CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN Cláusulas de Ejemplo

CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN. Un Oferente es libre de hacer una oferta para tantos contratos como le plazca, pero sólo se otorgará un máximo de un contrato simultáneamente con el Consejo Noruego para Refugiados – NRC.
CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN. Mercy Corps invita a los posibles oferentes a presentar sus ofertas para proveer los bienes y/o prestar los servicios descritos en estos documentos, de conformidad con los procedimientos, condiciones y términos contractuales aquí dispuestos. Mercy Corps se reserva el derecho de modificar un Paquete de Licitación que ya ha sido lanzado a los proveedores por medio de agendas de Licitaciones. El paquete de licitación no constituye oferta comercial ni obliga a Mercy Corps a aceptar las ofertas recibidas ni a suscribir contratos con los oferentes. Mercy Corps podrá suspender o terminar en cualquier momento el presente proceso, pero informará de ello, por el mismo medio en que publicó este proceso o el mecanismo que considere más idóneo a los posibles oferentes.
CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN. Mercy Corps invita a la presentación de propuestas para los bienes, servicios y/o trabajos descritos y resumidos en estos documentos, y de conformidad con los procedimientos, condiciones y términos contractuales aquí dispuestos. Mercy Corps se reserva el derecho de modificar la cantidad de trabajo/materiales especificados en el Paquete de Licitación sin ningún cambio en el precio unitario u otros términos y condiciones, y de aceptar o rechazar, cualquiera, todas, o parte de las ofertas presentadas.
CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN. El acuse de recibo de la presente SDP y la propuesta definitiva deberán enviarse a la Xxx. 0 Xx. 00-00 Xxxx 0°, Xxxxxx, oficina de la Representación de la OPS/OMS en Colombia El acuse de recibo de esta Solicitud de Propuesta le agradecemos confirmarlo al correo electrónico xxxxxxxx@xxxx.xxx, y xxxxxxxx@xxxx.xxx ; Dos ejemplares impresos, junto con una copia en CD de su propuesta, deberán ser enviadas a la Dra. Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Representante de la OPS en Colombia con atención de la Xxx. Xxxx Xxxxxxx, técnica del área de compras, en la dirección indicada precedentemente, no más tarde de las 4 p.m. del día: 24 Septiembre de 2012. La respuesta a la presente SDP deberá ajustarse al formato de la SDP y responder a todos los rubros incluidos en ella. El texto de las propuestas no debe exceder de 50 páginas, sin contar los anexos, encabezamientos e índice. Todas las propuestas deberán incluir un índice y las páginas serán numeradas secuencialmente para facilitar la lectura. Así mismo, se deberá incorporar un resumen ejecutivo. Las propuestas que no se ajusten a estos requisitos no serán examinadas. No se aceptarán propuestas presentadas fuera de término del plazo. Los folletos preimpresos y cualquier otro material deberán ser enviados en sobres separados. Toda la información proporcionada tendrá carácter confidencial. A fin de facilitar el manejo del material se aconseja una encuadernación liviana. La OPS podrá aceptar e integrar al contrato obligatorio definitivo todos los materiales, propuestas y ofertas de licitación que sean complementados o modificados por otras presentaciones previamente seleccionadas.
CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN. Sección 4: Descripción técnica de la oferta Anexo 1 – Ficha logística Anexo 2 – Resúmen de Términos de Referencia en inglés • Sección 5: Formato de presentación de la propuesta
CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN. Xxxxxx Xxxxxxxx GERENTE DE LOGÍSTICA CONSEJO NORUEGO PARA REFUGIADOS – NRC Colombia
CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN. Acuse de recibo de esta solicitud de propuesta: El licitante deberá acusar recibo de la presente solicitud de propuesta a través del sistema In-Tend usando la opción “Opt-In”. Nota: Les sugerimos no esperar hasta último momento para incluir la oferta en el sistema con el fin de evitar inconsistencia con el cargue de los archivos.
CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN 

Related to CONDICIONES GENERALES DE LICITACIÓN

  • Condiciones Generales del Contrato Las Condiciones Generales del Contrato (CGC) junto con las Condiciones Especiales del Contrato (CEC) y los otros documentos que aquí se enumeran, constituirán un documento integral que establece claramente los derechos y obligaciones de ambas partes. El formato que se ha seguido para las CGC ha sido desarrollado con base en la experiencia internacional en la redacción y administración de contratos, teniendo en cuenta la tendencia en la industria de la construcción del uso de un idioma más simple y directo. El formato puede ser utilizado directamente para contratos de obras menores a precio unitario y puede adaptarse, mediante la introducción de las modificaciones indicadas en las notas de pie de página, para contratos de suma alzada. El uso de CGC estándar para construcciones y obras civiles fomentarán en los países amplitud de cobertura, la aceptación general de sus disposiciones, el ahorro de recursos y tiempo en la preparación y revisión de las Ofertas, y el desarrollo de un sólido antecedente histórico de casos jurídicos.

