Prevention and Cessation of Harmful Effects Sample Clauses

Prevention and Cessation of Harmful Effects. To make every effort to avoid, minimize and mitigate harmful effects that might occur to the environment, especially the water quantity and quality, the aquatic (eco-system) conditions, and ecological balance of the river system, from the development and use of the Mekong River Basin water resources or discharge of wastes and return flows. Where one or more States is notified with proper and valid evidence that it is causing substantial damage to one or more riparians from the use of and/or discharge to water of the Mekong River, that State or States shall cease immediately the alleged cause of harm until such cause of harm is determined in accordance with Article 8.
AutoNDA by SimpleDocs
Prevention and Cessation of Harmful Effects. การป้ องกนและการหยดย้งั ผลกระทบท่ีเป็ นอนตราย จะมี การดาเนินความพยายามทุกวถิ ีทาง เพื่อหลีกเลี่ยง ลด และบรรเทา quality, the aquatic (eco-system) conditions, and ผลกระทบท่ีเป็ นอนตรายท่ีอาจเกิดขึ้นกบ สิ่งแวดลอ้ ม โดยเฉพาะ ecological balance of the river system, from the development and use of the Mekong River Basin อยา่ งยง ดา้ นปริมาณน้า และคุณภาพน้า สภาพน้า (ระบบนิเวศน์ ) water resources or discharge of wastes and return และความสมดุลยด์ า้ นนิเวศน์วทยาของระบบแมน้่ า ท่ีเป็ นผลมา flows. Where one or more States is notified with proper จากการพฒนา และการใชทรัพยากรน้า ของลุ่มแม่น้า โขง หรือ and valid evidence that it is causing substantial damage to one or more riparians from the use of and/or discharge to water of the Mekong River, that State or States shall cease immediately the alleged cause of harm until such cause of harm is determined in accordance with Article 8. การปล่อยน้า เสีย และปล่อยน้า กลบคืน เมอ่ื รัฐหนึ่งใดหรือหลาย รัฐไดร้ ับการบอกกล่าว โดยมีหลกั ฐานที่เหมาะสมที่แน่ชด และ เป็ นจริงวา่ รัฐน้นกา ลงั ก่อใหเ้ กิดควา มเสียหายรุนแรงแก่รัฐริมฝง่ั หน่ึงใดหรือหลายรัฐ จากการใช้ และ /หรือการปล่อยน้า ลงใน แม่น้า โขง รัฐหน่ึงใดหรือหลายรัฐน้นจะตอ้ งหยดเหตขุ อง
Prevention and Cessation of Harmful Effects. การป้ องกนและการหยุดย้งผลกระทบที่เป็ นอนตราย จะมีการ ดําเนินความพยายามทุกวิถีทาง เพ่ือหลีกเลี่ยง ลด และบรรเทา ผลกระทบท่ีเป็ นอนตรายที่อาจเกิดข้ึนกบส่ิงแวดลอม โดยเฉพาะอยาง ยิ่ง ดานปริมาณน้าและคุณภาพน้า สภาพนา้ (ระบบนิเวศน์) และความ สมดลยุ ด์ านนเวศน์ิ วิทยาของระบบแมน้่ า ที่เป็ นผลมาจากการพฒนา และการใชทรัพยากรน้า ของลมแมุ่่ น้าโขง หรอกื ารปล่อยน้าเสีย และ ปล่อยน้ากลบคืน เมื่อรัฐหน่ึงใดหรือหลายรัฐไดร้ ับการบอกกล่าว โดย มีหลกฐานที่เหมาะสมท่ีแน่ชด และเป็ นจริงวารฐนั้ั่ นกาลงก่อให้เกิด ความเสียหายรุนแรงแก่รัฐริมฝ่ังหน่ึงใดหรือหลายรัฐ จากการใช้ และ/ หรือการปล่อยน้าลงในแม่น้าโขง รัฐหน่ึงใดหรือหลายรัฐน้นจะตอง หยุดเหตุของอนตรายที่ถูกกล่าวหาถึงน้ันในทันที จนกว่าเหตุของ อนตรายน้นจะไดร้ ับการพิสูจน์ท่ีกาหนดตาม Article 8
Prevention and Cessation of Harmful Effects. To make every effort to avoid, minimize and mitigate harmful effects that might occur to the environment, especially the water quantity and แลงจด และ /หรือน้า˚ ท่วมมากเป็ นประวตั ิการณ์ ดงั นี้ : A. ไม่ใหต้ ่า˚ กวา่ ปริมาณการไหลต่า˚ สุดของน้า˚ ตามธรรมชาติราย เดือนที่เป็ นท่ียอมรับไดใ้ นแต่ละเดือนช่วงฤดูแลง้ B. เพื่อใหมีปริมาณการไหลยอ้ นกลบของน้า˚ ตามธรรมชาตท่ีิ ยอมรับไดของ Tonle Sap ในช่วงฤดูน้า˚ มาก และ C. เพื่อป้ องกนไมใ่ หอตั ราเฉล่ียการไหลของน้า˚ สูงสุดรายวน เกินอตั ราเฉล่ียการไหลของน้า˚ ตามธรรมชา ติในช่วงฤดูน้า˚ หลาก (flood season) คณะกรรมการร่วม จะกา˚ หนดแนวทางปฏิบตั ิ (guidelines) เก่ียวกบท่ีตง้ั และปริมาณการไหลของน้า รวมท้งั การตรวจวด (monitor)และการดาเนินการตามความจาเป็ นในการรักษา ปริมาณการไหลของน้า˚ ตามท่ีกา˚ หนดใน Article 26
Prevention and Cessation of Harmful Effects. To make every effort to avoid, minimize and mitigate harmful effects that might occur to the environment, especially the water quantity and แลงจด และ /หรือน้า ท่วมมากเป็ นประวตั ิการณ์ ดงั นี้ : A. ไม่ใหต้ ่า กวา่ ปริมาณการไหลต่า สุดของน้า ตามธรรมชาติราย เดือนท่ีเป็ นท่ียอมรับไดใ้ นแต่ละเดือนช่วงฤดูแลง้ B. เพื่อใหมีปริมาณการไหลยอ้ นกลบของน้า ตามธรรมชาตท่ีิ ยอมรับไดของ Tonle Sap ในช่วงฤดูน้า มาก และ C. เพื่อป้ องกนไมใ่ หอตั ราเฉล่ียการไหลของน้า สูงสุดรายวน เกินอตั ราเฉล่ียการไหลของน้า ตามธรรมชา ติในช่วงฤดูน้า หลาก (flood season) คณะกรรมการร่วม จะกา หนดแนวทางปฏิบตั ิ (guidelines) เก่ียวกบท่ีตง้ั และปริมาณการไหลของน้า รวมท้งั การตรวจวด (monitor)และการดาเนินการตามความจาเป็ นในการรักษา ปริมาณการไหลของน้า ตามท่ีกา หนดใน Article 26 Article 7.

