Common use of Intellectual Property 10 Clause in Contracts

Intellectual Property 10. Propiedad Intelectual Partner agrees that all trade name, trademark, service mark, copyright, patent, trade secret, domain name and all other intellectual and industrial property rights anywhere in the world, including moral rights, and all applications, provisional applications, registrations, continuations and renewals thereof, and all associated goodwill (present or future) in and to the Red Hat Products and Services, are and will, as among the Parties, be owned by and vested in Red Hat or its licensors, notwithstanding any use of terms such as "purchase," "sale" or the like within this Agreement. Red Hat may provide access to third party software programs with the Red Hat Software that are not part of the Red Hat Software. These third party programs are (a) not required to run the Red Hat Software, (b) provided as a convenience, and (c) subject to their own license terms. The license terms either accompany the third party software programs and/or may be viewed at xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.html. If Partner does not agree to abide by the license terms for the third party software programs, then Partner may not install, use or distribute them. El Socio acepta que todos los nombres comerciales, las marcas, las marcas de servicio, los derechos de autor, las patentes, los secretos comerciales, los nombres de dominio y otros derechos de propiedad industrial e intelectual en cualquier parte del mundo, incluidos los derechos xxxxxxx, y todas las aplicaciones, aplicaciones provisionales, inscripciones, continuaciones y renovaciones de estos, así como los fondos de comercio (presentes o futuros) relacionados con los Productos y Servicios de Red Hat son y serán, entre las Partes, propiedad de Red Hat y conferidos a Red Hat o a sus licenciantes, independientemente de cualquier uso de términos tales como "compra", "venta" y otros términos similares en el presente Contrato. Red Hat puede proporcionar acceso a programas de software de terceros con el Software de Red Hat que no xxxx parte del Software de Red Hat. Estos programas de terceros (a) no son necesarios para ejecutar el Software de Red Hat, (b) se proporcionan para su conveniencia y (c) están sujetos a sus propios términos de licencia. Los términos de licencia acompañan a los programas de software de terceros y/o se pueden visualizar en xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.html. Si el Socio no acepta cumplir los términos de la licencia para los programas de software de terceros, no puede instalarlos, utilizarlos ni distribuirlos.

Appears in 3 contracts

Samples: www.redhat.com, www.redhat.com, www.redhat.com

AutoNDA by SimpleDocs

Intellectual Property 10. Propiedad Intelectual Partner agrees that all trade name, trademark, service mark, copyright, patent, trade secret, domain name and all other intellectual and industrial property rights anywhere in the world, including moral rights, and all applications, provisional applications, registrations, continuations and renewals thereof, and all associated goodwill (present or future) in and to the Red Hat Products and Services, are and will, as among the Parties, be owned by and vested in Red Hat or its licensors, notwithstanding any use of terms such as "purchase," "sale" or the like within this Agreement. Red Hat may provide access to third party software programs with the Red Hat Software that are not part of the Red Hat Software. These third party programs are (a) not required to run the Red Hat Software, (b) provided as a convenience, and (c) subject to their own license terms. The license terms either accompany the third party software programs and/or may be viewed at xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.htmlxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/eula.html. If Partner does not agree to abide by the license terms for the third party software programs, then Partner may not install, use or distribute them. El Socio acepta que todos los nombres comerciales, las marcas, las marcas de servicio, los derechos de autor, las patentes, los secretos comerciales, los nombres de dominio y otros derechos de propiedad industrial e intelectual en cualquier parte del mundo, incluidos los derechos xxxxxxx, y todas las aplicaciones, aplicaciones provisionales, inscripciones, continuaciones y renovaciones de estos, así como los fondos de comercio (presentes o futuros) relacionados con los Productos y Servicios de Red Hat son y serán, entre las Partes, propiedad de Red Hat y conferidos a Red Hat o a sus licenciantes, independientemente de cualquier uso de términos tales como "compra", "venta" y otros términos similares en el presente Contrato. Red Hat puede proporcionar acceso a programas de software de terceros con el Software de Red Hat que no xxxx sean parte del Software de Red Hat. Estos programas de terceros (a) no son necesarios para ejecutar el Software de Red Hat, (b) se proporcionan para su conveniencia y (c) están sujetos a sus propios términos de licencia. Los términos de licencia acompañan a los programas de software de terceros y/o se pueden visualizar en xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.htmlxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/eula.html. Si el Socio no acepta cumplir los términos de la licencia para los programas de software de terceros, no puede instalarlos, utilizarlos ni distribuirlos.

