Common use of Force majeure Clause in Contracts

Force majeure. Dersom oppfyllelsen av partenes plikter etter Avtalen umuliggjøres av en ekstraordinær situasjon utenfor partenes kontroll, så som krig, opprør, naturkatastrofe, offentlige påbud og forbud, epidemi/pandemi, streik eller lockout ("Force Majeure"), skal den annen part varsles om dette så raskt som mulig. Den rammede parts forpliktelser suspenderes så lenge Force Majeure-situasjonen varer. Den annen parts motytelse suspenderes i samme tidsrom. Blir fremdriften hindret av en underleverandør, gjelder tilsvarende dersom underleverandøren hindres av slike forhold utenfor hans kontroll som nevnt i første punktum. Den annen part kan i Force Majeure-situasjoner bare heve Avtalen med den rammede parts samtykke, eller hvis situasjonen varer eller antas å ville vare lenger enn 75 kalenderdager regnet fra det tidspunkt hindringen inntrer, og da bare med 15 kalenderdagers varsel. Hver av partene dekker sine egne kostnader knyttet til avslutning av avtaleforholdet. Kunden betaler avtalt pris for den del av leveransen som var avtalemessig levert før Avtalen ble avsluttet, og får refundert eventuelt forskudd betalt for ikke leverte deler av leveransen. Partene kan ikke rette andre krav mot hverandre som følge av avslutning av Avtalen etter denne bestemmelsen. I forbindelse med Force Majeure-situasjoner har partene gjensidig informasjonsplikt overfor hverandre om alle forhold som må antas å være av betydning for den annen part. Slik informasjon skal gis så raskt som mulig. I tilfelle av Force Majeure skal hver av partene dekke sine omkostninger som følge av Force Majeure- situasjonen.

Appears in 13 contracts

Samples: www.sykehusinnkjop.no, Rammeavtale Varekjøp Invasiv Kardiologi, Forbruksmateriell, Barn, Rammeavtale Varekjøp Elektro Og VVS Forbruksmateriell

Force majeure. Dersom oppfyllelsen Ingen av partenes plikter etter Avtalen umuliggjøres av en ekstraordinær situasjon Partene skal være ansvarlig for mangler eller forsinkelser som skyldes hendelser eller begivenheter utenfor partenes nevnte Parts kontroll, og som krighindrer eller i usedvanlig grad vanskeliggjør Partens plikt til punktlig oppfyllelse av sin forpliktelse, opprørinkludert, naturkatastrofemen ikke begrenset til, offentlige påbud streik, lockout, ulykke, maskinskade, strømstans, brann, eksplosjon, vannmangel, ishindringer, oversvømmelse, transportvanskeligheter, utilstrekkelig tilførsel av råmaterialer, havari, mobilisering, pågående eller kommende krig (inkludert terror- og forbudkrigslignende handlinger, epidemi/pandemiuansett om det foreligger formell krigserklæring eller ikke), blokade, inn- og utførselsforbud, lisensnektinger, naturkatastrofer eller hvilken som helst annen liknende eller ulik årsak, utenfor dennes kontroll. Ingen Part skal være nødt til å avslutte en streik eller lockout ("Force Majeure")lock-out på betingelser som ikke kan aksepteres av denne Part, etter eget skjønn. Imidlertid, når force majeure-situasjonen opphører, skal den annen part varsles om Xxxxxxx gjenoppta sine forpliktelser i henhold til betingelsene i avtalen innen 7 arbeidsdager eller, hvis dette ikke lar seg gjøre i det nevnte tidsrom, raskt snart som rimelig og forretningsmessig mulig. Den rammede parts Force majeure skal ikke fri en Part fra punktlig oppfyllelse av finansielle forpliktelser suspenderes så lenge Force Majeuremed forfall før force majeure-situasjonen vareroppsto. Den annen parts motytelse suspenderes Avtalen skal endres tilsvarende i samme tidsrom. Blir fremdriften hindret tilfelle av en underleverandøruforutsette omstendigheter, gjelder tilsvarende dersom underleverandøren hindres disse i vesentlig grad endrer den økonomiske betydning eller innhold av slike forhold utenfor hans kontroll som nevnt i første punktum. Den annen part kan i Force Majeure-situasjoner bare heve Avtalen med den rammede parts samtykkeleveransen eller har vesentlig betydning for Optimeras virksomhet, eller hvis situasjonen varer det etter inngåelsen av Avtalen blir klart at gjennomføring av Avtalen er umulig. Dersom endring ikke er økonomisk forsvarlig, har Optimera rett til å trekke seg fra Avtalen helt eller antas å ville vare lenger enn 75 kalenderdager regnet fra det tidspunkt hindringen inntrer, og da bare med 15 kalenderdagers varsel. Hver av partene dekker sine egne kostnader knyttet til avslutning av avtaleforholdet. Kunden betaler avtalt pris for den del av leveransen som var avtalemessig levert før Avtalen ble avsluttet, og får refundert eventuelt forskudd betalt for ikke leverte deler av leveransendelvis. Partene kan ikke rette andre krav mot hverandre i slike tilfeller ved varig leveringshindring, helt eller delvis heve Avtalen. Hvis forholdene har midlertidig karakter, kan de kreve leveringstiden utsatt. Hvis en av Partene ønsker å påberope seg noen av de omstendigheter som følge av avslutning av Avtalen etter denne bestemmelsen. I forbindelse med Force Majeure-situasjoner har partene gjensidig informasjonsplikt overfor hverandre om alle forhold som er nevnt i dette punkt 15 antas å være av betydning for Parten innen rimelig tid underrette den annen part. Slik informasjon skal gis så raskt som mulig. I tilfelle av Force Majeure skal hver av partene dekke sine omkostninger som følge av Force Majeure- situasjonenPart.

