Communications. 7.1. Mit Einreichung des Eröffnungsantrages erklärt sich der Kunde einverstanden, dass die Kommunikation mit der Privatbanka in Verbindung mit dem Abschluss und den Leistungen aus dem Vertrag in Schriftform und in englischer Sprache, durch elektronische Benachrichtigungen und Austausch von Dokumenten in elektronischer Form via der Internetplattform erfolgt. Dokumente werden ebenso als Original in Papierform verschickt, sofern die SGB dies ausdrücklich vorsehen. Sollte der Kunde zusätzliche Dokumente oder Benachrichtigungen in elektronischer oder Papierform wünschen, kann Privatbanka diese gegen Entrichtung einer anfälligen Gebühr zur Verfügung stellen. 7.1. By submitting an Application, the Client agrees that the communication in connection with the conclusion and execution of the Contract with Privatbanka shall be in the English language, through electronic notifications and exchange of documents in electronic format via the Internet Platform. Where expressly specified in the present STC, the documents shall also be sent in the original paper form. Should the Client request to receive additional documents or notifications in electronic or paper format, Privatbanka can provide their with those upon payment of respective fees. 7.2. Die Dokumente gelten ab dem Zeitpunkt des Erhalts der elektronischen Bestätigung durch den Kunden als dem Kunden zugegangen. 7.2. The documents shall be deemed to be received by the Client as of the date they receive an electronic confirmation. 7.3. Dokumente und Benachrichtigungen, die bei der Privatbanka nach 15 Uhr mitteleuropäischer Zeit eingehen, gelten als am nächsten Geschäftstag zugegangen.
Appears in 2 contracts
Sources: Special Terms and Conditions for Term Deposits, Special Terms and Conditions for Term Deposits