Common use of Interpretación Clause in Contracts

Interpretación. Las siguientes disposiciones serán aplicables en la interpretación del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa en contrario, todas las menciones a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP. b) Los títulos o encabezamientos de las secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS. c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIO. d) ▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y no a una disposición en particular del mismo.

Appears in 4 contracts

Sources: Contrato De Participación Público Privada, Contrato De Participación Público Privada, Contrato De Participación Público Privada

Interpretación. Las siguientes disposiciones Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa. Incoterms El significado de cualquier término comercial, así como los derechos y obligaciones de las partes serán aplicables los prescritos en los Incoterms, conforme se especifica en las CEC, a menos que sea incongruente con alguna disposición del Contrato. El uso de los términos EXW, CIP, FCA, CFR y otros similares se regirá por las normas establecidas en la interpretación edición vigente de los Incoterms especificada en las CEC y publicada por la Cámara de Comercio Internacional en ▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇. Totalidad del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa en contrario, acuerdo El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el Proveedor y sustituye todas las menciones comunicaciones, negociaciones y acuerdos (escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a seccionesla fecha de la celebración del Contrato. Enmienda Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida, artículosa menos que sea hecha por escrito, apartadosesté fechada, apéndices o ANEXOS se entenderán referidas refiera expresamente al Contrato y esté firmada por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado. Limitación de dispensas Con sujeción a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP. lo indicado en la subcláusula 4.5 (b) Los títulos o encabezamientos siguiente de las seccionesCGC, artículosninguna dilación, apartadostolerancia, apéndices demora o ANEXOS aprobación por cualquiera de las partes al hacer cumplir algún término y condición del CONTRATO PPP tienen Contrato, así como tampoco el único objeto otorgamiento de servir prórrogas por una de guía las partes a la otra, perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa parte en la lectura virtud del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos Contrato. Asimismo, ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por incumplimiento del Contrato servirá de dispensa para incumplimientos posteriores o encabezamientos no alteran el contenido continuos del Contrato. Toda dispensa de tales seccioneslos derechos, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS. c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIO. d) facultades ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “partes en virtud del presente” Contrato deberá otorgarse por escrito, llevar la fecha y otros términos estar firmada por un representante autorizado de connotación similar la parte que se utilicen en la otorga, y deberá especificar la obligación que está dispensando y el CONTRATO PPPalcance de la dispensa. Divisibilidad Si cualquier disposición o condición del Contrato fuese prohibida o resultase inválida o inejecutable, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no a una disposición en particular afectará la validez o el cumplimiento de las otras disposiciones o condiciones del mismoContrato.

Appears in 3 contracts

Sources: Contract for Supply and Installation of Medical Equipment, Acquisition Agreement, Acquisition Agreement

Interpretación. Las siguientes disposiciones serán aplicables en la interpretación del CONTRATO PPP: a) a. Salvo disposición expresa en contrario, todas las menciones a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS anexos se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP. b) b. Los títulos o encabezamientos de las secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS. c) c. Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIO. d) ▇▇▇▇▇ d. Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) e. Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) f. Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) g. Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) h. Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y no a una disposición en particular del mismo. i. Cuando se utilice en el CONTRATO PPP el término “incluyendo” no es taxativo sino que significa incluyendo sin limitación.

Appears in 2 contracts

Sources: Contrato De Participación Público Privada, Contrato De Participación Público Privada

Interpretación. Las siguientes disposiciones serán aplicables en la interpretación del CONTRATO PPP: (a) Salvo disposición expresa Las disposiciones de este Contrato no se interpretarán en contrario, todas contra de ninguna de las menciones a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPPpartes sobre la base de la autoría de las mismas. (b) Los títulos las referencias a “incluye” o encabezamientos de las secciones“incluyendo” que no estén seguidas por el término “únicamente” o término similar, artículossignifican “incluye, apartadossin limitación” e “incluyendo, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales seccionessin limitación”, artículos, apartados, apéndices o ANEXOSrespectivamente. (c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIO. d) ▇▇▇▇▇ disposición expresa en los casos en los que ambas partes hubieran acordado lo contrario expresamente por escrito, en caso de conflicto, este Contrato prevalecerá sobre lo previsto en cualquier otra política o contrato relativo a la prestación o utilización de los Servicios. (d) las referencias en este Contrato a las condiciones, documentos, Ley o Condiciones de los Servicios Financieros se entenderán realizadas a la versión vigente de esas condiciones, documentos, Ley o Condiciones de los Servicios Financieros, tras cualquier modificación, ampliación o sustitución que pudiera haberse efectuado. Las referencias a las APIs y URLs son referencias a las APIs y URLs utilizadas en cada momento, tras cualquier actualización o sustitución. (e) Los títulos utilizados en este Contrato se incluyen únicamente para su comodidad y no tienen valor interpretativo. (f) Salvo que expresamente se indique lo contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA consentimiento o a cualquier otra PERSONA aprobación que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada deba ser otorgado por una de las demás normas partes (i) sólo se considerará válido en la medida en que se otorgue previamente y por escrito; y (ii) la parte correspondiente podrá decidir si lo otorga o lo deniega a su entera y absoluta discreción. (g) La referencias a “días hábiles” se entenderán efectuadas a cualquier día distinto de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan un sábado ▇ ▇▇▇▇▇▇▇ en el futuroque los bancos estén abiertos al público para el desarrollo normal de su operativa. Salvo que expresamente se indique que se trata de días hábiles, las referencias efectuadas en el Contrato a días, meses o años se entenderán como referencias a días, meses o años naturales. f(h) Salvo disposición expresa en ▇▇▇▇▇ que expresamente se indique lo contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices cuando una parte adopte una decisión o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro realice una determinación de conformidad con sus respectivos términos y condicioneseste Contrato, esa parte estará facultada para adoptar esa decisión o realizar la determinación a su entera discreción. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. (i) Los términos "el presente", “del presente”, “la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no resultará aplicable a lo previsto en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y no a una disposición en particular del mismoContrato.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Prestación De Servicios