Appears in 3 contracts

Samples: www.optimera.no, www.optimera.no, www.optimera.no

Force majeure. Dersom oppfyllelsen av partenes plikter etter Avtalen umuliggjøres en part ikke oppfyller sine forpliktelser under avtalen på grunn av en ekstraordinær uforutsett situasjon som ligger utenfor partenes kontroll, så partens kontroll og som krig, opprør, naturkatastrofe, offentlige påbud og forbud, epidemi/pandemi, streik parten ikke med rimelige midler kan forhindre eller lockout overvinne følgene av ("Force Majeure"en «force- majeure-begivenhet»), anses avtalen ikke for misligholdt så lenge situasjonen vedvarer. En part som vil påberope seg en force majeure-begivenhet, skal straks varsle den annen part varsles om dette så raskt som muligforholdet, forholdets forventede varighet og konsekvensene for partens mulighet til å oppfylle avtalen mellom dem. Leverandørens varsling skjer ved kunngjøring på Leverandørens nettside. Kunden skal varsle Leverandøren skriftlig per e-post eller webskjema på Leverandørens hjemmesider. Den rammede parts forpliktelser suspenderes så lenge Force Majeure-situasjonen varerpart som påberoper force majeure skal hurtigst mulig søke å avhjelpe enhver oppstått hindring og gjenoppta normal drift, samt varsle om gjenopptatt drift. Den annen parts motytelse suspenderes i samme tidsrom. Blir fremdriften hindret av en underleverandør, gjelder tilsvarende dersom underleverandøren hindres av slike forhold utenfor hans kontroll som nevnt i første punktum. Den annen part kan i Force Majeure-situasjoner bare heve Avtalen med den rammede parts samtykke, eller hvis Dersom situasjonen varer eller antas å ville vare lenger mer enn 75 kalenderdager regnet fra det tidspunkt hindringen inntrer30 dager, og da bare med 15 kalenderdagers varsel. Hver av partene dekker sine egne kostnader knyttet til avslutning av avtaleforholdet. Kunden betaler avtalt pris for den del av leveransen som var avtalemessig levert før Avtalen ble avsluttet, og får refundert eventuelt forskudd betalt for ikke leverte deler av leveransen. Partene kan ikke rette andre krav mot hverandre som følge av avslutning av Avtalen etter denne bestemmelsen. I forbindelse med Force Majeure-situasjoner har partene gjensidig informasjonsplikt overfor hverandre om alle forhold som må antas å være av betydning for den annen part. Slik informasjon skal gis så raskt som mulig. I tilfelle av Force Majeure skal hver av partene dekke sine omkostninger si opp kontrakten med 10 dagers varsel. § 22 RASJONERINGSTILTAK IVERKSATT AV MYNDIGHETENE. Eventuelle perioder med prissikring gjelder ikke dersom det vedtas iverksettelse av tiltak som følge er hjemlet i kap. 6 i Energiloven av Force Majeure- situasjonen29. juni 1990 nr. 50, og disse tiltakene påvirker Leverandørens mulighet til å levere elektrisk kraft som forutsatt til Kunden. I slike tilfeller vil Leverandøren kunngjøre ny pris m.v. på Leverandørens nettside. Prisperioden med prissikring vil være suspendert inntil myndighetene avvikler innførte tiltak og normal leveranse kan gjenopptas. § 23 OVERDRAGELSE. Avtalen kan ikke overdras uten den andre partens skriftlige samtykke. Kunden samtykker likevel til at avtalen kan overdras til et selskap i samme gruppe eller konsern som Leverandøren uten at slikt samtykke kreves.

