Recitals Clausole campione
Recitals. 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this Agreement.
Recitals. The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this Agreement.
Recitals. The recitals of this agreement are an integral and essential part of it.
Recitals. The recitals and annexes of the Agreement are an integral and substantial part of it and bind its interpretation and implementation.
Recitals. 1.1 The Co-investment Agreement and the First Shareholders Agreement On March 22, 2015, China National Chemical Corporation (“CC”), a state owned enterprise subject to the control of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council (SASAC) of the People’s Republic of China and its wholly owned subsidiary, China National Tire & Rubber Corporation, Ltd. (“CNRC”), from one side, and Camfin S.p.A. (“CF”), Long-Term Investments Luxembourg S.A. (“LTI”) and ▇▇▇▇▇ S.p.A. (“Coinv”) (1), from the other side, entered into a sale and purchase and co-investment agreement (the “Co-investment Agreement”) setting forth the terms and conditions of a large corporate and industrial transaction contemplating the acquisition by CNRC (through indirectly controlled companies) of the control over Pirelli & C. S.p.A. (“Pirelli” or the “Company”) as well as the possible de-listing of Pirelli through the launch of a mandatory takeover bid upon its shares (the “Takeover Bid”); the purpose of this transaction was to set up a long-term industrial partnership relating to Pirelli amongst CNRC, CF and LTI, with the aim to strengthen the relevant development plans, to oversee the strategic geographic areas and to achieve the integration of the tyre business into the industrial segment of CNRC and of Pirelli, preserving the continuity and independence of the management structure of Pirelli group, the above also in view of the possible re- listing of Pirelli. Pursuant to the Co-investment Agreement, on August 11, 2015 the parties of such agreement entered into an agreement governing, inter alia, the governance of the Italian companies controlled indirectly by CNRC that had launched the Takeover Bid and the governance of Pirelli (the “First Shareholders Agreement”); such agreement confirmed, amongst the main goals of the transaction, the value creation of Pirelli and its group in view of its possible re-listing during a four-year period.
1 Company was merged by incorporation into CF effective as of June 12, 2017. Upon completion of the Takeover Bid and of the corporate aggregation and reorganization transactions, the share capital of Pirelli was fully owned by ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ International Italy S.p.A. (“▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇”), the share capital of which was owned by: - CNRC, through (i) CNRC International (HK) Limited (“SPV HK1”); (ii) CNRC International Holding (HK) Limited (“SPV HK2”) – company owned for 75% by SPV HK1 and for 25% by ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇., ▇▇▇ (“▇▇▇”); a...
Recitals. Le premesse formano parte integrante del presente Accordo, che costituisce ad ogni effetto transazione novativa tra le Parti, unica ed indivisibile. The preliminary remarks constitute an integral part of the Agreement, which represents an overall novation settlement between the Parties to all effects.
Recitals. Il presente Emendamento n. 1 costituisce parte integrante della Convenzione. Tranne nella misura in cui è espressamente modificata dal presente emendamento, tutti i termini e le condizioni della convenzione originale rimarrano in vigore a tutti gli effetti. In caso di conflitto tra i termini e le condizioni di questo Emendamento e della Convenzione Oirginale, i termini e le condizioni di questo emendamento prevalgono; Per tutto quanto non espressamente indicato nel presente Emendamento, resta invariata e valida ogni altra clausola e condizione della Convenzionedel20/06/2019 This Amendment No. 1 constitutes an integral part of the Agreement. Except insofar as expressly amended by this Amendment, all of the terms and conditions of the original contract shall remain in full force and effect. Should there be a conflict between the terms and conditions of this Amendment and the Original Agreement, the terms and conditions of this Amendment shall prevail Except as expressly set forth in this Amendment, all other clauses and terms of the Agreement of _20/06/2019shall remain valid and unchanged.
Recitals. 1. La società MIX S.r.l. (“MIX”) ha costituito il Milan Internet Exchan- ge, un punto di interconnessione neutrale tra Operatori Internet che offrono i loro servizi in Italia ed all’estero al fine di rendere più efficiente lo scambio di dati IP tra essi.
2. MIX ha quale scopo principale lo sviluppo di Internet in Italia favo- rendo la cooperazione e la comunicazione tra Operatori Internet;
3. MIX non è un Operatore Internet né svolge attività di fornitura al pubblico di accesso o contenuti editoriali su Internet.
4. Le presenti condizioni generali di Accordo ed i relativi allegati descrivono i requisiti necessari per connettersi al Milan Internet Exchange e le norme che regolano il rapporto tra MIX e gli Opera- tori Internet connessi al Milan Internet Exchange (“Afferenti”) per la fornitura del servizio di peering sulle infrastrutture di MIX ed i relativi costi.
1. MIX S.r.L. (“MIX”) has set up the Milan Internet eXchange, a neutral interconnection point among Internet Operators offering their services in Italy and abroad in order to optimise efficiency of IP data exchange among them.
2. The main purpose of MIX is to promote the use of the Internet in Italy by facilitating co-operation and communication among In- ternet Operators;
3. MIX is not an Internet Operator and does not provide Internet access services or editorial contents on the Internet to the gen- eral public.
4. These General Terms and Conditions and the Annexes thereto describe the necessary requirements to connect to the Milan Internet Exchange as well as the rules that govern the relation- ship between MIX and the Internet Operators connected to the Milan Internet Exchange (“Members”) for the provision of the peering service on MIX infrastructures and the related costs.
Recitals. The Seller is in the business of manufacturing and selling luxury widgets within the European Union;
Recitals. WHEREAS, the Parties entered into that certain Contract for the Execution of the Clinical Trial effective as of June 12, 2018, as may have been amended from time to time (the “Agreement”) concerning the clinical trial with respect to the Spectrum Protocol SPI-POZ-202 entitled “A Phase 2 Study of Poziotinib in Patients with Non-Small Cell Lung Cancer (NSCLC), Locally Advanced or Metastatic, with EGFR or HER2 Exon 20 Insertion Mutation (ZENITH20)”; and
