Common use of ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА Clause in Contracts

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Београду 26. маја 2004. године, у два оригинална примерка, на службеном језику Србије и Црне Горе - српском језику, службеним језицима Босне и Херцеговине - босанском, српском и хрватском језику, и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.

Appears in 2 contracts

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину, Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем другој држави уговорници писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује важи: - у односу на порезе по одбитку на доходак, на опорезиви доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог исплаћен 1. јануара или после првог 1. јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак, на доходак остварен у календарској години која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћениовлашћени од њихових влада, потписали овај уговор. Сачињено у Београду 26Ханоју овог 1. маја 2004дана марта 2013. године, у два оригинална примерка, на службеном језику Србије и Црне Горе - српском језикусрпском, службеним језицима Босне и Херцеговине - босанском, српском и хрватском језику, вијетнамском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.. ЗА ВЛАДУ ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ СОЦИЈАЛИСТИЧКЕ РЕПУБЛИКЕ ВИЈЕТНАМ Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор Уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења обавјештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре мјесеци прије краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговораУговора. У том случају, овај уговор Уговор престаје да се примењује примјењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује посједује у свакој пореској години која почиње првог 1. јануара или после првог послије 1. јануара календарске године која непосредно следи директно слиједи годину у којој је дато обавештење дано обавјештење о престанку важења; . У потврду чега ПОТВРДУ ТОГА су доле потписани, пуноважно за то прописно овлашћени, потписали овај уговорУговор. Сачињено у Београду 26. маја Сарајеву, 2004. године, године у два оригинална примеркапримјерка, на службеним језицима Босне и Херцеговине - хрватском, српском и босанском језику, службеном језику Србије и Црне Горе - српском језику, службеним језицима Босне и Херцеговине - босанском, српском и хрватском језику, и енглеском језику, с тим што су оба примерка примјерка подједнако веродостојнавјеродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван мјеродаван је енглески текст.. За Србију и Црну Гору министар за унутрашње економске односе Ова ће одлука бити објављења у "Службеном гласнику БиХ" на хрватском, српском и босанском језику и ступа на снагу даном објаве. Број 01-011-206-15/05. 16. фебруар 2005. године. Сарајево

Appears in 1 contract

Samples: komorars.ba

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године која почиње после истека периода од дана пет година од датума његовог ступања на снагу овог уговораснагу. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; . У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, од стране својих влада, потписали овај уговор. Сачињено у Београду 26Београду, овог 22. маја 2004дана новембра 2018. године, што одговара 14. кислев дану 5779. године Хебрејског календара, у два оригинална примерка, на службеном језику Србије и Црне Горе - српском језикусрпском, службеним језицима Босне и Херцеговине - босанском, српском и хрватском језику, хебрејском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењуизмеђу текстова или различитог тумачења текстова, меродаван је енглески текст.. ЗА ВЛАДУ ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ДРЖАВЕ ИЗРАЕЛ Приликом потписивања Уговора између Владе Републике Србије и Владе Државе Израел о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ) Влада Републике Србије и Влада Државе Израел сагласиле су се да следеће одредбе чине саставни део Уговора:

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања И Спречавању Пореске Евазије У Односу На Порезе На Доходак

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године која почиње после истека периода од дана пет година од датума његовог ступања на снагу овог уговораснагу. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; . У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, од стране својих влада, потписали овај уговор. Сачињено у Београду 26Београду, овог 22. маја 2004дана новембра 2018. године, што одговара 14. кислев дану 5779. године Хебрејског календара, у два оригинална примерка, на службеном језику Србије и Црне Горе - српском језикусрпском, службеним језицима Босне и Херцеговине - босанском, српском и хрватском језику, хебрејском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењуизмеђу текстова или различитог тумачења текстова, меродаван је енглески текст.. ЗА ВЛАДУ ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ДРЖАВЕ XXXXXX Xxxxxx Xxxx, с.р Xxxxx Xxxxx Кам, с.р. Приликом потписивања Уговора између Владе Републике Србије и Владе Државе Израел о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту: „Уговорˮ) Влада Републике Србије и Влада Државе Израел сагласиле су се да следеће одредбе чине саставни део Уговора:

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања И Спречавању Пореске Евазије У Односу На Порезе На Доходак

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази бесконачно, док га не откаже једна од држава уговорница. Држава , али свака држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем другој држави уговорници писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује важи у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; . У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Београду 26дупликату у Београду, 2. маја 2004дана октобра 2009. године, у два оригинална примеркана српском, на службеном језику Србије и Црне Горе - српском језику, службеним језицима Босне и Херцеговине - босанском, српском и хрватском језику, арапском и енглеском језику, с тим што су оба примерка сви текстови подједнако веродостојнаверодостојни. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст.. ЗА ВЛАДУ ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ДРЖАВЕ КАТАР

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе Порезе На Доходак