Common use of Entry into force clause Clause in Contracts

Entry into force clause. This agreement shall enter into force on 1 March 2002 and shall remain in force for an indefinite period with six months' notice. The agreement has been negotiated in a working group in which Toimihenkilöunioni was represented by ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ and the Tekstiili- ja vaatetusteollisuus ry by Matti Järventie, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ and ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇. Helsinki, 14 February 2002 TEKSTIILI- JA VAATETUS- TOIMIHENKILÖUNIONI TU RY COLLECTIVE AGREEMENT FOR SALARIED EMPLOYEES TEOLLISUUS RY The parties seek to promote negotiating channels and collective bargaining at workplaces. They seek to improve these objectives through various forms of co-operation and to assist in supervising compliance with any agreements concluded. The fundamental right of citizens to freedom of association is inviolable. This applies to both employers and salaried employees. Salaried employees have the right to establish and serve in trade union organisations and may not be subjected to dismissal or discrimination at work on this account. The health and safety, freedom from discrimination and equal treatment of individual salaried employees forms the foundation for the provisions under the agreement. COLLECTIVE AGREEMENT FOR SALARIED EMPLOYEES The national conciliator and the federations of employers and salaried employees concerned must be notified, where possible, no later than four days before any political or sympathetic industrial action is taken. Any subsequent decision on industrial action must be announced as soon as it is practical. The announcement must specify the causes of the intended industrial action, the time when it begins and the scope of the action. This agreement shall apply to the member companies of the Finnish Textile and Fashion within the limits set out below. For the purposes of this agreement, the workplace refers to a production unit or equivalent operating unit of a member company of the abovementioned associations. If the operations of the company are materially reduced or expanded, or in the case of an assignment of business operations, merger, divestment, or similar significant organisations change, the co-operation organisation must be reorganised to correspond to the changed size and structure of the company. The salaried employees’ association acting in the workplace must notify the employer in writing of a deputy acting on behalf of the shop ▇▇▇▇▇▇▇, an occupational safety and health representative or ombudsman acting on behalf of the shop ▇▇▇▇▇▇▇ and of shop stewards acting in an occupational safety and health role. The occupational safety and health representative informs the employer in writing of the deputy's position as deputy occupational safety and health representative. The employer informs the shop ▇▇▇▇▇▇▇ in writing of the representatives undertaking the negotiations with the shop ▇▇▇▇▇▇▇ on behalf of the company. Negotiations undertaken with the employer concerning an entire employee group or a significant part of a group that are not attended by other employee representatives may be attended by the deputy shop ▇▇▇▇▇▇▇ in addition to the shop ▇▇▇▇▇▇▇ if the negotiations are attended by several employer representatives. The parties agree that, in accordance with labour laws and agreements, the employer is entitled to exercise the right to recruit and dismiss a salaried employee and the right of direction. Unless otherwise agreed in this agreement, the Act on Co-operation within Undertakings, the Act on Occupational Safety and Health Enforcement and Cooperation on Occupational Safety and Health at Workplaces Decree on the Supervision of Occupational Safety and Health, which are not part of this agreement, shall apply.

Appears in 1 contract

Sources: Collective Agreement

Entry into force clause. This agreement shall enter into force on 1 March 2002 and shall remain in force for an indefinite period with six months' notice. The agreement has been negotiated in a working group in which Toimihenkilöunioni was represented by ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ and the Tekstiili- ja vaatetusteollisuus ry by Matti Järventie▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ and ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇. Helsinki, 14 February 2002 TEKSTIILI- JA VAATETUS- TOIMIHENKILÖUNIONI TU RY COLLECTIVE AGREEMENT FOR SALARIED EMPLOYEES TEOLLISUUS RY ANNEX 6‌‌ The parties seek to promote negotiating channels and collective bargaining at workplaces. They seek to improve these objectives through various forms of co-co- operation and to assist in supervising compliance with any agreements concluded. The fundamental right of citizens to freedom of association is inviolable. This applies to both employers and salaried employees. Salaried employees have the right to establish and serve in trade union organisations and may not be subjected to dismissal or discrimination at work on this account. The health and safety, freedom from discrimination and equal treatment of individual salaried employees forms the foundation for the provisions under the agreement. COLLECTIVE AGREEMENT FOR SALARIED EMPLOYEES The national conciliator and the federations of employers and salaried employees concerned must be notified, where possible, no later than four days before any political or sympathetic industrial action is taken. Any subsequent decision on industrial action must be announced as soon as it is practical. The announcement must specify the causes of the intended industrial action, the time when it begins and the scope of the action. This agreement shall apply to the member companies of the Finnish Textile and Fashion within the limits set out below. For the purposes of this agreement, the workplace refers to a production unit or equivalent operating unit of a member company of the abovementioned associations. If the operations of the company are materially reduced or expanded, or in the case of an assignment of business operations, merger, divestment, or similar significant organisations change, the co-operation organisation must be reorganised to correspond to the changed size and structure of the company. The salaried employees’ association acting in the workplace must notify the employer in writing of a deputy acting on behalf of the shop ▇▇▇▇▇▇▇, an occupational safety and health representative or ombudsman acting on behalf of the shop ▇▇▇▇▇▇▇ and of shop stewards acting in an occupational safety and health role. The occupational safety and health representative informs the employer in writing of the deputy's ’s position as deputy occupational safety and health representative. The employer informs the shop ▇▇▇▇▇▇▇ in writing of the representatives undertaking the negotiations with the shop ▇▇▇▇▇▇▇ on behalf of the company. Negotiations undertaken with the employer concerning an entire employee group or a significant part of a group that are not attended by other employee representatives may be attended by the deputy shop ▇▇▇▇▇▇▇ in addition to the shop ▇▇▇▇▇▇▇ if the negotiations are attended by several employer representatives. The parties agree that, in accordance with labour laws and agreements, the employer is entitled to exercise the right to recruit and dismiss a salaried employee and the right of direction. Unless otherwise agreed in this agreement, the Act on Co-operation within Undertakings, the Act on Occupational Safety and Health Enforcement and Cooperation Co-operation on Occupational Safety and Health at Workplaces Decree on the Supervision of Occupational Safety and Health, which are not part of this agreement, shall apply.

Appears in 1 contract

Sources: Collective Agreement