Appears in 2 contracts

Samples: www.redhat.com, www.redhat.com

Intellectual Property 10. Propiedad Intelectual Partner agrees that all trade name, trademark, service markxxxx, copyright, patent, trade secret, domain name and all other intellectual and industrial property rights anywhere in the world, including moral rights, and all applications, provisional applications, registrations, continuations and renewals thereof, and all associated goodwill (present or future) in and to the Red Hat Products and Services, are and will, as among the Parties, be owned by and vested in Red Hat or its licensors, notwithstanding any use of terms such as "purchase," "sale" or the like within this Agreement. Red Hat may provide access to third party software programs with the Red Hat Software that are not part of the Red Hat Software. These third party programs are (a) not required to run the Red Hat Software, (b) provided as a convenience, and (c) subject to their own license terms. The license terms either accompany the third party software programs and/or may be viewed at xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.htmlxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/eula.html. If Partner does not agree to abide by the license terms for the third party software programs, then Partner may not install, use or distribute them. El Socio acepta que todos los nombres comerciales, las marcas, las marcas de servicio, los derechos de autor, las patentes, los secretos comerciales, los nombres de dominio y otros derechos de propiedad industrial e intelectual en cualquier parte del mundo, incluidos los derechos xxxxxxx, y todas las aplicaciones, aplicaciones provisionales, inscripciones, continuaciones y renovaciones de estos, así como los fondos de comercio (presentes o futuros) relacionados con los Productos y Servicios de Red Hat son y serán, entre las Partes, propiedad de Red Hat y conferidos a Red Hat o a sus licenciantes, independientemente de cualquier uso de términos tales como "compra", "venta" y otros términos similares en el presente Contrato. Red Hat puede proporcionar acceso a programas de software de terceros con el Software de Red Hat que no xxxx sean parte del Software de Red Hat. Estos programas de terceros (a) no son necesarios para ejecutar el Software de Red Hat, (b) se proporcionan para su conveniencia y (c) están sujetos a sus propios términos de licencia. Los términos de licencia acompañan a los programas de software de terceros y/o se pueden visualizar en xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.htmlxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/eula.html. Si el Socio no acepta cumplir los términos de la licencia para los programas de software de terceros, no puede instalarlos, utilizarlos ni distribuirlos.

Appears in 1 contract

Samples: www.redhat.com

Intellectual Property 10. Propiedad Intelectual Partner agrees that all trade name, trademark, service markxxxx, copyright, patent, trade secret, domain name and all other intellectual and industrial property rights anywhere in the world, including moral rights, and all applications, provisional applications, registrations, continuations and renewals thereof, and all associated goodwill (present or future) in and to the Red Hat Products and Services, are and will, as among the Parties, be owned by and vested in Red Hat or its licensors, notwithstanding any use of terms such as "purchase," "sale" or the like within this Agreement. Red Hat may provide access to third party software programs with the Red Hat Software that are not part of the Red Hat Software. These third party programs are (a) not required to run the Red Hat Software, (b) provided as a convenience, and (c) subject to their own license terms. The license terms either accompany the third party software programs and/or may be viewed at xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.html. If Partner does not agree to abide by the license terms for the third party software programs, then Partner may not install, use or distribute them. El Socio acepta que todos los nombres comerciales, las marcas, las marcas de servicio, los derechos de autor, las patentes, los secretos comerciales, los nombres de dominio y otros derechos de propiedad industrial e intelectual en cualquier parte del mundo, incluidos los derechos xxxxxxx, y todas las aplicaciones, aplicaciones provisionales, inscripciones, continuaciones y renovaciones de estos, así como los fondos de comercio (presentes o futuros) relacionados con los Productos y Servicios de Red Hat son y serán, entre las Partes, propiedad de Red Hat y conferidos a Red Hat o a sus licenciantes, independientemente de cualquier uso de términos tales como "compra", "venta" y otros términos similares en el presente Contrato. Red Hat puede proporcionar acceso a programas de software de terceros con el Software de Red Hat que no xxxx parte del Software de Red Hat. Estos programas de terceros (a) no son necesarios para ejecutar el Software de Red Hat, (b) se proporcionan para su conveniencia y (c) están sujetos a sus propios términos de licencia. Los términos de licencia acompañan a los programas de software de terceros y/o se pueden visualizar en xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.html. Si el Socio no acepta cumplir los términos de la licencia para los programas de software de terceros, no puede instalarlos, utilizarlos ni distribuirlos.

Appears in 1 contract

Samples: www.redhat.com

AutoNDA by SimpleDocs

Intellectual Property 10. Propiedad Intelectual intelectual Partner agrees that all trade name, trademark, service mark, copyright, patent, trade secret, domain name and all other intellectual and industrial property rights anywhere in the world, including moral rights, and all applications, provisional applications, registrations, continuations and renewals thereof, and all associated goodwill (present or future) in and to the Red Hat Products and ServicesProducts, are and will, as among the Partiesparties, be owned by and vested in Red Hat or its licensors, notwithstanding any use of terms such as "purchase," "sale" or the like within this Agreement. Red Hat may provide access to third party software programs with the Red Hat Software that are not part of the Red Hat Software. These third party programs are (a) not required to run the Red Hat Software, (b) provided as a convenience, and (c) subject to their own license terms. The license terms either accompany the third party software programs and/or may be viewed at xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.html. If Partner does not agree to abide by the license terms for the third party software programs, then Partner may not install, use or distribute them. El Socio acepta que todos los nombres comerciales, las marcas, las marcas de servicio, los derechos de autor, las patentes, los secretos comerciales, los nombres de dominio y otros derechos de propiedad industrial e intelectual en cualquier parte del mundo, incluidos los derechos xxxxxxx, y todas las aplicaciones, aplicaciones provisionales, inscripciones, continuaciones y renovaciones de estos, así como los fondos de comercio (presentes o futuros) relacionados con los Productos y Servicios de Red Hat son y serán, entre las Partespartes, propiedad de Red Hat y conferidos a Red Hat o a sus licenciantes, independientemente de cualquier uso de términos tales como "compra", "venta" y otros términos similares en el presente Contrato. Red Hat puede proporcionar acceso a programas de software de terceros con el Software de Red Hat que no xxxx parte del Software de Red Hat. Estos programas de terceros (a) no son necesarios para ejecutar el Software de Red Hat, (b) se proporcionan para su conveniencia y (c) están sujetos a sus propios términos de licencia. Los términos de licencia acompañan a los programas de software de terceros y/o se pueden visualizar en xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/licenses/thirdparty/xxxx.html. Si el Socio no acepta cumplir los términos de la licencia para los programas de software de terceros, no puede instalarlos, utilizarlos ni distribuirlos.

Appears in 1 contract

Samples: Partner Terms and Conditions

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.