todos aquellos artículos que sean necesarios. Si el uso Licitante ofertara por los dos lotes, deberá proponer la dotación de maquinarias especialmente construidas para esos fines, las cuales serán autopropulsadas y las mismas responderán como mínimo equipos que pondrá a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillo, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca de salida de aire será orientada a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto disposición de la calzada.
b) Distribuidor obra para ejecutar los trabajos correspondientes a cada lote, no pudiendo ser compartido el equipo en ambos lotes. Dicho equipamiento podrá ser nuevo o usado, debiendo aportar la documentación correspondiente que dé cuenta de imprimación: encontrarse en legal forma con derecho a su uso, no siendo necesario el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener ostentar su propiedad. El Licitante deberá proporcionar detalles adicionales sobre los equipos propuestos en el ancho uniforme de la franja regada y el control de la cantidad de material regada, y estará Formulario C-3 incluido en el regado DOC-3, Formularios de pinturala Oferta. En caso que el CONTRATANTE determine que el equipo propuesto no cumple los requisitos mínimos exigidos, la Oferta podrá ser rechazada. Carta de la Oferta Formulario A-1 Información del Licitante Formulario A-2 Información sobre los Miembros del APCA Formulario A-3 Historial de Incumplimiento de Contratos Formulario A-4 Experiencia General en Construcción Formulario A-5 Experiencia Específica en Construcción Formulario A-6 Situación Financiera Formulario A-7 Facturación Promedio de Construcción Anual Formulario A-8 Recursos Financieros Formulario A-9 Compromisos Contractuales Actuales/Obras en Ejecución Formulario B-1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra Formulario C-1 Personal Propuesto Formulario C-2 Currículums Vitae del Personal Propuesto Formulario C-3 Equipo Formulario C-4 Propuesta Técnica Planilla I – Análisis de Precio Tipo Planilla II - Materiales Planilla III – Mano de obra Planilla IV - Transporte Planilla V - Equipo Planilla VI – Plan de Trabajos y Curva de Inversión Lugar y Fecha de la Oferta:…………………………………………. Señores: Dirección Provincial de Compras y Contrataciones Ministerio de Infraestructura y Servicios y Servicios Públicos Calle 7 N° 1267, entre 58 y 59. Ciudad de La Plata. CP 1900. Provincia de Buenos - República Argentina Ref.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla Oferta para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea y/o blanca de trazos continuos o alternados, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán los mismos mediante la adición de aire comprimido, y la boquilla de distribución de las esferas obra “Construcción ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ferroviarios y carreteros en la Cuenca del Río Salado” Solicitud de Ofertas Nº [indicar número] Señores Por la presente tenemos a bien remitir nuestra Oferta de Precios para la obra de referencia. El monto propuesto, también funcionará basado en los datos que se indican en el formulario de Presupuesto de la Obra, es de: [Especificar por lote o lotes ofertados] Pesos [indicar monto] Declaramos: ● que nuestra empresa examinó cuidadosamente los documentos de licitación y la zona de las Obras. En base a esta información, nos comprometemos a ejecutar las obras mencionadas hasta su total terminación, de conformidad con las especificaciones técnicas de su solicitud de oferta y el plazo allí indicado; ● que nuestra empresa se encuentra legalmente constituida y no tiene impedimentos legales o administrativos para, eventualmente ser contratada para la ejecución de las obras para las cuales presentamos esta oferta; ● que no tenemos ningún