Common use of ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА Clause in Contracts

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Тирани овог 22 дана децембра 2004. године, у два оригинална примерка, на српском, албанском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује важи у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години за сваку пореску годину која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Тирани овог 22 дана децембра 2004Београду 21. марта 1997. године, у два оригинална примеркадупликату, на српском, албанском кинеском и енглеском језику, с тим што су оба примерка сва три текста подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.. ЗА САВЕЗНУ ВЛАДУ ЗА ВЛАДУ

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује важи у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње за сваку пореску годину или порески период који почињу првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Тирани овог 22 дана децембра 2004дупликату у Београду, на дан 22. марта 2001. године, у два оригинална примерка, на српском, албанском украјинском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује важи у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње за сваку пореску годину или порески период који почињу првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Тирани овог 22 дана децембра 2004дупликату у Београду, на дан 22. марта 2001. године, у два оригинална примерка, на српском, албанском украјинском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна неограничено, али свака од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор може, на дан или пре тридесетог јуна календарске године која почиње после истека периода од пет године од датума његовог ступања на снагу, дипломатским путем, достављањем писменог обавештења каналима доставити другој држави уговорници писмено обавештење о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговораважења. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској или календарској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Тирани овог 22 дана Загребу, 14. децембра 20042001. године, у два оригинална примерка, на српском, албанском хрватском и енглеском језику, с тим што су оба примерка сви текстови подједнако веродостојнаверодостојни. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године која почиње после истека периода од дана пет година од датума његовог ступања на снагу овог уговораснагу. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Тирани Београду овог 22 16. дана децембра 2004априла 2018. године, у два оригинална примерка, на српском, албанском италијанском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања И Спречавању Пореске Евазије У Односу На Порезе На Доходак