Appears in 2 contracts

Samples: bedrift.fortum.no, bedrift.fortum.no

Force majeure. Dersom oppfyllelsen Ingen av partenes plikter etter Avtalen umuliggjøres av en ekstraordinær situasjon Partene skal være ansvarlig for mangler eller forsinkelser som skyldes hendelser eller begivenheter utenfor partenes nevnte Parts kontroll, og som krighindrer eller i usedvanlig grad vanskeliggjør partens plikt til punktlig oppfyllelse av sin forpliktelse, opprørinkludert, naturkatastrofemen ikke begrenset til, offentlige påbud streik, lockout, ulykke, maskinskade, strømstans, brann, eksplosjon, vannmangel, ishindringer, oversvømmelse, transportvanskeligheter, utilstrekkelig tilførsel av råmaterialer, havari, mobilisering, pågående eller kommende krig (inkludert terror- og forbudkrigsliknende handlinger, epidemi/pandemiuansett om det forligger formell krigserklæring eller ikke), blokade, inn- og utførselsforbud, lisensnektinger, naturkatastrofer eller hvilken som helst annen liknende eller ulik årsak, utenfor dennes kontroll. Ingen Part skal være nødt til å avslutte en streik eller lockout ("Force Majeure")lock-out på betingelser som ikke kan aksepteres av denne Part, etter eget skjønn. Imidlertid, når force majeure-situasjonen opphører, skal den annen part varsles om Xxxxxxx gjenoppta sine forpliktelser i henhold til betingelsene i Avtalen innen 7 arbeidsdager eller, hvis dette ikke lar seg gjøre i det nevnte tidsrom, raskt snart som rimelig og forretningsmessig mulig. Den rammede parts Force majeure skal ikke fri en Part fra punktlig oppfyllelse av finansielle forpliktelser suspenderes så lenge Force Majeuremed forfall før force majeure-situasjonen vareroppsto. Den annen parts motytelse suspenderes Avtalen skal endres tilsvarende i samme tidsrom. Blir fremdriften hindret tilfelle av en underleverandøruforutsette omstendigheter, gjelder tilsvarende dersom underleverandøren hindres disse i vesentlig grad endrer den økonomiske betydning eller innhold av slike forhold utenfor hans kontroll som nevnt i første punktum. Den annen part kan i Force Majeure-situasjoner bare heve Avtalen med den rammede parts samtykketjenestene eller har vesentlig betydning for Optimeras virksomhet, eller hvis situasjonen varer det etter inngåelsen av Avtalen blir klart at gjennomføring av avtalen er umulig. Dersom endring ikke er økonomisk forsvarlig, har Leverandøren rett til å trekke seg fra Avtalen helt eller antas å ville vare lenger enn 75 kalenderdager regnet fra det tidspunkt hindringen inntrer, og da bare med 15 kalenderdagers varsel. Hver av partene dekker sine egne kostnader knyttet til avslutning av avtaleforholdet. Kunden betaler avtalt pris for den del av leveransen som var avtalemessig levert før Avtalen ble avsluttet, og får refundert eventuelt forskudd betalt for ikke leverte deler av leveransendelvis. Partene kan ikke rette andre krav mot hverandre i slike tilfeller ved varig leveringshindring, helt eller delvis heve avtalen. Hvis forholdene har midlertidig karakter, kan de kreve leveringstiden utsatt. Hvis en av Partene ønsker å påberope seg noen av de omstendigheter som følge av avslutning av Avtalen etter denne bestemmelsen. I forbindelse med Force Majeure-situasjoner har partene gjensidig informasjonsplikt overfor hverandre om alle forhold som er nevnt i dette punkt antas å være av betydning for Parten innen rimelig tid underrette den annen part. Slik informasjon skal gis så raskt som mulig. I tilfelle av Force Majeure skal hver av partene dekke sine omkostninger som følge av Force Majeure- situasjonen.

