Common use of Verschiedenes Clause in Contracts

Verschiedenes. Diese Bestimmungen unterliegen dem Recht des Staates Kalifornien und werden im Sinne dieses Rechts ausgelegt, ohne daß sein Konflikt mit Gesetzen oder Rechtsvorschriften des tatsächlichen Staates oder ▇▇▇▇▇▇, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, berücksichtigt werden. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrages im übrigen nicht. Diese Bestimmungen enthalten die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand und treten an die Stelle aller diesbezüglichen früheren mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen. Jeglicher Verzicht auf eine der Bestimmungen dieses Vertrags ist nur dann wirksam, wenn er schriftlich niedergelegt und von 3Com unterzeichnet wird. EA0605 10.02.10 日本語 APPLE INC. iTUNESソフトウェア使用許諾契約 アップルソフトウェアを使用される前に、本ソフトウェア使用許諾契約(以下「本契約」といいます)をよくお読みください。当該アップルソフトウェアをご使用になることで、本契約の各条項の拘束を受けることに同意されたことになります。本契約の各条項に同意されない場合は、当該ソフトウェアをお使いにならないでください。本契約の各条項に同意されない場合は、当該アップルソフトウェアを取得された場所へ返却の上、払い戻しを受けることができます。電子的にアップルソフトウェアにアクセスした場合は、「同意しません/承諾しません」ボタンをクリックしてください。お客様が購入されたハードウェアに含まれるアップルソフトウェアに関しては、払い戻しを受けるためには、すべてのハードウェア及びソフトウェアを返却しなければなりません。 重要な通知:このソフトウェアは、マテリアルを複製することに使用することができます。著作権のないマテリアル、お客様が著作権を有するマテリアル、あるいはお客様が複製を許諾されたか法的に認められたマテリアルについて、複製するためにのみお客様に対して使用許諾されるものです。また、このソフト ウェアは、複数のコンピュータ間で再生用音楽ファイルにリモートアクセスするために使用することもできます。著作権を有する音楽のリモートアクセスは、適法な個人使用またはその他法的に認められた場合のみ提供されます。もしお客様がマテリアルを複製する権利について不確かな場合、お客様は法律上のアドバイザーに御相談される必要があります。 1.総則 本契約書が添付されているディスク、読み出し専用メモリー、その他の記録媒体またはその他あらゆる形態上の、ソフトウェア、書類および一切のフォント(以下「アップルソフトウェア」といいます)は、Apple Inc.(以下「アップル」といいます)が、お客様に対して、本契約条件に従う場合に限り使用を許諾するものであり、販売するものではありません。また、アップルは、お客様に非明示的に付与した権利の全てを留保します。本契約が付与する権利 は、アップルソフトウェアにおけるアップルおよびアップルに対するライセンサー(以下「使用許諾者」といいます)の知的所有権に限定され、いかなるその他の特許権または知的所有権も含んでいません。お客様は、アップルソフトウェアを記録している媒体の所有権を有しますが、アップルおよび使用許諾者が、アップルソフトウェア自体の所有権を保持します。本契約に基づき付与される権利は,アップグレードが別の契約条件を含まない限り、オリジナルのアップルソフトウェア製品を取り替え、もしくは追加するソフトウェアアップグレードを含みます。 2.許諾された使用方法及びその制限

