ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА Примери клазула

ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. Предлога закона предвиђа се потврђивање Споразумa о зајму између KfW, Франкфурт на Мајни и Републике Србије – Програм подстицања обновљиве енергије: Развој тржишта биомасе у Републици Србији (прва компонента), потписаног 21. јуна 2017. године у Београду, у оригиналу на енглеском језику. Одредба члана 2. Предлога закона садржи текст Споразумa о зајму између KfW, Франкфурт на Мајни и Републике Србије – Програм подстицања обновљиве енергије: Развој тржишта биомасе у Републици Србији (прва компонента), у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик. Одредбом члана 3. Предлога закона уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. Предлога закона предвиђа се потврђивање Финансијског уговора између Републике Србије и Европске инвестиционе банке „Рехабилитација и безбедност путева”, који је потписан 27. новембра 2013. године у Београду, у оригиналу на енглеском језику. Одредба члана 2. Предлога закона садржи текст Финансијског уговора између Републике Србије и Европске инвестиционе банке „Рехабилитација и безбедност путева” у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик. Одредбом члана 3. Предлога закона уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. Предлога закона потврђује се Уговор о изменама и допунама Финансијског уговора (Унапређење објеката правосудних органа), потписаног 20. октобра 2011. године у Београду и 25. октобра 2011. године у Луксембургу, између Републике Србије и Европске инвестиционе банке, потписаног 28. априла 2014. године у Луксембургу и 15. маја 2014. године у Београду, у оригиналу на енглеском језику. Одредба члана 2. Предлога закона садржи текст Уговора о изменама и допунама из члана 1. Предлога закона, у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик. У одредби члана 3. Предлога закона уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. предвиђа се потврђивање Уговора о зајму између Немачкe развојнe банкe KfW, Франкфурт на Мајни и Републике Србије коју представља министар финансија, за Програм водоснабдевања и канализације у општинама средње величине у Србији V, потписаног 8. јуна 2017. године у Београду, у оригиналу на енглеском језику. Одредба члана 2. садржи текст Уговора о зајму између Немачкe развојнe банкe KfW, Франкфурт на Мајни и Републике Србије коју представља министар финансија, за Програм водоснабдевања и канализације у општинама средње величине у Србији V, у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик. Одредбом члана 3. уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. овог закона предвиђа се потврђивање Споразума о регулисању дуга који је потписан 8. фебруара 2019. године, у оригиналу на енглеском језику. Одредба члана 2. овог закона садржи текст Споразума о регулисању дуга, у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик. Одредбом члана 3. уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. овог закона предвиђа се потврђивање Уговора о зајму (Програм за отпорност на климатске промене и наводњавање - фаза I) између Републике Србије и Европске банке за обнову и развој, који је потписан у Београду 20. децембра 2019. године, у оригиналу на енглеском језику. Одредба члана 2. овог закона садржи текст Уговора о зајму (Програм за отпорност на климатске промене и наводњавање - фаза I) између Републике Србије и Европске банке за обнову и развој, у оригиналу на енглеском и преводу на српски језик. У одредби члана 3. уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. Предлога закона предвиђа се потврђивање Споразума о зајму (Пројекат унапређења трговине и саобраћаја Западног Балкана уз примену вишефазног програмског приступа) између Републике Србије и Међународне банке за обнову и развој, који је потписан 7. маја 2019. године у Београду, Република Србија (у даљем тексту: Споразум о зајму). Одредба члана 2. Предлога закона садржи текст Споразума о зајму у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик. Одредбом члана 3. Предлога закона уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Чланом 1. Предлога закона предложена је измена члана 2. Закона ради усклађивања са терминологијом из Уредбе 1371/2007 о правима и обавезама путника у железничком саобраћају.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. Предлога закона предвиђа се потврђивање Уговора између Републике Србије и Краљевине Мароко о избегавању двоструког опорезивања у односу на порезе на доходак, потписаног 6. јуна 2013. године у Београду. Одредба члана 2. Предлога закона садржи текст Уговора између Републике Србије и Краљевине Мароко о избегавању двоструког опорезивања у односу на порезе на доходак, у оригиналу на српском језику. У одредби члана 3. Предлога закона уређује се ступање на снагу овог закона.
ОБЈАШЊЕЊЕ ОСНОВНИХ ПРАВНИХ ИНСТИТУТА И ПОЈЕДИНАЧНИХ РЕШЕЊА. Одредбом члана 1. Предлога закона предвиђа се потврђивање Уговора о гаранцији између Републике Србије и Кувајтског фонда за арапски економски развој, закљученог 10. децембра 2012. године, у оригиналу на арапском језику. Одредба члана 2. Предлога закона садржи текст Уговора о гаранцији између Републике Србије и Кувајтског фонда за арапски економски развој, у преводу на српски језик. Одредбом члана 3. Предлога закона уређује се ступање на снагу овог закона.