Common use of Mandato Clause in Contracts

Mandato. 3.2.1. Il consiglio congiunto di coordinamento della manutenzione si riunisce almeno una volta all’anno per assicurare un funzionamento e un applicazione efficaci delle disposizioni del presente allegato. Le sue funzioni comprendono i seguenti aspetti: a) mettere a punto, approvare e riesaminare orientamenti dettagliati relativi ai processi di cui al presente allegato; b) condividere le informazioni sulle principali questioni in materia di sicurezza e elaborare i piani d’azione intesi a affrontarle; c) garantire l’applicazione coerente del presente allegato; d) risolvere le questioni tecniche di responsabilità degli agenti tecnici e esaminare altre questioni tecniche che non possono essere risolte a livello inferiore; e) mettere a punto, approvare e riesaminare gli orientamenti dettagliati da utilizzare per la transizione, la coo­ perazione, l’assistenza, lo scambio di informazioni e la partecipazione alle rispettive verifiche interne della qualità, la normalizzazione e le ispezioni a campione relative alla gestione della manutenzione e della qualità e ai sistemi di normalizzazione; f) gestire l’elenco delle autorità dell’aviazione che figurano nell’appendice 2 del presente allegato, in conformità alle decisioni prese dal consiglio di supervisione bilaterale; g) presentare al consiglio di supervisione bilaterale proposte di modifica del presente allegato. 3.2.2. Il consiglio congiunto di coordinamento della manutenzione deferisce le questioni irrisolte al consiglio di super­ visione bilaterale e provvede all’attuazione delle decisioni concernenti il presente allegato adottate dal consiglio di supervisione bilaterale.

Appears in 1 contract

Sources: Cooperation Agreement

Mandato. 3.2.1. Il consiglio congiunto Consiglio di coordinamento supervisione della manutenzione certificazione si riunisce almeno una volta all’anno periodicamente per assicurare un l’effettivo funzionamento e un applicazione efficaci delle disposizioni l’applicazione del presente allegato. Le sue funzioni comprendono i seguenti aspettiincludono in particolare: a) mettere contribuire a puntoridurre al minimo le differenze tra i sistemi regolamentari, gli standard e i processi di certificazione delle parti; b) elaborare, approvare e riesaminare orientamenti dettagliati relativi ai processi rivedere le procedure di attuazione tecnica di cui al presente allegatopunto 4.2; bc) condividere le informazioni sulle principali questioni in materia di sicurezza e e, ove opportuno, elaborare i piani d’azione intesi a ad affrontarle; c) garantire l’applicazione coerente del presente allegato; d) risolvere le questioni tecniche di rientranti nelle responsabilità degli agenti tecnici e esaminare altre questioni tecniche delle autorità competenti, che non possono essere risolte a livello inferioreincidono sull’applicazione del presente allegato; e) mettere a puntoove opportuno, approvare elaborare efficaci metodi di cooperazione, assistenza tecnica e riesaminare gli orientamenti dettagliati da utilizzare per la transizione, la coo­ perazione, l’assistenza, lo scambio di informazioni in materia di sicurezza e la partecipazione alle rispettive verifiche interne della qualitàrequisiti ambientali, la normalizzazione e le ispezioni a campione relative alla sistemi di certificazione, sistemi di gestione della manutenzione e della qualità e ai sistemi di normalizzazionenormazione; f) gestire l’elenco presentare proposte di modifica riguardanti il presente allegato al comitato misto delle autorità dell’aviazione che figurano nell’appendice 2 del presente allegato, in conformità alle decisioni prese dal consiglio di supervisione bilateraleparti; g) presentare al consiglio conformemente alle disposizioni del punto 5.2.2, definire le procedure per garantire il persistere della fiducia di supervisione bilaterale proposte ciascuna parte nell’affidabilità dei processi di modifica del presente allegatoriscontro della conformità dell’altra parte; h) analizzare l’esecuzione delle procedure menzionate alla lettera g) e intervenire in proposito. 3.2.2. Il consiglio congiunto Consiglio di coordinamento supervisione della manutenzione certificazione deferisce le questioni irrisolte al consiglio di super­ visione bilaterale comitato misto delle parti e provvede all’attuazione delle decisioni concernenti il presente allegato adottate dal consiglio di supervisione bilateralecomitato misto delle parti.

Appears in 1 contract

Sources: Aviation Safety Agreement

Mandato. 3.2.12.2.1. Il consiglio congiunto di coordinamento supervisione della manutenzione certificazione si riunisce almeno una volta all’anno periodicamente per assicurare un l’effettivo funzionamento e un applicazione efficaci delle disposizioni l’applicazione del presente allegato. Le sue funzioni comprendono i seguenti aspettiincludono, segnatamente: a) mettere a puntol’elaborazione, approvare l’approvazione e riesaminare orientamenti dettagliati relativi ai processi la revisione delle procedure di cui al presente allegatoesecuzione tecnica; b) condividere le la condivisione delle informazioni sulle principali questioni in materia di sicurezza e elaborare i l’elaborazione di piani d’azione intesi a ad affrontarle; c) garantire l’applicazione la garanzia dell’applicazione coerente del presente allegato; d) risolvere le la risoluzione delle questioni tecniche di responsabilità che rientrano nelle competenze degli agenti tecnici e esaminare esame di altre questioni tecniche che non possono essere risolte a livello inferiore; e) mettere a puntol’elaborazione di efficaci metodi di cooperazione, approvare assistenza e riesaminare gli orientamenti dettagliati da utilizzare per la transizione, la coo­ perazione, l’assistenza, lo scambio di informazioni in materia di sicurezza e la partecipazione alle rispettive verifiche interne della qualitànorme ambientali, la normalizzazione e le ispezioni a campione relative alla sistemi di certificazione, sistemi di gestione della manutenzione e della qualità e ai sistemi di normalizzazionenormazione; f) gestire l’elenco la gestione dell’elenco delle autorità dell’aviazione aeronautiche che figurano nell’appendice 2 del presente allegato, in conformità confor­ mità alle decisioni prese dal consiglio bilaterale di supervisione bilateralevigilanza; g) presentare la presentazione al consiglio bilaterale di supervisione bilaterale vigilanza di proposte di modifica del concernenti il presente allegato. 3.2.22.2.2. Il consiglio congiunto di coordinamento supervisione della manutenzione certificazione deferisce le questioni irrisolte al consiglio bilaterale di super­ visione bilaterale vigilanza e provvede all’attuazione delle decisioni concernenti il presente allegato adottate dal consiglio bilaterale di supervisione bilateralevigilanza.

Appears in 1 contract

Sources: Cooperation Agreement