  • CONDICIONES GENERALES a) La tarjeta es propiedad de LA FINANCIERA, siendo el TITULAR de la misma el único y exclusivo responsable de su guarda y utilización. La tarjeta es de carácter personal e intransferible y será emitida con un cargo a la cuenta del solicitante a nombre del TITULAR o de un AUTORIZADO. b) LA FINANCIERA activará la tarjeta para su utilización una vez confirmada la recepción por el TITULAR y/o ADICIONALES AUTORIZADOS del PIN (NUMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL) o número de identificación personal, debiendo el recibo estar correctamente firmado por el TITULAR y/o AUTORIZADO y la firma coincidir con la registrada en la FINANCIERA. Tanto la tarjeta como el PIN (NUMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL) serán de uso exclusivo del TITULAR y/o AUTORIZADO, estando prohibida su transferencia. Consecuentemente, el TITULAR y los AUTORIZADOS serán los únicos responsables por el uso indebido que se haga de la tarjeta y del PIN (NUMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL), liberando a la FINANCIERA de toda responsabilidad. c) La tarjeta tendrá vigencia de 3 (tres) años a partir de la fecha de expedición. Al vencimiento de dicho plazo la FINANCIERA podrá renovarla por otro periodo igual, salvo aviso por escrito con cargo de recepción por parte de la FINANCIERA, cursado por el TITULAR. Esta comunicación deberá ser recibida por la FINANCIERA a más tardar en 30 (treinta) días antes del vencimiento de la tarjeta, y en caso que no sea así, el TITULAR se compromete a pagar, si es que existiere, la correspondiente cuota de renovación anual vigente al tiempo de la renovación que se incluirá en su extracto de cuenta. d) La emisión de la tarjeta de crédito y la utilización de la línea de crédito, obliga al TITULAR al pago de Intereses, Comisiones, Gastos e Impuestos, según el tarifario vigente a la fecha, cuya copia el TITULAR recibe en este acto como anexo al presente contrato de adhesión. Dicho tarifario se mantendrá vigente hasta la próxima fecha de vencimiento del resumen de su cuenta que es emitido de forma mensual. Posteriormente la FINANCIERA podrá modificar dichos costos, previa comunicación al TITULAR con 45 (cuarenta y cinco) días de antelación, a través del Resumen de Cuenta o mediante publicación en un diario de gran circulación o mediante la publicación en el tarifario respectivo. e) Toda tarjeta, principal o adicional, podrá ser cancelada en cualquier momento unilateralmente por cualquiera de las partes, en cuyo caso el TITULAR y los AUTORIZADOS deberán proceder previamente a la inmediata devolución de la tarjeta. La FINANCIERA podrá rescindir inmediatamente el presente contrato y sin necesidad de comunicación previa cuando medie causa justificada para tal efecto, como ser: a) Xxxx en el pago de las obligaciones, b) El cliente solicite convocatoria de acreedores o sea declarado en quiebra c) Fuera declarado con inhibición general de grabar y vender bienes d) Fuera iniciado algún juicio de cobro de guaraníes en contra del cliente e) Posea una inhabilitación de cuenta f) Incumplimiento de cualquiera de las clausulas contempladas en el presente contrato. En este caso el TITULAR y los AUTORIZADOS deberán proceder previamente a la inmediata devolución de la tarjeta, abonando así mismo el importe que se adeude a la fecha. De conformidad con lo establecido por el Art. 26o de la Ley No 1334 “De Defensa al Consumidor o Usuario” y, siempre que la tarjeta aún no haya sido utilizada, el TITULAR y/o los AUTORIZADOS podrá retractarse y solicitar la cancelación de la misma, dentro del plazo de 7 (siete) días corridos, contados desde la confirmación de recepción a la que alude el inc. b) de éste apartado de Condiciones Generales. EL TITULAR será responsable civil y penalmente por el uso que se diera a la tarjeta cancelada hasta tanto la misma no haya sido devuelta a la FINANCIERA. f) Mensualmente LA FINANCIERA remitirá única y exclusivamente al TITULAR un resumen de su cuenta en el que constarán las operaciones efectuadas consignándose la fecha, la individualización del comercio y los montos. Se registrarán así mismo en el extracto todos los