Common use of MUDr Clause in Contracts

MUDr. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, Ph.D., náměstek ředitele pro vědu, výzkum a výuku. prof. MUDr. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, CSc., zkoušejícím v rámci studie ("Zkoušející”) s pracovištěm na adrese Klinika Hematoonkologie Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇. listopadu 1790/5, 708 ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇- ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, a Gilead Sciences, Inc., obchodní společností založenou ve státě Delaware, se sídlem v xxxxxxxx (společně s jejími pobočkami a dceřinými společnostmi ve Spojených státech, “Gilead” v souvislosti s klinickou studií prováděnou v souladu s ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇-▇▇-▇▇▇-▇▇▇▇, „Víceramenná studie fáze 2 hodnotící kombinace magrolimabu u pacientů s relabujícím/refrakterním mnohočetným myelomem” (společně s jakýmikoliv dodatky k tomuto, které jsou zde zmíněny, “Protokol”) (“Studie”), v lokalitě Instituce Ostrava, Česká republika (“Zkoušející centrum”). Dnem účinnosti této Smlouvy („Datum účinnosti“) je datum, kdy je Smlouva zaregistrována v systému registrace smluv Ministerstva vnitra České Republiky. Studie bude prováděna pod přímým dohledem Zkoušejícího. Studie bude provedena pomocí testovacích léků společnosti Gilead, xxxxxxxx (“Sloučenina”). Pharmaceutical Research Associates Inc, se sídlem xxxxxxxx (“CRO”) jedná jako smluvní výzkumná organizace společnosti Gilead ve spojení se Studií. Hereafter, Gilead, Investigator and Institution are sometimes referred to individually as “Party” or collectively as the “Parties.” The Parties agree as follows:

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

MUDr. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, Ph.D., náměstek ředitele pro vědu, výzkum a výuku. prof. MUDr. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, CSc., zkoušejícím v rámci studie ("Zkoušející”) s pracovištěm na adrese Klinika Hematoonkologie Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇. listopadu 1790/5, 708 ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇- ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, Ph.D, zkoušejícím v rámci studie ("Zkoušející”) a Gilead Sciences, Inc., obchodní společností založenou ve státě Delaware, se sídlem v xxxxxxxx xxxxx (společně s jejími pobočkami a dceřinými společnostmi ve Spojených státech, “Gilead”), v souvislosti s klinickou studií prováděnou v souladu s ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇Protokolem GS-▇▇US-592-▇▇▇-▇▇▇▇6173, „Víceramenná Randomizovaná, otevřená studie fáze 2 hodnotící kombinace magrolimabu 3 srovnávající sacituzumab govitecan plus pembrolizumab a léčbu zvolenou lékařem plus pembrolizumab u pacientů pacientek s relabujícím/refrakterním mnohočetným myelomemdosud neléčeným, lokálně pokročilým, inoperabilním nebo metastazujícím triple negativním karcinomem prsu s nádory s expresí PD-L1” (společně s jakýmikoliv dodatky k tomuto, které jsou zde zmíněny, “Protokol”) (“Studie”), v lokalitě Instituce Ostrava, Česká republika Olomouc (“Zkoušející centrum”). Dnem účinnosti této Smlouvy („Datum účinnosti“) je datum, kdy je Smlouva zaregistrována v systému registrace smluv Ministerstva vnitra České Republiky. Studie bude prováděna pod přímým dohledem Zkoušejícího. Studie bude provedena pomocí testovacích léků společnosti Gilead, xxxxxxxx Gilead xxxxx (xxxxx “Sloučenina”). Pharmaceutical Research Associates Inc, se sídlem xxxxxxxx xxxxx (“CRO”) jedná jako smluvní výzkumná organizace společnosti Gilead ve spojení se Studií. Hereafter, Společnost Gilead, Investigator and Institution are sometimes referred to individually as Zkoušející a Instituce jsou ▇▇▇▇ někdy jednotlivě nazývány PartySmluvní stranaor collectively as the nebo společně jako PartiesSmluvní strany.” The Parties agree as followsSmluvní strany se dohodly na následujícím:

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

MUDr. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, Ph.D.Ph.▇., náměstek ředitele pro vědu, výzkum a výuku. prof. MUDr. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, CSc., zkoušejícím v rámci studie ("Zkoušející”) s pracovištěm na adrese Klinika Hematoonkologie Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇. listopadu 1790/5, 708 ▇ ▇▇▇▇▇▇▇- ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇ s místem výkonu práce na klinice hematoonkologie zkoušejícím v rámci studie ("Zkoušející”) a Gilead Sciences, Inc., obchodní společností založenou ve státě Delaware, se sídlem v xxxxxxxx (společně s jejími pobočkami a dceřinými společnostmi ve Spojených státech, “Gilead”), v souvislosti s klinickou studií prováděnou v souladu s ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇Protokolem GS-▇▇US-590-▇▇▇-▇▇▇▇6154, „Víceramenná “Randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie fáze 2 3 hodnotící kombinace bezpečnost a účinnost magrolimabu oproti placebu v kombinaci s venetoklaxem a azacitidinem u nově diagnostikovaných, dříve neléčených pacientů s relabujícím/refrakterním mnohočetným myelomem” akutní myeloidní leukémií, kteří nejsou způsobilí k intenzivní chemoterapii“ (společně s jakýmikoliv dodatky k tomuto, které jsou zde zmíněny, “Protokol”) (“Studie”), v lokalitě Instituce Ostrava, Česká republika Ostrava (“Zkoušející centrum”). Dnem účinnosti této Smlouvy („Datum účinnosti“) je datum, kdy je Smlouva zaregistrována v systému registrace smluv Ministerstva vnitra České Republikyzveřejněna dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Studie bude prováděna pod přímým dohledem Zkoušejícího. Studie bude provedena pomocí testovacích léků společnosti Gilead, xxxxxxxx Gilead xxxxxxxxx (“Sloučenina”). Pharmaceutical Research Associates Inc, se sídlem xxxxxxxx xxxxx (“CRO”) jedná jako smluvní výzkumná organizace společnosti Gilead ve spojení se Studií. Hereafter, Společnost Gilead, Investigator and Institution are sometimes referred to individually as Zkoušející a Instituce jsou ▇▇▇▇ někdy jednotlivě nazývány PartySmluvní stranaor collectively as the nebo společně jako PartiesSmluvní strany.” The Parties agree as followsSmluvní strany se dohodly na následujícím:

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement