Terms of payment Musterklauseln

Terms of payment. The stand rental fee, as stated in the confirmation of approval/stand rental invoice, should be remitted to the account indicated on the invoice. The due date as stated on the confirmation/stand rental invoice must be adhered to. If the full rental fee has not been paid by the above-mentioned due date at the latest, the organiser is entitled to dispose of the space as he wishes. The lessee is liable for any loss of rental revenue thus incurred.
Terms of payment. 5.1 Unless otherwise agreed, our invoices are due for immediate payment, without any deduction, to our place of business. Insofar as no diverging agreement has been made, the payment is to be made in EURO to the account stated by us. Costs relating to transfer, exchange and similar shall be borne by the Buyer.
Terms of payment. 1. If not stipulated otherwise in the order confirmation, the purchase price is payable without any deductions within 10 calendar days of the invoice date. Discount deductions must be agreed in writing.
Terms of payment. 6.1 The fees to be paid to NetCologne by the customer are determined according to the price list that was valid at the time the contract was concluded for the service agreed upon in the contract. NetCologne
Terms of payment. The Company will invoice 50% of the order value upon entering into the contract. This amount shall be due for immediate payment. Unless otherwise agreed in writing, invoices shall be payable net cash within 10 days. The Company reserves the right to demand advance payment or cash payments upon delivery. In the event that cheques or bills of exchange are accepted on account of performance, then any discount and banking charges shall be borne by the Customer. In the event of default of payment or a significant deterioration in the Customer’s financial situation, the Company may call all outstanding claims due for immediate payment and demand net cash payments upon delivery for services not yet supplied, or withdraw from the contract with immediate effect. In the event of default on the part of the Customer, the Company shall be entitled to charge interest on default at the amount of the relevant standard bank rates for overdraft facilities, at a minimum interest rate in any case of 5% above the relevant base rate of the European Central Bank, subject in each case to statutory VAT. The right to assert a claim for damage on account of default which goes beyond this remains reserved. Claims against the Company may only be offset against undisputed and legally valid claims. If the Contractor terminates the contract for just cause, then the Client shall be under an obligation to compensate those costs and fees to the Contractor that have demonstrably been incurred up until the time of the termination. The Client shall not be subject to any payment obligation once the termination has been declared. The services of the Contractor provided up until that point shall be accounted for pro rata.
Terms of payment. 1. Payments must be made within 30 working days of the invoice date without deduction. Cheques shall only be deemed to be payment upon their final legal encashment. If the installation is not included in the purchase price, acceptance of the products by the customer shall take place upon delivery. If the installation is included in the purchase price, the acceptance of the products by the customer takes place when the product has passed XXXXXXX'x installation and testing procedure. If the customer plans or delays the installation by XXXXXXX for more than thirty (30) days after delivery, acceptance of the product(s) shall take place on the thirty-first (31st) day after delivery. We are entitled to make deliveries by means of partial deliveries. In this case, the purchase price of each partial delivery shall be due regardless of the remaining delivery. If the payment deadline is exceeded, we shall be entitled to charge interest on arrears in accordance with § 288 para. 1 sentence 2 BGB (German Civil Code). This does not exclude the assertion of further damages. A reminder is not required. We are entitled to charge a fee of € 25.00 per reminder.
Terms of payment. The participation fee shall become due in one single amount following invoicing by DGZfP. The invoice will be sent by e-mail together with the confirmation of registration. The invoices shall be paid within the specified payment term without deduction. The participation in any event shall be possible only after prior successful payment of the invoice amount. The tickets for access and use of services will be handed out to the participant on-site.
Terms of payment. Unless otherwise specified in an individual invoice, all our invoices are payable within 30 days net. In the event of a default in payment, we are eligible to charge interests on late payment accruing at a rate of 3% above the respective discount rate of the Austrian National Bank; however, not less than 12% p.a. The payments received will as a general rule be set-off against any expenses incurred (reminders, maintaining the respective records, recovery, etc.), and subsequently against the due interests and finally against the amounts owed, i.e. always the currently oldest overdue debt. We are not obliged to accept bills of exchange or cheques. If, however, we do accept such securities, this can only be applied for the settlement of payments and exclusively against the Customer’s settlement of any discount and collection expenses. We therefore do not consider this manner of payment to be cash payment, and therefore no cash payment discount can be granted. Upon our acceptance of securities, the originally agreed maturity dates will not be postponed. We are eligible to claim the payment of the amount due against the returning of such securities at any time. We are not obliged to exercise any further supplied under any continuing agreements until the payment in full of amounts payable, including interests on late payments, other expenses and costs. If a Customer is in delay regarding any amount due or if the Customer’s financial circumstances deteriorate, we shall be eligible to claim cash payments on any supplies under applicable agreements prior to dispatching the goods, thus overriding the agreed maturity deadline. Upon a delay regarding the payment of any amounts due, all other debts with the maturity deadline not exceeded shall fall payable, including, for example, bills of exchange with the maturity deadline not exceeded. The Customer shall not be entitled to retain any payments or set the same off against the Customer’s own counterclaims. Any prohibitions of cession expressed in our Customers’ “General Business and Purchase Terms” and all other contractual conditions regarding the assignment of debts shall be ineffective! The discount will only be provided if we are not forced to recover the agreed purchase price via legal remedies (petition, execution, etc.).
Terms of payment. 7.1 All invoice amounts are net amounts ex works plus VAT and are payable within 30 days after the invoice date. The customer shall be in default in any case if no payment has been effected at the latest 30 days after receipt of the invoice. In this case, no separate reminder shall be required. With the exception of a payment by bills of exchange, all invoices shall be payable with 2% cash discount in case of payment within 14 days after receipt of the invoice, in all other cases without any deduction, unless otherwise agreed in writing in advance. The receipt of the payment by DENSO-Holding shall be decisive for the date of the payment. Cheques, bills of exchange, transfers shall be deemed as payment only after redemption and/or credit to DENSO-Holding’s account. In the case of payments by bills of exchange, the discount and note charges occurring as well as other possible additional costs shall be charged to the customer. If accepted bills of exchange are not discounted by the bank, DENSO-Holding may claim immediate cash payment.
Terms of payment. The price is payable to swissbilling AG within 30 days of receipt of the invoice. The prices do not include visitor's tax. If the invoice is not paid within the period stated on the invoice or the period agreed for payment of the instalments, you will be in default without swissbilling having to carry out a formal reminder procedure. In the case of late payment, a reminder fee from swissbilling is due. The reminder fee amounts to CHF 20.00 for the first reminder and CHF 20.00 for each subsequent reminder. The package price does not include accident insurance. The municipality of Silvaplana recommends that participants check their insurance cover for sports accidents and take out additional insurance if necessary. Insurance is the responsibility of the participants. Changes can be made free of charge up to 14 days before the start of the event. In the case of changes during the cancellation periods, the corresponding cancellation costs are due. This does not apply to changes that only cause minor costs. These are invoiced.