cargos relacionados con la prestación del servicio tales como intereses, comisiones, cargas administrativas, impuestos, los pagos efectuados por el TITULAR y todos los derivados de la relación regulada por las presentes condiciones. El detalle de las operaciones en moneda extranjera será convertido en guaraníes al tipo de cambio aplicado por la procesadora de la tarjeta. En caso de no recibir el extracto dentro de los siete primeros días del mes, el usuario deberá acudir personalmente dentro del tercer día siguiente a la Casa Matriz o Sucursales de LA FINANCIERA a solicitar le sea entregado su extracto correspondiente. No haciéndolo así se entenderá recibido el resumen de cuentas, con todas las consecuencias del caso. La no recepción del mismo no exonera al TITULAR de la responsabilidad del pago por el uso correspondiente. La conformidad expresa o tácita de un resumen de cuenta mensual importa el reconocimiento de la legitimidad y validez de las compras efectuadas o servicios utilizados que figuren en el mismo, sin perjuicio de la validez y legitimidad de otras compras o gastos efectuados durante ese periodo o anteriores cuyos comprobantes de gastos no hubieran sido recibidos de los establecimientos adheridos o que recibidos no pudieron ser incluidos en ese resumen de cuenta. Adicionalmente LA FINANCIERA remitirá única y exclusivamente al TITULAR semestralmente una comunicación complementaria al estado de cuenta en la que se expondrá: i) información relacionada al monto total de comisiones, gastos y/o penalidades abonadas por el TITULAR; ii) el importe total de los intereses abonados por el TITULAR correspondiente al periodo en cuestión. En caso de no recibir dicha comunicación dentro de los siete primeros días del semestre, el usuario deberá acudir personalmente dentro del tercer día siguiente a la Casa Matriz o Sucursales de LA FINANCIERA a solicitar le sea entregado el mismo. No haciéndolo así se entenderá recibida la información complementaria, con todas las consecuencias del caso. La no recepción del mismo no exonera al TITULAR de la responsabilidad del pago por el uso correspondiente. La conformidad expresa o tácita de un resumen de cuenta semestral importa CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO 1 el reconocimiento de la legitimidad y validez de las compras efectuadas o servicios utilizados que figuren en el mismo, sin perjuicio de la validez y legitimidad de otras compras o gastos efectuados durante ese periodo o anteriores cuyos comprobantes de gastos no hubieran sido recibidos de los establecimientos adheridos o que recibidos no pudieron ser incluidos en ese resumen de cuenta g) El saldo consignado en el resumen deberá ser cancelado en su totalidad antes de la fecha indicada como vencimiento en el local de LA FINANCIERA, o parcialmente, como cuenta, respetando el importe mínimo que establezca LA FINANCIERA o cualquier suma por encima de dicho mínimo, a elección del TITULAR. La aceptación de pago en proporciones inferiores a la establecida no significará quitas, esperas y/o novación ni tampoco la modificación de las condiciones de pagos vigentes. Los pagos mediando xxxx, serán imputados en primer lugar a intereses y gastos de la xxxx. La financiación constará siempre en el extracto, en caso contrario se entenderá que el pago debe efectuarse al contado. (Sujeto a la asignación de línea de crédito.) h) El TITULAR autoriza para que en caso de un atraso superior a los 90 (noventa) días en el pago de la deuda generada por la utilización de la tarjeta o de cualquier otra deuda pendiente que mantenga con LA FINANCIERA, ésta incluya su nombre personal o razón social que representa en el registro general de morosos de INFORMCONF y en cualquier otra base de datos pública o privada. Esta autorización se extiende a fin que pueda proveerse la información a terceros interesados. Una vez cancelada la deuda en concepto de capital, gastos e intereses, la eliminación de dicho registro se realizará de acuerdo a lo dispuesto en la Ley No 1.682/01 de PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN DE CARÁCTER PRIVADO y sus modificaciones. i) La falta de pago en tiempo y forma, según