conflicto de interés, cumplimos con los requisitos de elegibilidad del Banco financiador, además nuestra empresa no se encuentra en la lista de firmas sancionadas por el BM y BID; ● que, si nuestra oferta es aceptada, presentaremos los documentos indicados en el numeral 1.22 del documento DOC-2; ● que para firmar el contrato confirmaremos la conformación del personal técnico que se pondrá a disposición y que cumple los requisitos indicados en las especificaciones técnicas; ● nos comprometemos a realizar la obra descrita en las Especificaciones Técnicas en el plazo señalado en el numeral 1.9 de las instrucciones a los licitantes o en uno menor; ● la veracidad de toda la información proporcionada y autorizamos mediante aire comprimido la presente, para proyectar las mismas con energía sobre que cualquier persona natural o jurídica, suministre a sus representantes autorizados, la información que consideren necesaria para verificar la documentación que presentamos; en caso de comprobarse cualquier incorrección en la misma, nos damos por notificados que su Entidad tiene el material termoplástico derecho a rechazar nuestra oferta, o en caso de haber sido adjudicados con el fin contrato, se cancele el mismo sin perjuicio de lograr aplicarse las sanciones que correspondan. Declaramos que conocemos y aceptamos que: ● El CONTRATANTE no asume ningún compromiso de contratar las obras cotizadas; ● Nosotros como Licitantes solventaremos los costos relacionados con la máxima adherencia preparación y presentación de esta oferta, cualquiera sea el resultado del proceso; ● Que se aplique a nosotros y a nuestros subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, proveedores, agentes (ya sean declarados o no), consultores y personal, tanto sea en el proceso de selección del CONTRATISTA, así como en la ejecución del contrato en el supuesto de resultar adjudicatarios, las Normas Anticorrupción del Banco Mundial que se describen en el DOC-6, anexo al borrador de Contrato, aceptando expresamente los derechos del Banco de sanción y auditoría. ● Iniciado el período de evaluación de las ofertas y hasta la finalización del proceso de adquisición, toda la información relacionada con el examen, las aclaraciones y evaluación de las ofertas, así como, los informes y las recomendaciones de adjudicación final son consideradas confidenciales. Situación que respetaremos, y entendemos que cualquier intención de comunicarnos por otro medio que no sea escrito y en respuesta a las aclaraciones que nos sean solicitadas, darán lugar a que nuestra oferta sea rechazada, sin perjuicio de otras acciones que correspondan. Convenimos en mantener esta oferta por el periodo solicitado en las instrucciones a los licitantes. Nuestra dirección, para efectos de cualquier comunicación o correspondencia es: _____________________________________ Atentamente, [Firma, nombre del representante legal del licitante] Dire cción le gal del Licitante en el País de Registro (nombre, dirección, número de teléfono, fax correo electrónico) Se adjunta copia de l original de los siguientes documentos: ❑ 1. Si se trata de una entidad individual, documentos de constitución o de registro de la entidad legal, de conformidad con las Cláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL. ❑ 2. Autorización para representar la firma o UT indicada arriba, de conformidad con las Cláusulas 7.2 y 7.3 de las IAL. ❑ 3. Si se trata de una UT, carta de intenciones de conformar una UT, con inclusión de un borrador de convenio, o el convenio de la UT, de conformidad con las Cláusula 4.1 de las IAL. ❑ 4. Si se trata de una entidad gubernamental del país del CONTRATANTE, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento de las leyes comerciales, de conformidad con la Cláusula 4.6 de las IAL.