Appears in 2 contracts

Samples: www.optimera.no, www.optimera.no

Force majeure. Dersom oppfyllelsen Ingen av partenes plikter etter Avtalen umuliggjøres av en ekstraordinær situasjon Partene skal være ansvarlig for mangler eller forsinkelser som skyldes hendelser eller begivenheter utenfor partenes nevnte Parts kontroll, og som krighindrer eller i usedvanlig grad vanskeliggjør partens plikt til punktlig oppfyllelse av sin forpliktelse, opprørinkludert, naturkatastrofemen ikke begrenset til, offentlige påbud streik, lockout, ulykke, maskinskade, strømstans, brann, eksplosjon, vannmangel, ishindringer, oversvømmelse, transportvanskeligheter, utilstrekkelig tilførsel av råmaterialer, havari, mobilisering, pågående eller kommende krig (inkludert terror- og forbudkrigsliknende handlinger, epidemi/pandemiuansett om det foreligger formell krigserklæring eller ikke), blokade, inn- og utførselsforbud, lisensnektinger, naturkatastrofer eller hvilken som helst annen liknende eller ulik årsak, utenfor dennes kontroll. Ingen Part skal være nødt til å avslutte en streik eller lockout ("Force Majeure")lock-out på betingelser som ikke kan aksepteres av denne Part, etter eget skjønn. Imidlertid, når force majeure-situasjonen opphører, skal den annen part varsles om Xxxxxxx gjenoppta sine forpliktelser i henhold til betingelsene i Avtalen innen 7 arbeidsdager eller, hvis dette ikke lar seg gjøre i det nevnte tidsrom, raskt snart som rimelig og forretningsmessig mulig. Den rammede parts Force majeure skal ikke fri en Part fra punktlig oppfyllelse av finansielle forpliktelser suspenderes så lenge Force Majeuremed forfall før force majeure-situasjonen vareroppsto. Den annen parts motytelse suspenderes Avtalen skal endres tilsvarende i samme tidsrom. Blir fremdriften hindret tilfelle av en underleverandøruforutsette omstendigheter, gjelder tilsvarende dersom underleverandøren hindres disse i vesentlig grad endrer den økonomiske betydning eller innhold av slike forhold utenfor hans kontroll som nevnt i første punktum. Den annen part kan i Force Majeure-situasjoner bare heve Avtalen med den rammede parts samtykketjenestene eller har vesentlig betydning for Optimeras virksomhet, eller hvis situasjonen varer det etter inngåelsen av Avtalen blir klart at gjennomføring av avtalen er umulig. Dersom endring ikke er økonomisk forsvarlig, har Leverandøren rett til å trekke seg fra Avtalen helt eller antas å ville vare lenger enn 75 kalenderdager regnet fra det tidspunkt hindringen inntrer, og da bare med 15 kalenderdagers varsel. Hver av partene dekker sine egne kostnader knyttet til avslutning av avtaleforholdet. Kunden betaler avtalt pris for den del av leveransen som var avtalemessig levert før Avtalen ble avsluttet, og får refundert eventuelt forskudd betalt for ikke leverte deler av leveransendelvis. Partene kan ikke rette andre krav mot hverandre i slike tilfeller ved varig leveringshindring, helt eller delvis heve avtalen. Hvis forholdene har midlertidig karakter, kan de kreve leveringstiden utsatt. Hvis en av Partene ønsker å påberope seg noen av de omstendigheter som følge av avslutning av Avtalen etter denne bestemmelsen. I forbindelse med Force Majeure-situasjoner har partene gjensidig informasjonsplikt overfor hverandre om alle forhold som er nevnt i dette punkt antas å være av betydning for Parten innen rimelig tid underrette den annen part. Slik informasjon skal gis så raskt som mulig. I tilfelle av Force Majeure skal hver av partene dekke sine omkostninger som følge av Force Majeure- situasjonen.