  • Condiciones de Licitación Requisitos de participación de los licitadores Titulo habilitante Licenciatura o Grado en Psicología. Lugar de ejecución País España Subentidad Nacional Valencia/València Código de Subentidad Territorial ES523 Presupuesto base de licitación Importe 214,17 EUR. Importe (sin impuestos) 177 EUR. Clasificación CPV 92000000 - Servicios de esparcimiento, culturales y deportivos.

  • DEFINICIONES GENERALES 1. A los efectos del presente Xxxxxxxx, a menos que de su contexto se infiera una interpretación diferente:

  • CONDICIONES GENERALES HOGAR BIEN SEGURO CONDICIONES GENERALES HOGAR BIEN SEGURO CONDICIONES GENERALES HOGAR BIEN SEGURO

  • Disposiciones Generales CAPÍTULO I

  • Cláusulas adicionales generales Son aquellas que define la persona prestadora, aplicables a todos los suscriptores y/o usuarios de forma uniforme.

  • CONSIDERACIONES GENERALES 1) LA CÁMARA es una institución de servicios de carácter privado que representa al sector empresarial y a la comunidad en su conjunto y cumple funciones que le fueron delegadas por el Estado. 2). De conformidad con lo dispuesto por el artículo 4 y 6 del Decreto 2042 de 2014 “por el cual se reglamenta la Ley 1727 de 2014, el Título VI del Libro Primero del Código de Comercio y se dictan otras disposiciones”, LA CÁMARA tiene entre sus funciones y facultades las siguientes: a) Crear centros de arbitraje, conciliación y amigable composición por medio de los cuales se ofrezcan los servicios propios de los métodos alternos de solución de conflictos, de acuerdo con las disposiciones legales. b) Disponer de los servicios tecnológicos necesarios para el cumplimiento y debido desarrollo de sus funciones registrales y la prestación eficiente de sus servicios. c) Celebrar convenios entre ellas, asociarse o contratar con cualquier persona natural o jurídica para el cumplimiento de sus funciones. 3). El Centro de Arbitraje y Conciliación (CAC) de LA CÁMARA cuenta con un sistema de información misional para el ejercicio de sus funciones denominado Sistema de Información de Métodos alternativos de solución conflictos (SIMASC), sistema implementado desde el año 2001 y que ha venido siendo evolucionado desde esta fecha hasta la actualidad. El Centro de Arbitraje y Conciliación requiere llevar a cabo la construcción del Core propio de una nueva versión del SIMASC con el objeto de integrarlo a la lógica de procesos y su presentación para: i. Mejorar el alcance de las funcionalidades del sistema actual. ii. Eliminar deficiencias del sistema actual. iii. Implementar nuevos trámites y servicios. iv. Mejorar y fortalecer la oferta de servicios virtuales del Centro de Arbitraje y Conciliación. v. Mejorar y facilitar la interacción del usuario con los servicios del Centro de Arbitraje y Conciliación. . 4). En consideración de lo anterior y siguiendo los procedimientos aplicables, LA CÁMARA realizó la invitación a proponer para la selección objetiva del contratista que se encargaría de la ejecución del objeto del presente contrato. 6) Los servicios objeto de este contrato serán prestados por EL CONTRATISTA de manera independiente, es decir, sin que exista subordinación, utilizando sus propios medios y bajo su exclusivo riesgo. 7) Este contrato es de naturaleza comercial y no faculta a LA CÁMARA para

  • CONDICIONES DE LA ADQUISICIÓN GARANTÍA DE CALIDAD (TIEMPO): UN AÑO. PLAZO Y CONDICIONES DE PAGO: EL PAGO TOTAL SE EFECTUARÁ A LOS 30 DÍAS HÁBILES POSTERIORES DE LA ENTREGA TOTAL DE LOS BIENES Y A PLENA SATISFACCIÓN DEL ÁREA SOLICITANTE. LUGAR DE ENTREGA: SERÁ EN LA SECRETARÍA DE TURISMO Y CULTURA, UBICADO EN BOULEVARD XXXXXXXX XXXXXXX NÚMERO 202, COLONIA CUESCO EN PACHUCA, HIDALGO, EN HORARIO DE 08:30 A 15:00 HORAS DE LUNES A VIERNES. NOTA: ASENTAR EN LA FACTURA EL NÚMERO DEL PEDIDO/CONTRATO. PORCENTAJE DE ANTICIPO: % GARANTÍAS: PRESENTAR EN TRES DÍAS HÁBILES GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO POR EL 10% DEL MONTO TOTAL DEL PEDIDO/CONTRATO ANTES DE I.V.A. TIEMPO Y/O CONDICIONES DE ENTREGA: SERÁ DE 10 DÍAS HÁBILES A PARTIR DE LA NOTIFICACIÓN DEL PEDIDO/CONTRATO. NO SE ACEPTARÁ PRÓRROGA PARA LA ENTREGA. MODALIDAD DE FACTURACIÓN: NO APLICA.

