Definición de TPN

TPN. Tasa de protección nominal. TPE - Tasa de protección efectiva Fuente: para los estimados de TPN y TPE, vea apéndice cuadro a.9; 1999, el valor de la producción fue obtenido de la UPEG de la Secretaría de Agricultura y Ganadería. Las tasas de protección efectiva casi siempre exceden las tasas correspondientes de protección nominal de cada producto, sugiriendo que los productores están más protegidos en relación con otros de lo que se revela al observar solamente la protección arancelaria de la producción. Los productos con las TPE’s más altas son arroz y azúcar. El arroz mecanizado tiene una TPE más alta que el arroz producido tradicionalmente en razón de su más bajo valor agregado. La alta protección efectiva del azúcar está asociada con la alta tasa de protección nominal del producto. En la parte más baja de la distribución de TPE, está el algodón, con un arancel nominal a la producción de sólo el 1% y la palma africana con un arancel nominal a la producción del 5%. Aquellos productos con las TPE más altas son los más protegidos y los recursos habrían sido generalmente más atraídos hacia la producción de esos productos en comparación con su atracción de recursos bajo libre comercio. Hay, por tanto, una considerable ineficiencia económica porque los recursos han sido distraídos hacia actividades menos productivas que están protegidas y lejos de actividades en las que Honduras tiene una natural ventaja comparativa. Este nivel de protección puede ayudar a explicar por qué Honduras no exporta más. Una estructura arancelaria ampliamente defendida es la de niveles arancelarios uniformes para todos los productos comerciados. Si todos los aranceles fueran puestos a la tasa de 8%, neutral en términos de ingresos fiscales, todos los precios ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ estarían afectados por el mismo porcentaje. Los resultados de los cálculos de TPE, presentados en la columna final del cuadro 10 Ver ▇▇▇▇▇▇▇, 1990, para una discusión de estas y otros supuestos fundamentales para el cálculo de la TPE 4.1, confirman que las TPE igualarían las correspondientes TPN de 8%.11 Cualquier movimiento hacia incentivos neutrales a través de un arancel uniforme, no deberían discriminar en contra de industrias productoras de insumos con escalonamiento arancelario. Un camino para evitar dicha discriminación sería el de aplicar en general un método de “acordeón” que disminuyera los aranceles más altos al siguiente nivel más bajo sin cambiar los aranceles más bajos, seguida de rondas sucesivas en qu...

Examples of TPN in a sentence

  • REPRESENTANTE LEGAL NOMBRE: CONTADOR NOMBRE: T.P.N. REVISOR FISCAL NOMBRE: T.P.N.

  • El proponente deberá cumplir mínimamente con el siguiente personal clave a ser declarado en el Formulario C-1b (para cada cargo a desempeñar), para el efecto se deberá considerar que: La experiencia del personal clave será computada a partir de la fecha de obtención del Título en Provisión Nacional (TPN) o del Título Profesional (TP) o Certificado correspondiente para el personal Técnico, dato que deberá ser especificado en el Formulario C-1b.

  • G FORMACIÓN ACADÉMICA Y EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE DE LA EMPRESA FORMACIÓN ACADÉMICA DEL RESIDENTE DE OBRA: La empresa deberá contar con un Residente de Obra con Título en Provisión Nacional (TPN) o Título Profesional (TP) de Ingeniero Civil con registro vigente en la Sociedad de Ingenieros de Bolivia (SIB), documentos que serán presentados por la empresa adjudicada en original o fotocopia legalizada previa a la suscripción del contrato.

  • Perfil: Ingeniería Comercial y/o Administración de Empresas con Título en Provisión Nacional Experiencia Específica: Al menos 6 años como gerente/director/coordinador de proyectos de investigaciones a partir de la emisión del TPN.

  • Se refiere a las siguientes interconexiones: La acometida en baja tensión consiste en el alimentador que se deberá colocar hasta el tablero principal TG, el cual alimenta a TPE Tablero principal del sistema de emergencia y TPN tablero principal del sistema normal.

Related to TPN

  • CGC significa las Condiciones Generales del Contrato.

  • Colusión un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito. Si se presenta que se ha cometido un acto de fraude o corrupción vinculado con un proyecto financiado por el FCAS éste podrá: Decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para la adquisición de bienes y/o servicios financiado por el FCAS; suspender en cualquier etapa los desembolsos de la cooperación para el proyecto; cancelar y/o acelerar la devolución de una parte de la donación relacionada inequívocamente con el contrato vinculado; El FCAS establece las siguientes condiciones básicas: El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto exigirán tanto a su plantilla como los organismos ejecutores, contratistas y a todas las firmas, entidades o personas por participar o participando en proyecto financiados con los fondos, que no ofrezcan a terceros o acepten de terceros para ellos mismos o para otros, ningún regalo, remuneración, compensación o beneficio de ningún tipo, ya que podría ser interpretado como un acto/práctica de corrupción. El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto deberán mantener al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, informada sobre cualquier incidente o sospecha que pueda surgir en el transcurso de las operaciones con respecto al uso inadecuado de los fondos. El FCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de efectuar auditorías, incluidas las auditorías documentales e in situ, sobre la utilización de los fondos por parte del Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, así como todos los ejecutores, contratistas y subcontratistas que hayan recibido fondos españoles. Además, deberán autorizar explícitamente a las autoridades españolas para realizar controles e inspecciones in situ. Adicionalmente todos los involucrados en el proceso licitatorio, mencionados antes, deberán observar lo dispuesto en la legislación ecuatoriana sobre seguimiento, control y normas de fraude y corrupción en Contratos, para lo cual deberán proporcionar la información necesaria para el adecuado ejercicio de estas actividades y otorgar todas las facilidades para el desarrollo de las mismas. Las sanciones que de eventuales prácticas corruptivas o fraudulentas se deriven, se aplicarán de acuerdo a la legislación ecuatoriana y por las entidades competentes correspondientes. Cualquier evento de esta naturaleza debe ser informado al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, por el Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención o por los demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto.

  • VISTO LA FALDA, P.E., 11 ▇▇ ▇▇▇▇ de 2018 DECRETO Nº 680/2018 El expediente 82257-M-2018, registro de ésta Municipalidad de fecha ▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇ 2018, por el que el señor ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ D.N.I. 20.562.394 solicita la correspondiente autorización para proceder al ANEXO DE RUBRO del negocio de su propiedad, denominado “QUINCHO GYM”, con el rubro GIMNASIO, rubros anexos VENTA DE BEBIDAS ANALCOHÓLICAS, sito en calle AV. EDEN Nº 701/35 de ésta ciudad (Circ. 02 Secc. 01 ▇▇▇▇. 0660 Parc. 008 PH 000 Local 000), a partir del día ▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ DEL AÑO DOS MIL DIECIOCHO.- Rubro que Anexa: VENTA DE ROPA.- Y ATENTO: Que según lo informado por la Oficina de Inspección General en Fs. 07 y 08 a lo actuado en Fs. 19 de la Oficina de Comercio; respectivamente del presente POR ELLO:

  • RGLOSNCP Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Púbica.

  • Cobertura comienza después de que se hayan cumplido las siguientes condiciones y continúa hasta la fecha de vencimiento del CONTRATO. No se requerirán renovaciones posteriores para cumplir con las siguientes condiciones.