Execution of the Request Clause Samples

The 'Execution of the Request' clause defines the procedures and responsibilities for carrying out a formal request made under the agreement. It typically outlines who is authorized to act on the request, the steps required to fulfill it, and any necessary documentation or approvals. For example, it may specify timelines for response, designate responsible parties, or set standards for how the request must be communicated. This clause ensures that requests are handled efficiently and consistently, reducing misunderstandings and providing a clear framework for action.
Execution of the Request. 1. The Central Authority of the Requested State shall promptly comply with the request or, when appropriate, shall transmit it to the authority having jurisdiction to do so. The competent authorities of the Requested State shall do everything in their power to execute the request, and shall issue subpoenas, search warrants, or other process necessary in the execution of the request. 2. When execution of the request requires judicial or administrative action, [16] the request shall be presented to the appropriate authority by officials of the Requested State at no cost to the Requesting State. 3. Requests shall be executed in accordance with the laws of the Requested State except to the extent that this Treaty provides otherwise. However, the method of execution specified in the request shall be followed except insofar as it would be incompatible with the laws of the Requested State.
Execution of the Request. 1. The document certifying the execution of the request for service of documents shall contain the date of the delivery, the signature of the recipient and the signature of the person executing the request. If the addressee refuses to receive the document, the grounds for his refusal shall also be indicated. 2. Where, in accordance with the legislation of the requested Contracting Party, the execution of therequest is not within the competence of the court or the other competent authorities of that Party, the requestmay be returned specifying the grounds for refusal. 3. If the requested authority of the Contracting Party is not competent to execute the request, it shall forward it to the competent authorities of that Contracting Party for execution. Concerning the above,the other Party shall be kept informed. 4. The requesting judicial authority may request that the parties concerned and where possible theirrepresentatives are informed of the date and place of execution of the requested measures in order to attend the execution.
Execution of the Request. 1. The Requested Party shall promptly execute the request for assistance in accordance with its legal system. 2. The request for assistance may be executed by the Requested Party in the manner requested by the Requesting Party, provided that it is not contrary to its domestic legal system. 3. The Requested Party shall notify the Requesting Party in a timely manner of the results of the execution of the request. When it is not possible to provide assistance, the Requested Party shall inform the Requesting Party of the reasons.
Execution of the Request. 1. The Central Authority of the Requested State shall promptly comply with the request, or, when appropriate, shall transmit it to the authority having jurisdiction to do so. The competent judicial officials and other officials of the Requested State shall do everything in their power to execute the request. Where this requires judicial or administrative action, the request shall be presented to the appropriate authority by the attorneys designated by the Central Authority of the [13] Requested State, at no expense to the Requesting State. The competent judicial officials of the Requested State shall have the power to issue subpoenas, search warrants, and other processes necessary in the execution of requests by the Central Authority of the Requesting State. 2. Requests shall be executed according to the laws of the Requested State. When the request specifies a particular procedure, that procedure shall be followed unless specifically prohibited by the law of the Requested State. 3. Execution of a request for assistance may be postponed or made subject to conditions to be agreed upon by the Contracting Parties, if execution would interfere with an ongoing investigation or legal proceeding in the Requested State. 4. If the Central Authority of the Requested State considers that a request does not comply with the provisions of this Treaty, or cannot be executed for any other reason, it shall immediately so advise the Central Authority of the Requesting State, specifying the objections to the request.

Related to Execution of the Request

  • Implementation of the Report 1. The Panel report shall be final and binding on the disputing Parties. 2. If the report issued by the Panel determines that a Party has not conformed with its obligations under this Agreement, the Party complained against shall eliminate the non- conformity. 3. The Party complained against shall comply with the recommendation of the Panel promptly or, if not practicable, within a reasonable period of time. The Parties shall agree on reasonable period of time within 30 days of the notification of the report of the Panel. In any case, such reasonable period of time shall not exceed 300 calendar days after the release of the report.

  • Request for clarification of the report 1. Within 10 days of the release of the report, either of the disputing Parties may submit a written request to the Panel, a copy of which shall be sent to the other Party, for clarification of any items the Party considers requires further explanation or definition. 2. The Panel shall respond to the request within 10 days following the submission of such request. The clarification of the Panel shall only be a more precise explanation or definition of the original contents of the report, and not an amendment of such report. 3. The filing of this request for clarification will not postpone the effect of the Panel report nor the deadline for compliance of the adopted decision, unless the Panel decides otherwise.

  • Execution of the Project (a) DAWASA declares its commitment to the objectives of the Project as set forth in Schedule 2 to the Development Credit Agreement, and, to this end, shall: (i) carry out the Project with due diligence and efficiency and in conformity with appropriate administrative, financial, engineering, environmental, water, sewerage and resettlement practices, and shall provide, or cause to be provided, promptly as needed, the funds, facilities, services and other resources required for the Project; (ii) duly and punctually perform in accordance with the provisions of the Development Contract, Lease Contract and the DAWASA Subloan Agreement all its obligations therein set forth and shall exercise its rights thereunder in such manner as to protect the interests of the Borrower and the Association and accomplish the purposes of the Credit; and (iii) cause the Operator to carry out its obligations under the Project, Lease Contract and DAWASA Subloan Agreement with due diligence and efficiency and in conformity with appropriate administrative, financial, engineering, environmental, water, sewerage and resettlement practices. (b) Without limitation upon the provisions of paragraph (a) of this Section and except as the Association and DAWASA shall otherwise agree, DAWASA shall carry out the Project in accordance with the Implementation Program set forth in Schedule 2 to this Agreement. Section 2.02. Except as the Association shall otherwise agree, procurement of the goods, works and consultants’ services required for the Project and to be financed out of the proceeds of the Credit shall be governed by the provisions of Schedule 1 to this Agreement. (a) DAWASA shall carry out or cause to be carried out, the obligations set forth in Sections 9.03, 9.04, 9.05, 9.06, 9.07 and 9.08 of the General Conditions (relating to insurance, use of goods and services, plans and schedules, records and reports, maintenance and land acquisition, respectively) in respect of this Agreement. (b) For the purposes of Section 9.06 of the General Conditions and without limitation thereto, DAWASA shall, in conjunction with the Borrower: (i) prepare, on the basis of guidelines acceptable to the Association and furnish to the Association not later than six (6) months after the Closing Date or such later date as may be agreed for this purpose among the Association, the Borrower and DAWASA, a plan for the future operation of the Project designed to ensure its sustainability; and (ii) afford the Association a reasonable opportunity to exchange views with DAWASA and the Borrower on the said plan. Section 2.04. Without limitation to its obligations under Section 2.01 of this Agreement, DAWASA shall, for the purposes of making available the counterpart contribution to the financing of the Project: (a) replenish the Project Account up to the initial amount of seven hundred fifty million Tanzanian Shillings (Tshs 750,000,000) at the end of each Project Quarter until the completion of the Project, or whenever its balance shall be less than two hundred fifty million Tanzanian Shillings (Tshs 250,000,000); and (b) ensure that amounts deposited into the Project Account shall be used exclusively to make payments to meet expenditures made or to be made in respect of the reasonable cost of goods, works and services for the Project in addition to those financed from the proceeds of the Credit.

  • Completion of the Work The Contractor must obtain Material Completion as defined in Section 6.1.2 below prior to any occupancy of the Project.

  • Examination of the Right Agreement A copy of this Agreement shall be available at all reasonable times at the office of the Rights Agent in the Borough of Manhattan, City and State of New York, for inspection by the registered holder of any Right. The Rights Agent may require any such holder to submit his, her or its Right for inspection by it.