Related to Prevention and Cessation of Harmful Effects

  • Mitigation of Harmful Effects To mitigate, to the extent practicable, any harmful effect 8 that is known to CONTRACTOR of a use or disclosure of DHCS PI or PII by CONTRACTOR or its 9 subcontractors in violation of this Personal Information Privacy and Security Contract.

  • Prevention of Avoidance The Parties shall implement as necessary requirements to prevent Financial Institutions from adopting practices intended to circumvent the reporting required under this Agreement.

  • Effect of cessation or determination of Agreement 35. (1) On the cessation or determination of this Agreement —

  • Termination of Therapy Therapist reserves the right to terminate therapy at his/her discretion. Reasons for termination include, but are not limited to, untimely payment of fees, failure to comply with treatment recommendations, conflicts of interest, failure to participate in therapy, Patient needs are outside of Therapist’s scope of competence or practice, or Patient is not making adequate progress in therapy. Patient has the right to terminate therapy at his/her discretion. Upon either party’s decision to terminate therapy, Therapist will generally recommend that Patient participate in at least one, or possibly more, termination sessions. These sessions are intended to facilitate a positive termination experience and give both parties an opportunity to reflect on the work that has been done. Therapist will also attempt to ensure a smooth transition to another therapist by offering referrals to Patient.

  • Prevention of Fraud D2.1 The Contractor shall take all reasonable steps, in accordance with Good Industry Practice, to prevent Fraud by Staff and the Contractor (including its shareholders, members, directors) in connection with the receipt of monies from the Authority.

  • PREVENTION OF BRIBERY 29.1 The Supplier represents and warrants that neither it, nor to the best of its knowledge any Supplier’s Personnel, have at any time prior to the Commencement Date:

  • Protection of Human Subjects The Recipient agrees to comply with the requirements of the National Research Act, as amended, 42 U.S.C. §§ 289 et seq., and U.S. DOT regulations, “Protection of Human Subjects,” 49 C.F.R. Part 11, pertaining to protections for human subjects participating in or involved in research, development, and activities related to the Project.

  • Serious Health Condition An illness, injury, impairment, or physical or mental condition which warrants the participation of a family member to provide care during a period of treatment or supervision and involves either inpatient care in a hospital, hospice or residential health care facility or continuing treatment or continuing supervision by a health care provider (e.g. physician or surgeon) as defined by state and federal law.

  • Termination of Use These terms and Your access to Our Website may be terminated by Us (at Our sole discretion) at any time without notice or any requirement to give You a reason why. In the event of termination under this clause We shall have no liability to You whatsoever (including for any consequential or direct loss You may suffer).

  • Prevention of Corruption The Contractor shall not offer, give, or agree to give anything, to any person an inducement or reward for doing, refraining from doing, or for having done or refrained from doing, any act in relation to the obtaining or execution of the Contract or for showing or refraining from showing favour or disfavour to any person in relation to the Contract.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.