Appears in 1 contract

Sources: Software License Agreement

Verschiedenes. Diese Bestimmungen unterliegen dem Recht des Staates Kalifornien und werden im Sinne dieses Rechts ausgelegt, ohne daß sein Konflikt mit Gesetzen oder Rechtsvorschriften des tatsächlichen Staates oder ▇▇▇▇▇▇, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, berücksichtigt werden. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrages im übrigen nicht. Diese Bestimmungen enthalten die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand und treten an die Stelle aller diesbezüglichen früheren mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen. Jeglicher Verzicht auf eine der Bestimmungen dieses Vertrags ist nur dann wirksam, wenn er schriftlich niedergelegt und von 3Com unterzeichnet wird. EA0605 10.02.10 EA0305 日本語 APPLE INC. iTUNESソフトウェア使用許諾契約 Apple Computer, Inc. iTunesソフトウェア使用許諾契約 アップルソフトウェアを使用される前に、本ソフトウェア使用許諾契約(以下「本契約」といいます)をよくお読みください。当該アップルソフトウェアをご使用になることで、本契約の各条項の拘束を受けることに同意されたことになります。本契約の各条項に同意されない場合は、当該ソフトウェアをお使いにならないでください。本契約の各条項に同意されない場合は、当該アップルソフトウェアを取得された場所へ返却の上、払い戻しを受けることができます。電子的にアップルソフトウェアにアクセスした場合は、「同意しません/承諾しません」ボタンをクリックしてください。お客様が購入されたハードウェアに含まれるアップルソフトウェアに関しては、払い戻しを受けるためには、すべてのハードウェア及びソフトウェアを返却しなければなりません。 重要な通知:このソフトウェアは、マテリアルを複製することに使用することができます。著作権のないマテリアル、お客様が著作権を有するマテリアル、あるいはお客様が複製を許諾されたか法的に認められたマテリアルについて、複製するためにのみお客様に対して使用許諾されるものです。また、このソフト ウェアは、複数のコンピュータ間で再生用音楽ファイルにリモートアクセスするために使用することもできます。著作権を有する音楽のリモートアクセスは、適法な個人使用またはその他法的に認められた場合のみ提供されます。もしお客様がマテリアルを複製する権利について不確かな場合、お客様は法律上のアドバイザーに御相談される必要があります重要な通知:このソフトウェアは、マテリアルを複製することに使用することができます。著作権のないマテリアル、お客様が著作権を有するマテリアル、あるいはお客様が複製を許諾されたか法的に認められたマテリアルについて、複製するためにのみお客様に対して使用許諾されるものです。また、このソフトウェアは、複数のコンピュータ間で再生用音楽ファイルにリモートアクセスするために使用することもできます。著作権を有する音楽のリモートアクセスは、適法な個人使用またはその他法的に認められた場合のみ提供されます。もしお客様がマテリアルを複製する権利について不確かな場合、お客様は法律上のアドバイザーに御相談される必要があります。 1.総則 本契約書が添付されているディスク、読み出し専用メモリー、その他の記録媒体またはその他あらゆる形態上の、ソフトウェア、書類および一切のフォント(以下「アップルソフトウェア」といいます)は、Apple 本契約書が添付されているディスク、読み出し専用メモリー、その他の記録媒体またはその他あらゆる形態上の、ソフトウェア、書類および一切のフォント(以下「アップルソフト ウェア」といいます)は、Apple Computer, Inc.(以下「アップル」といいます)が、お客様に対して、本契約条件に従う場合に限り使用を許諾するものであり、販売するものではありません。また、アップルは、お客様に非明示的に付与した権利の全てを留保します。本契約が付与する権利 は、アップルソフトウェアにおけるアップルおよびアップルに対するライセンサー(以下「使用許諾者」といいます)の知的所有権に限定され、いかなるその他の特許権または知的所有権も含んでいません。お客様は、アップルソフトウェアを記録している媒体の所有権を有しますが、アップルおよび使用許諾者が、アップルソフトウェア自体の所有権を保持します。本契約に基づき付与される権利は,アップグレードが別の契約条件を含まない限り、オリジナルのアップルソフトウェア製品を取り替え、もしくは追加するソフトウェアアップグレードを含みます(以下「アップル」といいます)が、お客様に対して、本契約条件に従う場合に限り使用を許諾するものであり、販売するものではありません。ま た、アップルは、お客様に非明示的に付与した権利の全てを留保します。本契約が付与する権利は、アップルソフトウェアにおけるアップルおよびアップルに対するライセンサー(以下「使用許諾者」といいます)の知的所有権に限定され、いかなるその他の特許権または知的所有権も含んでいません。お客様は、アップルソフトウェアを記録している媒体の所有権を有しますが、アップルおよび使用許諾者が、アップルソフトウェア自体の所有権を保持します。本契約に基づき付与される権利は,アップグレードが別の契約条件を含まない限り、オリジナルのアップルソフトウェア製品を取り替え、もしくは追加するソフトウェアアップグレードを含みます2.許諾された使用方法及びその制限2.許諾された使用方法及びその制限 本契約により、お客様は、アップルソフトウェアをインストールし、使用することができます。アップルソフトウェアは、著作権のないマテリアル、お客様が著作権を有するマテリアル、あるいはお客様が複製を許諾されたか法的に認められたマテリアルについて、複製するためにのみお客様に対して使用されることができるものです。お客様は、 ネットワーク上で複数のコンピュータが同時にアップルソフトウェアを使用できるようにすることはできません。お客様は、バックアップの目的に限り、機械による読み取り可能な形態でアップルソフトウェアの複製物を1部作成することができます。ただし、バックアップ用複製物は、アップルソフトウェアの原本に含まれる著作権情報のすべてまたは他の所有権表示を含まなければなりません。本契約または適用法が明示的に許諾する範囲を除き、お客様は、アップルソフトウェアの全部または一部に対し、複製、逆コンパイル、リバースエンジニアリング、逆アセンブル、修正または二次的著作物の創作を行うことはできません。アップルソフトウェアを、同ソフトウェアの欠陥が死傷または物理的もしくは環境上の深刻な損害をもたらすような原子力施設、航空機制御、通信システム、航空管制システム、生命維持装置またはその他の設備の稼働のために使用することはできません。 3. 譲渡 お客様は、アップルソフトウェアのレンタル、リース、貸与またはサブライセンスを行うことはできません。ただし、お客様は、アップルソフトウェアに関するお客様が使用許諾された権利の全てを、一回に限り、第三者に対して永久譲渡をすることができます。この場合、以下の条件を全て満たさなければなりません。(a)当該譲渡は、 全ての構成要素、媒体の原本、印刷物および本契約書を含むアップルソフトウェアの全てを含んでいなければならないこと。(b) お客様は、アップルソフトウェアの複製物を、その全部または一部を問わず、コンピュータまたは他の記憶装置上に保存されているものを含め保持してはならないこと。(c) アップルソフトウェアの譲受人は、本契約書を読み、かつ本契約条件の受諾に同意すること。