a. Información sobre aquel.los Miembros del UT Nombre jurídico de l Licitante Nombre jurídico de l mie mbro de la UT o del Subcontratista País de registro del mie mbro de la UT o de l Subcontratista Año de registro de l mie mbro de la UT o del Subcontratista Dire cción le gal del mie mbro de la UT o del Subcontratista en el país de re gistro Información de l re pre sentante autorizado del mie mbro de la UT o de l Subcontratista(nombre , dire cción, núme ro de teléfono, fax correo electrónico) Litigios pe ndie nte s, de conformidad con el DOC-2, (Crite ▇▇▇▇ de Evaluación y Calificación) Año Resultado como porce ntaje de l total de activos Ide ntificación de l Contrato Monto total del contrato (Pesos) Expe rie ncia Ge ne ral en Construcción Mes/Año de inicio Mes/Año de terminación Años Identificación y Nombre del Contrato Nombre y Dirección del CONTRATANTE Breve Descripción de las Obras Realizadas por el Licitante Función del Licitante Formulario A – 5 - Experiencia Específica en Construcción Contrato No. . . . . . sobre. . . . . . Ide ntificación de l Contrato Fecha de Adjudicación Fecha de Terminación Función en el Contrato □CONTRATISTA □Subcontratista Monto Total del Contrato Pe sos Nombre de l CONTRATANTE Dire cción Te lé fono/Fax Corre o Electrónico Descripción de la similitud de acue rdo con el Subfactor 2.4 Expe rie ncia espe cífica Caracte rísticas del Proye cto Año 1: Año 2: Año 3: Pasivo Total Patrimonio Neto Activo ▇▇▇▇▇▇ nte Pasivo ▇▇▇▇▇▇ nte Utilidade s ante s de Impue stos Utilidade s de spués de Impue stos
Appears in 1 contract
Sources: Licitación Pública Nacional
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosPara la recepción del servicio de televisión por suscripción UNE TELCO entrega en comodato o arrendamiento o cualquiera otra forma de tenencia a EL SUSCRIPTOR, los equipos requeridos para el servicio, tales como, decodificadores, control remoto, modem, antenas, entre otros.UNE TELCO se efectuarán mediante reserva el uso derecho de maquinarias especialmente construidas para esos finesllevar a cabo o no la instalación inicial de los equipos o de su traslado cuando considere de acuerdo con las condiciones del lugar de instalación, las cuales serán autopropulsadas y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta que los equipos corren riesgo de perderse, deteriorarse o ser trasladados fuera del sitio autorizado de instalación. En el caso de no considerar viable la instalación podrá dar por un cepillo mecánico rotativo terminado inmediatamente el presente contrato de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre manera unilateral, sin que por ello haya lugar al pago de indemnización alguna. UNE TELCO restituirá al SUSCRIPTOR los valores que eventualmente éste haya pagado. El hurto, pérdida, daño o desperfecto que ocurra desde el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepillo, de un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca de salida de aire será orientada a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto momento de la calzada.
binstalación y durante la tenencia de los equipos por parte del SUSCRIPTOR, deberá ser reportado a UNE TELCO dentro de las cuarenta y ocho (48) Distribuidor horas siguientes a la ocurrencia del hecho. En caso de imprimación: hurto de los equipos, el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener SUSCRIPTOR deberá además denunciar el ancho uniforme hecho ante las autoridades competentes y enviar copia de la franja regada y el control de la cantidad de material regada, y estará incluido en el regado de pintura.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el denuncia a UNE TELCO. En todos los mecanismos operativoscasos antes previstos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea SUSCRIPTOR y/o blanca usuario deberá pagar a UNE TELCO, sin necesidad de trazos continuos declaración judicial previa, el valor de los equipos. UNE TELCO podrá iniciar las acciones legales del caso por el valor de los equipos y del servicio generado entre la ocurrencia del hecho y la fecha en que UNE TELCO reciba la comunicación sobre la ocurrencia de los hechos y la copia de la denuncia. Para garantizar el cobro de los equipos el SUSCRIPTOR y/o alternadosusuario deberá suscribir un pagaré o aceptar el mecanismo de aseguramiento que determine UNE TELCO. El traslado de los equipos a un sitio diferente al de prestación de los servicios configurará abuso de confianza en los términos legales y constituirá justa causa para terminar el contrato. A la terminación de este contrato, el SUSCRIPTOR deberá restituir a UNE TELCO los equipos entregados en comodato, arrendamiento o cualquier tipo de tenencia. En consecuencia, el SUSCRIPTOR y/o usuario autorizan a UNE TELCO para recoger el equipo y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectosdemás bienes en el lugar donde se realizó la instalación. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y Si los equipos se entregan en arrendamiento, mientras el termoplástico reflectante, pulverizarán SUSCRIPTOR y/o usuario no restituya los mismos mediante a UNE TELCO, ésta seguirá cobrando el valor del arrendamiento a la adición tarifa vigente en ese momento. Si el SUSCRIPTOR no hace entrega de aire comprimidolos equipos en la fecha acordada, o en el plazo y lugar establecido o se niega a restituir los mismos, UNE TELCO cobrará al SUSCRIPTOR el valor comercial de los equipos en la boquilla de distribución de las esferas ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas con energía sobre el material termoplástico con el fin de lograr fecha en que debía haberse efectuado la máxima adherencia sobre aquelrestitución.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Prestación De Servicios De Televisión Por Suscripción
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosUNE TELCO entrega en comodato o en arrendamiento a EL USUARIO los equipos que se requieran para la prestación de los servicios de comunicaciones objeto de este contrato. UNE TELCO se reserva el derecho de llevar a cabo o no la instalación inicial de los equipos o su traslado cuando considere de acuerdo con las condiciones del lugar de instalación, que los equipos corren riesgo de dañarse o deteriorarse. En el caso de no considerar viable la instalación UNE TELCO podrá dar por terminado inmediatamente el presente contrato, sin que por ello haya lugar al pago de indemnización alguna. El hurto, pérdida, daño o desperfecto que ocurra desde el momento de la instalación y durante la tenencia de los equipos por parte de EL USUARIO deberá ser reportado a UNE TELCO dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la ocurrencia del hecho. En caso de hurto de los equipos, el usuario deberá además denunciar el hecho ante las autoridades competentes y enviar copia de la denuncia a UNE TELCO. En todos los casos antes previstos, EL USUARIO deberá pagar a UNE TELCO, sin necesidad de declaración judicial previa, el valor de los equipos, tal y como se efectuarán mediante establece en el uso numeral 2.2 de maquinarias especialmente construidas la cláusula segunda “Objeto” de este contrato. Para garantizar el cobro de los equipos EL USUARIO deberá suscribir un pagaré o aceptar el mecanismo de aseguramiento que determine UNE TELCO. El traslado de los equipos a un sitio diferente al de prestación de los servicios configurará abuso de confianza en los términos legales y constituirá justa causa para esos finesterminar el contrato. A la terminación de este contrato, las cuales serán autopropulsadas EL USUARIO deberá restituir a UNE TELCO los equipos entregados en comodato, arrendamiento o bajo cualquier otro tipo de tenencia. Para tal efecto, UNE TELCO y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepilloEL USUARIO concertarán una cita, de la cual se dejara constancia, señalando fecha y hora para la recogida de los equipos y demás elementos en el lugar donde se realizó la instalación. Si EL USUARIO incumple la cita programada deberá entregar los equipos y elementos en cualquier oficina de atención al usuario, en un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca plazo de salida de aire será orientada 20 días hábiles contados a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto partir de la calzada.
b) Distribuidor de imprimación: el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme fecha de la franja regada y cita no cumplida. No obstante lo anterior, siempre que el control usuario lo decida, podrá hacer entrega de la cantidad manera directa de material regadalos equipos en las oficinas de atención de UNE TELCO. Si los equipos se entregan en arrendamiento, y estará incluido en mientras el regado de pintura.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea SUSCRIPTOR y/o blanca de trazos continuos o alternados, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán usuario no restituya los mismos mediante a UNE TELCO, ésta seguirá cobrando el valor del arrendamiento a la adición tarifa vigente en ese momento. Si el SUSCRIPTOR no hace entrega de aire comprimidolos equipos en la fecha acordada, o en el plazo y lugar establecido o se niega a restituir los mismos, UNE TELCO cobrará al SUSCRIPTOR el valor comercial de los equipos en la boquilla de distribución de las esferas ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas con energía sobre el material termoplástico con el fin de lograr fecha en que debía haberse efectuado la máxima adherencia sobre aquelrestitución.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Prestación De Servicios De Comunicaciones
