Prevailing language 18 Sample Clauses

The "Prevailing Language" clause establishes which language version of a contract will take precedence in the event of discrepancies between multiple language versions. Typically, this clause specifies that if there is a conflict or inconsistency between translations, one designated language—often English—will be the authoritative version for interpretation and enforcement. This ensures clarity and avoids disputes arising from translation errors or ambiguities, providing certainty about which text governs the parties' rights and obligations.
Prevailing language 18. 5 Rozhodná jazyková verze The Agreement is drawn up in English and in Czech language versions. In case of any dispute Czech language version shall prevail. Tato Smlouva je vyhotovena v anglickém a českém jazykovém znění. V případě jakéhokoli rozporu bude rozhodující česká jazyková verze.
Prevailing language 18. 5 Rozhodná jazyková verze. The Agreement is drawn up in English and in Czech language versions. In case of any dispute Czech language version shall prevail. 18.6 Conflict of interests Sponsor hereby represents, that it shall not enter into any agreement with the Investigator other then this Agreement, without prior Institution´s consent. Parties hereby represent and acknowledge, that they are aware of no Tato Smlouva je vyhotovena v anglickém a českém jazykovém znění. V případě jakéhokoli rozporu bude rozhodující česká jazyková verze. 18.6 Střet zájmů Zadavatel tímto prohlašuje, že neuzavře jakoukoli jinou smlouvu se Zkoušejícím mimo tuto Smlouvu, bez předchozího písemného souhlasu Zdravotnického zařízení. Smluvní strany tímto prohlašují, že z jejich strany neexistuje žádný střet conflict of interests, financial or nonfinancial nature, which would represent impediment to due performance of the Study in accordance with applicable legal regulations and regulative guidelines (including but not limited to Good Clinical Practice). zájmů finanční či nefinanční povahy, který by bránil řádné realizaci Studie v souladu s obecně platnými předpisy a regulačními požadavky (zejména se správnou klinickou praxí).