Appears in 1 contract

Sources: Software License Agreement

Verschiedenes. Diese Bestimmungen unterliegen dem Recht des Staates Kalifornien und werden im Sinne dieses Rechts ausgelegt, ohne daß dass sein Konflikt mit Gesetzen oder Rechtsvorschriften des tatsächlichen Staates oder ▇▇▇▇▇▇, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, berücksichtigt werden. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrages im übrigen nicht. Diese Bestimmungen enthalten die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand und treten an die Stelle aller diesbezüglichen früheren mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen. Jeglicher Verzicht auf eine der Bestimmungen dieses Vertrags ist nur dann wirksam, wenn er schriftlich niedergelegt und von 3Com unterzeichnet wird. EA0605 10.02.10 EA0396 日本語 APPLE INC. iTUNESソフトウェア使用許諾契約 アップルソフトウェアを使用される前に、本ソフトウェア使用許諾契約(以下「本契約」といいます)をよくお読みください。当該アップルソフトウェアをご使用になることで、本契約の各条項の拘束を受けることに同意されたことになります。本契約の各条項に同意されない場合は、当該ソフトウェアをお使いにならないでください。本契約の各条項に同意されない場合は、当該アップルソフトウェアを取得された場所へ返却の上、払い戻しを受けることができます。電子的にアップルソフトウェアにアクセスした場合は、「同意しません/承諾しません」ボタンをクリックしてください。お客様が購入されたハードウェアに含まれるアップルソフトウェアに関しては、払い戻しを受けるためには、すべてのハードウェア及びソフトウェアを返却しなければなりませんApple Inc. ソフトウェア使用許諾契約-iLifeʼ08 Appleソフトウェアを使用される前に、本ソフトウェア使用許諾契約(以下「本契約」といいます)をよくお読みください。当該Appleソフトウェアをご使用になることで、本契約の各条項の拘束を受けることに同意されたことになります。本契約の各条項に同意されない場合は、当該ソフトウェアをお使いにならないでください。本契約の各条項に同意されない場合は、当該Appleソフト ウェアを取得された場所へ返却の上、ご購入いただいたAppleソフトウェアに関し、払い戻しを受けることができます。電子的にAppleソフトウェアにアクセスした場合は、「同意しません/承諾しません」ボタンをクリックしてください。お客様が購入されたハードウェアに含まれるAppleソフトウェアに関しては、払い戻しを受けるためには、すべてのハードウェア及びソフトウェアを返却しなければなりません重要な通知:このソフトウェアは、マテリアルを複製することに使用することができます。著作権のないマテリアル、お客様が著作権を有するマテリアル、あるいはお客様が複製を許諾されたか法的に認められたマテリアルについて、複製するためにのみお客様に対して使用許諾されるものです。また、このソフト ウェアは、複数のコンピュータ間で再生用音楽ファイルにリモートアクセスするために使用することもできます。著作権を有する音楽のリモートアクセスは、適法な個人使用またはその他法的に認められた場合のみ提供されます。もしお客様がマテリアルを複製する権利について不確かな場合、お客様は法律上のアドバイザーに御相談される必要があります重要な通知:このソフトウェアは、マテリアルを複製することに使用することができます。