CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES Cláusulas de Ejemplo

CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. El Concesionario no ha incumplido con cualquier ley, ordenanza, reglamento, orden, política, lineamiento u otro requerimiento de cualquier Autoridad Gubernamental cuyo incumplimiento puede o pudiera someter al Concesionario, o cualquiera de sus respectivos funcionarios, a responsabilidad penal, o que puede o pudiera tener un efecto sustancialmente adverso para la capacidad del Concesionario de cumplir con el presente Contrato. El Concesionario ha registrado, inscrito o depositado oportunamente, todo informe relevante, documentos y otros materiales que requieren ser registrados, inscritos o depositados de conformidad con cualquier ley, ordenanza, regulación, orden, política, lineamiento u otro requerimiento de cualquier Autoridad Gubernamental, salvo cuando el incumplimiento de mantener dicho registro, inscripción o depósito no sujete al Concesionario, o cualquiera de sus funcionarios a responsabilidad penal, ni tenga un efecto sustancialmente adverso para la capacidad del Concesionario de cumplir con el presente Contrato.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. El Proveedor declara y garantiza que cumplirá con todas las leyes y regulaciones nacionales y locales aplicables relativas al cumplimiento de sus obligaciones según esta Orden de compra. En particular y sin limitaciones, el Proveedor no actuará de ninguna manera, ni tomará medidas, que hagan a Cisco responsable de una violación de cualquier legislación aplicable contra la corrupción, (que incluye, entre otras, a la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE.UU. y la Ley Contra Sobornos 2010 del Reino Unido), que prohíbe la oferta, entrega o promesa de ofrecer o entregar, o recibir, directa o indirectamente, dinero o cualquier objeto de valor de un tercero para ayudarlos a ellos o a Xxxxx para retener u obtener negocios o para realizar el Trabajo. El incumplimiento de parte del Proveedor de esta disposición constituirá un incumplimiento material de esta Orden de compra.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. Usted se compromete a cumplir todas las leyes, reglas y reglamentos aplicables en relación al Servicio, su uso del Servicio y este Contrato.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. En la ejecución de las obligaciones establecidas en el presente contrato, LA COMPAÑÍA se compromete a cumplir con toda la normativa relevante, incluyendo aquellas leyes que buscan combatir la corrupción. Entre estas leyes se incluye la denominada Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero. LA COMPAÑÍA se compromete a que, a menos que sea expresamente establecido en la legislación, no entregará dinero ni ningún tipo de objeto de valor a ningún funcionario público. Tampoco prometerá ni autorizará la entrega o promesa de entrega de dinero u otro objeto de valor, de cualquier tipo, a ningún funcionario público, con el propósito de:(a) influenciar and in a period no longer than 24 hours since occurred the loss, leak or disclosure of Personal Data, whether for negligence, fraud, intention or bad faith of its officials, employees, clients and advisers. EIGHT.-ANTIMONY LOUNDURY THE COMPANY authorizes WALMART and its subsidiaries to request, obtain and validate in the present or the future, and as deemed necessary, any additional information or documentation to support the Anti-Money Laundering due diligence program. THE COMPANY states that all information provided to WALMART by any means and process is truthful and accurate. In addition, THE COMPANY states that none of its funds proceed or are intended to commit any unlawful or money laundering activity or related to terrorist financing activities. THE COMPANY recognizes that WALMART is governed by Anti- Money Laundering policies in order to prevent, detect and report acts, omissions or operations that could encourage, aid or cooperate in the commission of terrorism and money laundering crimes. Consequently, THE COMPANY must provide WALMART data and documents required to comply with their policies. THE COMPANY is compelled to make all efforts to ensure that their shareholders, partners, officers, managers, customers, suppliers and employees, and their funds, are not related or derived from illicit activities, particularly money laundering or terrorist financing. In any case, if during the term of this agreement, THE COMPANY, its directors, partners or shareholders come near to be involved in an investigation of any kind (criminal, administrative, etc.) related to illicit activities, money laundering or terrorist financing or if included in governments’ sanctions or watch lists, Walmart has the right to unilaterally terminate the agreement without any type of compensation obligation towards THE COMPANY. NINTH COMP...
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. El Cliente garantiza su cumplimiento actual y permanente con todas las leyes y reglamentos que le sean aplicables en relación con los Datos de Cliente y el uso por parte del Cliente del Servicio Cloud.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. Usted acepta cumplir con las leyes y normas aplicables que puedan determinar su uso de esta Licencia de Software, y acepta resarcir a la Compañía y eximirla de cualquier reclamo, perjuicio, pérdida u obligación que devenga de su falta de cumplimiento y recaiga sobre la Compañía.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. Usted declara y nos garantiza que Su uso de la App se llevará a cabo en cumplimiento de todas las leyes y reglamentaciones aplicables, lo que incluye las leyes sobre privacidad y protección de datos de personales. Además, Usted acuerda que no usará la App de forma que sea ilícita o violatoria de los derechos de un tercero.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. El Consultor garantiza y declara que ha dado curso a todos los registros y demás trámites y ha obtenido todas las autorizaciones y aprobaciones pertinentes que sean necesarias para prestar el Servicio. El Consultor acuerda cumplir todas las leyes aplicables.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES. El Arrendatario no usará ni operará la Aeronave, la Estructura o cualquier Motor que se usara u operara violando cualquier ley o norma, reglamento o resolución de cualquier gobierno o autoridad gubernamental con jurisdicción (nacional o extranjera) sobre la operación de esa Aeronave o de cualquier certificado de Aeronavegabilidad, licencia o registro relacionado con la Aeronave, la Estructura o ese Motor emitido por cualquier autoridad, salvo por violaciones menores o no recurrentes con respecto a la cual las medidas correctivas se tomen después del descubrimiento de lo anterior, o salvo en la medida que el Arrendatario, subarrendatario autorizado o representante, o ya sea impugnar la validez o aplicación de esa xxx, xxxxx, reglamento, mandato, certificado, licencia o registro de buena fe de cualquier manera que no cree un riesgo material o decomiso de la Aeronave, la Estructura o ese Motor.