Appears in 1 contract

Samples: www.optimera.no

Force majeure. Dersom oppfyllelsen av partenes plikter etter Avtalen umuliggjøres av en ekstraordinær situasjon utenfor partenes kontroll, så som krig, opprør, naturkatastrofe, offentlige påbud og forbud, epidemi/pandemi, streik eller lockout ("Force Majeure"), skal den annen part varsles om dette så raskt som mulig. Den rammede parts forpliktelser suspenderes så lenge Force Majeure-situasjonen varer. Den annen parts motytelse suspenderes i samme tidsrom. Blir fremdriften hindret av en underleverandør, gjelder tilsvarende dersom underleverandøren hindres av slike forhold utenfor hans kontroll som nevnt i første punktum. Den annen part kan i Force Majeure-situasjoner bare heve Avtalen med den rammede parts samtykke, eller hvis situasjonen varer eller antas å ville vare lenger enn 75 kalenderdager regnet fra det tidspunkt hindringen inntrer, og da bare med 15 kalenderdagers varsel. Hver av partene dekker sine egne kostnader knyttet til avslutning av avtaleforholdet. Kunden betaler avtalt pris for den del av leveransen som var avtalemessig levert før Avtalen ble avsluttet, og får refundert eventuelt forskudd betalt for ikke leverte deler av leveransen. Partene kan ikke rette andre krav mot hverandre Hvis arrangøren som følge av avslutning av Avtalen krig, pandemier, generell mobilisering, spesielle forpliktelser fra den svenske staten eller de svenske myndigheters side, streik, lockout, naturkatastrofer, brann eller lignende hendelser ikke kan oppfylle avtalen med bestilleren, skal arrangøren etter denne bestemmelseneget valg ha rett til å avlyse messen/utstillingen eller utsette den så lenge den nevnte hindringen består. I dette tilfellet har bestilleren ikke rett til å få tilbake leien som er betalt for standen, men skal ha rett til prioritet fremfor andre bestillere ved tildeling av stand ved en senere organisert messe. Bestilleren fraskriver seg retten til skadeserstatning for kostnader og utgifter som kan ha oppstått i forbindelse med Force Majeure-situasjoner planlagt deltakelse på messen og/eller avbestilling av messen. Annet. Bestilleren samtykker i at tilgjengelig informasjon om ham kan formidles til en tredjepart. Bestilleren samtykker til at arrangøren uten særskilt tillatelse fra bestilleren fritt kan gjøre lyd- og/eller bildeopptak av de produkter, budskap, filmer, presentasjoner, fremføringer, personer eller annet som bestilleren presenterer og viser på messen/utstillingen. Arrangøren har partene gjensidig informasjonsplikt overfor hverandre deretter rett til fritt å publisere resultatet av slike opptak for egne PR- eller markedsføringsformål. Arrangøren er ansvarlig for nødvendige tillatelser til slik bruk fra berørte tredjeparter. Overskriftene i disse generelle vilkårene er utelukkende ment å støtte lesingen og skal ikke påvirke tolkningen av dette. Arrangørens unnlatelse av å påberope seg disse vilkårene ved e eller annen anledning skal ikke tolkes som noen innrømmelse av en slik rettighet. Innrømmelse av avtalt rettighet eller krav ved en eller annen anledning skal heller ikke, uansett årsak til dette, bety at arrangøren har frasagt seg retten til senere å påberope seg den samme avtalebestemmelsen. Tvister om alle forhold tolkning eller bruk av partenes avtale og tilhørende rettsforhold skal avgjøres av en vanlig domstol med Stockholm tingrett som må antas å være av betydning første instans. Svensk lov gjelder for den annen part. Slik informasjon skal gis så raskt som mulig. I tilfelle av Force Majeure skal hver av partene dekke sine omkostninger som følge av Force Majeure- situasjonenavtalen.

