Spanish Translation Sample Clauses

Spanish Translation. Reconocimiento
AutoNDA by SimpleDocs
Spanish Translation. Condiciones y duración Sin derecho a reclamo o compensación: La siguiente sección complementa la sección 7 de este Acuerdo: Modificación: Al aceptar el Otorgamiento de Acciones por Bonificación, el Participante entiende y acuerda que cualquier modificación del Plan o del Acuerdo o su extinción, no constituirá un cambio o disminución de los términos y condiciones de empleo. Declaración de Política: El Otorgamiento de Acciones por Bonificación por parte de la Compañía es efectuada bajo el Plan en forma unilateral y discrecional y por lo tanto, la Compañía se reserva el derecho absoluto de modificar y discontinuar el Otorgamiento de Acciones en cualquier momento sin responsabilidad alguna hacia la Compañía. La Compañía, con oficinas registradas en Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, #00-00, Xxxxxxxxx 000000 es la única responsable de la administración de los Planes y de la participación en los mismos y el otorgamamiento de el Otorgamiento de Acciones por Bonificación no establece de forma alguna una relación de trabajo entre el Participante y la Compañía, ya que su participación en el Plan es completamente comercial y el único empleador es Availmed Servicios S.A. de C.V., Grupo Flextronics S.A. de C.V., Flextronics Servicios Guadalajara S.A. de C.V., Flextronics Servicios Mexico S. de X.X. de C.V. and Flextronics Aguascalientes, así como tampoco establece ningún derecho entre el Participante y el Empleador. Reconocimiento del Documento del Plan. Al aceptar la el Otorgamiento de Acciones por Bonificación, el Participante reconoce que ha recibido copias de los Planes, ha revisado los mismos, al igual que la totalidad del Acuerdo y, que ha entendido y aceptado completamente todas las disposiciones contenidas en los Planes y en el Acuerdo. Además, el Partcipante reconoce que ha leído, y que aprueba específica y expresamente los términos y condiciones contenidos en la sección Naturaleza del Orotgamiento en el cual se encuentra claramente descripto y establecido lo siguiente: (i) la participación en los Planes no constituye un derecho adquirido; (ii) los Planes y la participación en los mismos es ofrecida por la Compañía de forma enteramente discrecional; (iii) la participación en los Planes es voluntaria; y (iv) la Compañía, así como su Sociedad controlante, Subsidiaria o Filiales no son responsables por cualquier disminución en el valor de las Acciones adquiridas a través del conferimiento del Otorgamiento de Acciones por Bonificación. Finalmente, el Partcipante declara que no...
Spanish Translation. Modification. Al aceptar las Unidades de Accion Restringida, usted reconoce y acuerda que cualquier modification del Plan o su terminacion no constituye un cambio o desmejora de los terminos y condiciones de empleo.
Spanish Translation. Any Transaction Document shall be translated into Spanish language at any time upon the simple written request of the Purchaser or Transaction Administrator. Any costs and expenses derived from such translation will be fully paid by the Spanish Originator.
Spanish Translation. Modificación Al aceptar el otorgamiento de la opción de Compra de Acciones, el Empleado entiende y acuerda que cualquier modificación al Plan o al Acuerdo o su terminación, no cambiará o disminuirá los términos y condiciones de empleo.
Spanish Translation. Reconocimiento de la Subvención. Al aceptar la Opción (“Option” por sus siglas en inglés), Ud. reconoce que ha recibido y revisado una copia del Términos y Condiciones, y reconoce, además, que acepta todas las disposiciones del Términos y Condiciones. Ud. también reconoce que Ud. ha leído y aprobado de forma expresa los términos y condiciones establecidos en la Sección I.1 (“Nature of Grant”) en este Appendix A, que claramente dispone lo siguiente:
AutoNDA by SimpleDocs
Spanish Translation. Translations of the Agreement and this Addendum in Spanish can be provided to Optionee upon request. Se le facilitará una traducción xx xxxxxxxxxx de la documentación del incentivo (Award) si así lo solicitase. OPTIONEES IN SWITZERLAND Securities Law Notice The grant of Options is considered a private offering in Switzerland and is therefore not subject to securities registration in Switzerland. Neither this document nor any other materials relating to the Options constitute a prospectus as such term is understood pursuant to the Swiss Code of Obligations, and neither this document nor any other material relating to the Options may be publicly distributed nor otherwise made publicly available in Switzerland.
Spanish Translation. Reconocimiento de la subvención. Al aceptar el xxxxxxx, el participante reconoce que el participante ha recibido una copia del plan y el acuerdo, incluyendo este apéndice a, y que el participante ha revisado el plan y el acuerdo, incluyendo este apéndice a, en su totalidad y comprender y aceptar plenamente todas las disposiciones del plan y del acuerdo, incluido el presente Apéndice A. El participante reconoce además que el participante ha leído y aprobado expresa y explícitamente los términos y condiciones de la sección I (naturaleza de la concesión) del presente apéndice a, en el que se describen y establecen claramente los siguientes:
Spanish Translation. Modificación Al aceptar el Premio, el Participante entiende y acuerda que cualquier modificación al Plan o al Acuerdo o su terminación, no cambiará o disminuirá los términos y condiciones de empleo.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.