Common use of Vyloučení Clause in Contracts

Vyloučení. The Site represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for possible debarment or any similar regulatory action in any country, and the Site shall notify IQVIA immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs. Místo provádění klinického hodnocení prohlašuje a potvrzuje, že ani Poskytovatel, ani Zkoušející, ani kterýkoli ze zaměstnanců, zástupců Poskytovatele či jakákoli jiná osoba, která se podílí na výkonu Klinického hodnocení u Poskytovatele, nebyla zbavena příslušného oprávnění, nebyla jí uložena sankce zákazu výkonu činnosti klinických hodnocení, a dále, že kterýkoli z těchto subjektů není vyšetřován jakoukoli kontrolní institucí, kdy pravděpodobným výsledkem takového šetření či řízení může být uložení sankce zákazu výkonu činnosti či odebrání oprávnění, a to v kterémkoli státě, a Místo provádění

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Vyloučení. The Site represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for possible debarment or any similar regulatory action in any country, and the Site shall notify IQVIA Quintiles immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occursoccurs or is threatened. . Místo provádění klinického hodnocení prohlašuje a potvrzuje, že ani PoskytovatelZdravotnické zařízení, ani Zkoušející, ani kterýkoli ze zaměstnanců, zástupců Poskytovatele Zdravotnického zařízení či jakákoli jiná osoba, která se podílí na výkonu Klinického hodnocení u PoskytovateleStudie ve Zdravotnickém zařízení, nebyla zbavena příslušného oprávnění, nebyla jí uložena sankce zákazu výkonu činnosti klinických hodnocení, hodnocení a dále, že kterýkoli z těchto subjektů není vyšetřován jakoukoli kontrolní institucí, kdy pravděpodobným výsledkem takového šetření či řízení může být uložení sankce zákazu výkonu činnosti či odebrání oprávnění, a to v kterémkoli státě, a Místo prováděníprovádění klinického hodnocení se dále zavazuje neprodleně vyrozumět Quintiles v případě, že dojde k takovému vyšetřování, diskvalifikaci, uložení sankce zákazu výkonu činnosti nebo k odejmutí oprávnění k výkonu klinického hodnocení, nebo když k tomu může dojít.

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

Vyloučení. The Site represents and warrants that neither Institution nor nor, to its best knowledge, Investigator, nor or any of Institution’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for possible debarment or any similar regulatory action in any country, and the Site shall notify IQVIA Quintiles immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs. Místo provádění klinického hodnocení prohlašuje a potvrzuje, že dle jeho nejlepšího vědomí ani Poskytovatel, ani Zkoušející, Zdravotnické zařízení ani kterýkoli ze zaměstnanců, zástupců Poskytovatele Zdravotnického zařízení či jakákoli jiná osoba, která se podílí na výkonu Klinického hodnocení u PoskytovateleStudie ve Zdravotnickém zařízení, nebyla zbavena příslušného oprávnění, nebyla jí uložena sankce zákazu výkonu činnosti klinických hodnocení, hodnocení a dále, že kterýkoli z těchto subjektů není vyšetřován jakoukoli kontrolní institucí, kdy pravděpodobným výsledkem takového šetření či řízení může být uložení sankce zákazu výkonu činnosti či odebrání oprávnění, a to v kterémkoli státě, a Místo prováděníprovádění klinického hodnocení se dále zavazuje neprodleně vyrozumět Quintiles v případě, že dojde k takovému vyšetřování, diskvalifikaci, uložení sankce zákazu výkonu činnosti nebo k odejmutí oprávnění k výkonu klinického hodnocení.

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Vyloučení. The Site represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s or Investigator’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for possible debarment or any similar regulatory action in any country, and the Site shall notify IQVIA Sponsor and CRO immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs. Místo provádění klinického hodnocení prohlašuje a potvrzuje, že ani PoskytovatelZdravotnické zařízení, ani Zkoušející, ani kterýkoli ze zaměstnanců, zástupců Poskytovatele Zdravotnického zařízení či jakákoli jiná osoba, která se podílí na výkonu Klinického hodnocení u PoskytovateleStudie ve Zdravotnickém zařízení, nebyla zbavena příslušného oprávnění, nebyla jí uložena sankce zákazu výkonu činnosti klinických hodnocení, hodnocení a dále, že kterýkoli z těchto subjektů není vyšetřován jakoukoli kontrolní institucí, kdy pravděpodobným výsledkem takového šetření či řízení může být uložení sankce zákazu výkonu činnosti či odebrání oprávnění, a to v kterémkoli státě, a Místo prováděníprovádění klinického hodnocení se dále zavazuje neprodleně vyrozumět IQVIA v případě, že dojde k takovému vyšetřování, diskvalifikaci, uložení sankce zákazu výkonu činnosti nebo k odejmutí oprávnění k výkonu klinického hodnocení.

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.