著作権のないマテリアル、お客様が著作権を有するマテリアル、あるいはお客様が複製を許諾されたか法的に認められたマテリアルについて、複製するためにのみお客様に対して使用許諾されるものです。また、このソフトウェアは、複数のコンピュータ間で再生用音楽ファイルにリモートアクセスするために使用することもできます。著作権を有する音楽のリモートアクセスは、適法な個人使用またはその他法的に認められた場合のみ提供されます。もしお客様がマテリアルを複製する権利について不確かな場合、お客様は法律上のアドバイザーに御相談される必要があります。 1.総則 本契約書が添付されているディスク、読み出し専用メモリー、その他の記録媒体またはその他あらゆる形態上の、ソフトウェア、書類および一切のフォント(以下「アップルソフトウェア」といいます)は、Apple 本契約書が添付されているディスク、読み出し専用メモリ、その他の記録媒体またはその他あらゆる形態上の、Appleおよび第三者のソフトウェア、コンテンツ、書類および一切のフォント(以下「Appleソフトウェア」といいます)は、Apple Inc.(以下「アップル」といいます)が、お客様に対して、本契約条件に従う場合に限り使用を許諾するものであり、販売するものではありません。また、アップルは、お客様に非明示的に付与した権利の全てを留保します。本契約が付与する権利 は、アップルソフトウェアにおけるアップルおよびアップルに対するライセンサー(以下「使用許諾者」といいます)の知的所有権に限定され、いかなるその他の特許権または知的所有権も含んでいません。お客様は、アップルソフトウェアを記録している媒体の所有権を有しますが、アップルおよび使用許諾者が、アップルソフトウェア自体の所有権を保持します。本契約に基づき付与される権利は,アップグレードが別の契約条件を含まない限り、オリジナルのアップルソフトウェア製品を取り替え、もしくは追加するソフトウェアアップグレードを含みます(以下「Apple」といいます)が、お客様に対して、本契約条件に従う場合に限り使用を許諾するものであり、販売するものではありません。また、Appleは、お客様に非明示的に付与した権利の全てを留保します。本契約が付与する権利は、AppleソフトウェアにおけるAppleおよびAppleに対するライセンサー(以下 「使用許諾者」といいます)の知的所有権に限定され、いかなるその他の特許権または知的所有権も含んでいません。お客様は、Appleソフトウェアを記録している媒体の所有権を有します が、Appleおよび使用許諾者が、Appleソフトウェア自体の所有権を保持します。本契約に基づき付与される権利は,アップグレードが別の契約条件を含まない限り、オリジナルのAppleソフトウェア製品を取り替え、もしくは追加するソフトウェアアップグレードを含みます2.許諾された使用方法及びその制限Appleソフトウェアにより表示されるか、アクセスされるコンテンツの一切の所有権および知的財産権は、それぞれのコンテンツ所有者に帰属します。これらのコンテンツは、著作権またはその他の知的財産権の法律もしくは条約に保護されることがあり、これらのコンテンツを提供する第三者の使用条件に従っていただくことがあります。本契約は、これらのコンテンツを使用するいかなる権利もお客様に許諾するものではありません。 2.許諾された使用方法及びその制限 A. Appleソフトウェアは、バンドルとしてお客様に使用許諾されており、お客様は、一回につき一台のApple商標コンピュータにAppleソフトウェアを1部インストールし、使用することができます。本契約は、Appleソフトウェアが同時に複数のコンピュータ上に存在することを許諾するものではなく、また、お客様は、ネットワーク上で複数のコンピュータが同時にAppleソフトウェアを使用できるようにすることはできません。Appleソフトウェアは、著作権のないマテリアル、お客さまが著作権を有するマテリアル、あるいはお客さまが複製を許諾されたか法的に認められたマテリアルについて、複製するためにのみお客さまに対して使用されることができるものです。お客様は、バックアップの目的に限り、機械による読み取り可能な形態でAppleソフトウェアの複製物を 1部作成することができます。ただし、バックアップ用複製物は、Appleソフトウェアの原本に含まれる著作権情報のすべてまたは他の所有権表示を含まなければなりません。

Appears in 1 contract

Sources: Software License Agreement