Equipos. Los trabajos precedentemente descriptosUNE TELCO entrega en comodato o en arrendamiento al USUARIO los equipos que ser requieran para la prestación de los servicios de comunicaciones objeto de este contrato. UNE TELCO se reserva el derecho de llevar a cabo o no la instalación inicial de los equipos o su traslado cuando considere de acuerdo con las condiciones del lugar de instalación, que los equipos corren riesgo de dañarse o deteriorarse. En el caso de no considerar viable la instalación UNE TELCO podrá dar por terminado inmediatamente el presente contrato, sin que por ello haya lugar al pago de indemnización alguna. El hurto, pérdida, daño o desperfecto que ocurra desde el momento de la instalación y durante la tenencia de los equipos por parte del USUARIO deberá ser reportado a UNE TELCO dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la ocurrencia del hecho. En caso de hurto de los equipos, el USUARIO deberá además denunciar el hecho ante las autoridades competentes y enviar copia de la denuncia a UNE TELCO. En todos los casos antes previstos, el USUARIO deberá pagar a UNE TELCO, sin necesidad de declaración judicial previa, el valor de los equipos, tal y como se efectuarán mediante establece en el uso numeral 2.2 de maquinarias especialmente construidas la cláusula segunda “Objeto” de este contrato. Para garantizar el cobro de los equipos el USUARIO deberá suscribir un pagaré o aceptar el mecanismo de aseguramiento que determine UNE TELCO. El traslado de los equipos a un sitio diferente al de prestación de los servicios configurará abuso de confianza en los términos legales y constituirá justa causa para esos finesterminar el contrato. A la terminación de este contrato, las cuales serán autopropulsadas el USUARIO deberá restituir a UNE TELCO los equipos entregados en comodato, arrendamiento o bajo cualquier otro tipo de tenencia. Para tal efecto, UNE TELCO y las mismas responderán como mínimo a las siguientes características:
a) Barredora: estará compuesta por un cepillo mecánico rotativo de levante automático y dispositivo para regular la presión del mismo sobre el pavimento y deberá tener un ancho mínimo de 50 cm. Además dispondrá de un sistema de soplado de acción posterior al cepilloUSUARIO concertarán una cita, de la cual se dejará constancia, señalando fecha y hora para la recogida de los equipos y demás elementos en el lugar donde se realizó la instalación. Si el USUARIO incumple la cita programada deberá entregar los equipos y elementos en cualquier oficina de atención al usuario, en un caudal y presión adecuados para asegurar una perfecta limpieza del polvo que no saque el cepillo. La boca plazo de salida de aire será orientada 20 días hábiles contados a los efectos de arrojar el polvo en la dirección que no perjudique el uso del resto partir de la calzada.
b) Distribuidor de imprimación: el dispositivo ▇▇ ▇▇▇▇▇ tendrá boquilla de funcionamiento a presión neumática e hidráulica que permita mantener el ancho uniforme fecha de la franja regada y cita no cumplida. No obstante lo anterior, siempre que el control USUARIO lo decida, podrá hacer entrega de la cantidad manera directa de material regadalos equipos en las oficinas de atención de UNE TELCO. Si los equipos se entregan en arrendamiento, y estará incluido en mientras el regado de pintura.
c) Regador de pintura y esferas reflectantes: será automotriz, estarán reunidos en el todos los mecanismos operativos, como compresor de aire, depósito presurizado de imprimador y de material termoplástico, tuberías, boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ tanque y boquilla para el sembrado de microesferas a presión, etc. La unidad será apta para pintar franjas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ simples o dobles en forma simultánea SUSCRIPTOR y/o blanca de trazos continuos o alternados, y dispondrá de conjuntos de boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ adecuado a tales efectos. Las boquillas ▇▇ ▇▇▇▇▇ de material de imprimación y el termoplástico reflectante, pulverizarán USUARIO no restituya los mismos mediante a UNE TELCO, ésta seguirá cobrando el valor del arrendamiento a la adición tarifa vigente en ese momento. Si el SUSCRIPTOR no hace entrega de aire comprimidolos equipos en la fecha acordada, o en el plazo y lugar establecido o se niega a restituir los mismos, UNE TELCO cobrará al SUSCRIPTOR el valor comercial de los equipos en la boquilla de distribución de las esferas ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, también funcionará mediante aire comprimido para proyectar las mismas con energía sobre el material termoplástico con el fin de lograr fecha en que debía haberse efectuado la máxima adherencia sobre aquelrestitución.
Appears in 1 contract
Sources: Contrato De Prestación De Servicios De Comunicaciones