  • CONDICIONES DE USO Usted será el responsable de obtener y mantener todos los equipos y servicios necesarios para acceder y utilizar esta Aplicación. Al estar de acuerdo en instalar esta Aplicación en su ordenador, acepta utilizar esta Aplicación con el fin de participar en un servicio basado en la web que proporcionará información sobre la impresora, el uso de consumibles y las necesidades de consumibles tanto a HP como al distribuidor autorizado de HP que haya elegido. Acepta proporcionar información veraz, precisa, actual y completa (y, mientras siga utilizando esta aplicación, acepta actualizar dicha información para que siga siendo veraz, precisa, actual y completa). El Portal HP Partner Link Pay-Per-Use es un servicio adicional para los usuarios de consumibles de tinta originales HP y sólo es compatible con consumibles de tinta originales HP. Su Distribuidor autorizado de HP puede decidir rescindir su participación en el programa “Partner Link de HP”. En ese caso, HP se lo notificará por correo electrónico y la Aplicación dejará de funcionar. Puede ponerse en contacto con HP y solicitar un nuevo distribuidor autorizado de HP. También puede cambiar el Distribuidor autorizado de HP con el que colabora y que tiene identificado en esta Aplicación. En ese caso, el nuevo distribuidor podrá instalar su propia Aplicación, que sustituirá a la existente. HP podrá rescindir, suspender o modificar su participación o acceso a toda o parte de la Aplicación, sin previo aviso, en cualquier momento y por cualquier motivo. Puede dar de baja su participación y acceso a la Aplicación en cualquier momento. Ante el incumplimiento de alguna de estas Condiciones, se rescindirá automáticamente su autorización para utilizar la Aplicación de HP. Si HP rescinde el uso de este programa, se lo notificará por correo electrónico y la Aplicación dejará de funcionar. EL PROGRAMA “Partner Link de HP” SE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y "CON TODOS LOS DEFECTOS", Y USTED DEBERÁ ASUMIR TODO EL RIESGO RELACIONADO CON LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL PROGRAMA. SI SE DEMUESTRA QUE LOS MATERIALES O SERVICIOS SON DEFECTUOSOS, USTED, Y NO HP, SERÁ EL RESPONSABLE DE ASUMIR EL COSTE TOTAL DE TODAS LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NECESARIAS. HP RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, RESPECTO al PROGRAMA “Partner Link de HP” (INCLUIDA, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O ESTATUTARIA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO USO O FINALIDAD, TITULARIDAD Y NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL). SIN PERJUICIO DE LO MENCIONADO ANTERIORMENTE, HP NO GARANTIZA QUE EL PROGRAMA DE HP SATISFAGA SUS REQUISITOS O QUE EL PROGRAMA DE HP PERMANEZCA SIN INTERRUPCIONES, SEGURO O LIBRE DE ERRORES, O QUE SE VAYAN A CORREGIR LOS DEFECTOS DEL PROGRAMA DE HP. HP NO OTORGA GARANTÍA RESPECTO A LOS RESULTADOS QUE SE PUEDAN OBTENER DEL USO DEL PROGRAMA DE HP O RELACIONADOS CON LA PRECISIÓN O FIABILIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN OBTENIDA A TRAVÉS DEL PROGRAMA DE HP. LOS AVISOS O INFORMACIÓN, YA SEAN ORALES O POR ESCRITO, OBTENIDOS A TRAVÉS DEL PROGRAMA O DE HP, SUS ANTECESORES, SUBSIDIARIAS U OTRAS COMPAÑÍAS AFILIADAS, O DE LOS PROVEEDORES DE ESTOS (O DE LOS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS O AGENTES DE CUALQUIERA DE ESTAS ENTIDADES) (EN ADELANTE, "LAS PARTES DE HP") NO CONSTITUYEN NINGUNA GARANTÍA. HP RENUNCIA A CUALQUIER INDEMNIZACIÓN EQUIPARABLE.