Appears in 1 contract

Samples: ecarexpo.no

Force majeure. Dersom oppfyllelsen av partenes plikter etter Avtalen umuliggjøres av Skulle det inntreffe en ekstraordinær situasjon som ligger utenfor partenes kontroll, som kriggjør det umulig å oppfylle plikter etter denne avtalen, opprør, naturkatastrofe, offentlige påbud og forbud, epidemi/pandemi, streik eller lockout ("Force Majeure")som ikke rimeligvis kunne vært tatt i betraktning ved avtalens inngåelse, skal den annen part motparten varsles om dette så raskt som mulig. Den rammede parts forpliktelser suspenderes så lenge Force Majeure-den ekstraordinære situasjonen varer. Den annen parts motytelse suspenderes i samme tidsrom. Blir fremdriften hindret av en underleverandør, gjelder tilsvarende dersom underleverandøren hindres av slike forhold utenfor hans kontroll som nevnt i første punktum. Den annen part Motparten kan i Force Majeureforce majeure-situasjoner bare heve Avtalen avslutte avtalen med den rammede parts samtykke, eller hvis situasjonen varer eller antas å ville vare lenger enn 75 kalenderdager 90 (nitti) kalenderdager, regnet fra det tidspunkt hindringen situasjonen inntrer, og da bare med 15 kalenderdagers varsel. Hver av partene dekker sine egne kostnader knyttet til avslutning av avtaleforholdet. Kunden betaler avtalt pris for den del av leveransen som var avtalemessig kontraktsmessig levert før Avtalen avtalen ble avsluttet, og får refundert eventuelt forskudd betalt for ikke leverte deler av leveransen. Partene kan ikke rette andre krav mot hverandre som følge av avslutning av Avtalen avtalen etter denne bestemmelsen. I forbindelse med Force Majeureforce majeure-situasjoner har partene gjensidig informasjonsplikt overfor hverandre om alle forhold som må antas å være av betydning for den annen part. Slik informasjon skal gis så raskt som mulig. I tilfelle av Force Majeure skal hver av partene dekke sine omkostninger På tidspunktet for avtaleinngåelse var det brutt ut en pandemi knyttet til covid-19 viruset. Etter rammeavtalens force majeure-regulering er dette et forhold Leverandøren rimeligvis kunne tatt i betraktning og dermed ikke noe som følge av Force Majeure- situasjonen.kan påberope som force majeure. For ikke å utelukke muligheten for å påberope seg force majeure knyttet til covid-19 viruset endres rammeavtalens regulering for force majeure som har primær årsakssammenheng til covid-19 slik at bestemmelsens første ledd lyder: Skulle det inntreffe en oppfyllelseshindring

Appears in 1 contract

Samples: nyemetoder.no