Interpretación. En el Contrato, salvo que el contexto requiera algo diferente: Las siguientes palabras en masculino también incluyen el femenino y viceversa; Las palabras en singular también incluyen el plural y viceversa; Las disposiciones serán aplicables que incluyen la palabra "acordar", "acordado" o "acuerdo" exigen que el acuerdo se haga constar por escrito; "Escrito" o "por escrito" significa escrito a mano, mecanografiado, impreso o elaborado de manera electrónica, que produce un registro permanente; y La palabra "propuesta" es sinónimo de "Oferta"; "proponente" es sinónimo de "Oferente" y "documentos de la Oferta" es sinónimo de "documentos de licitación". Las palabras al margen y otros encabezamientos no se tomarán en cuenta en la interpretación de estas Condiciones. En estas Condiciones, las disposiciones que incluyan la expresión "costo más utilidades" requieren que las utilidades sean de 1/20 (5%) del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa Costo, salvo indicación diferente en contrariolos Datos del Contrato. Comunicaciones En los casos en que en estas Condiciones se contemple la entrega o emisión de aprobaciones, todas certificados, consentimientos, decisiones, notificaciones, solicitudes y finiquitos, estas comunicaciones deberán ser: Por escrito y entregadas personalmente (con acuse de recibo); enviadas por correo o con servicio de encomienda especial (courier), o remitidas mediante cualquiera de los sistemas de transmisión electrónica acordados conforme figura en los Datos del Contrato; y Entregadas, enviadas o transmitidas a la dirección del receptor para fines de comunicaciones que figure en los Datos del Contrato. Sin embargo, Cuando el receptor haga una notificación de cambio de dirección, de ahí en adelante las menciones comunicaciones se enviarán a seccionesla dirección correspondiente; y Si el receptor no indicare algo diferente en las solicitudes de aprobación o consentimiento, artículoslas comunicaciones podrán enviarse a la dirección desde la cual se haya efectuado la solicitud. Las aprobaciones, apartadoscertificados, apéndices o ANEXOS consentimientos y decisiones no deberán retenerse ni demorarse sin razones válidas. Cuando se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP. b) Los títulos o encabezamientos de las secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS. c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención emita un certificado a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en Parte, el CONTRATO PPP emisor enviará una copia a la otra Parte. Cuando una Parte o el Ingeniero emitan una notificación a la otra Parte, se deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL enviar una copia al Ingeniero o a (i) cualquier la otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIOParte, según corresponda. d) ▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y no a una disposición en particular del mismo.

Appears in 1 contract

Sources: Documentos De Licitación Para La Contratación De Obras

Interpretación. Las siguientes disposiciones serán aplicables en la interpretación del CONTRATO Contrato PPP: a) Salvo disposición expresa en contrario, todas las menciones a secciones, artículos, apartados, apéndices artículos o ANEXOS Anexos se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices artículos o ANEXOS Anexos del CONTRATO Contrato PPP. b) Los títulos o encabezamientos de las secciones, artículos, apartados, apéndices los artículos o ANEXOS Anexos del CONTRATO Contrato PPP tienen el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO Contrato PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales secciones, artículos, apartados, apéndices artículos o ANEXOSAnexos. c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL Autoridad Gubernamental específica en el CONTRATO Contrato PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL Autoridad Gubernamental o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL Autoridad Gubernamental que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE Legislación Aplicable o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL Autoridad Gubernamental a quien ésta esta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO Contrato PPP o el MARCO REGULATORIOMarco Regulatorio PPP. d) ▇▇▇▇▇ Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA Persona (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTALAutoridad Gubernamental) específica en el CONTRATO Contrato PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA Persona o a cualquier otra PERSONA Persona que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONAPersona. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE Legislación Aplicable se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE Legislación Aplicable que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS Anexos de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. hg) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO Contrato PPP escritas iniciadas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. ih) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, Contrato i) Cuando se referirán a este CONTRATO utilice en el Contrato PPP en su totalidad y el término “incluyendo” no a una disposición en particular del mismo.es taxativo,

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Participación Público Privada

Interpretación. Las siguientes disposiciones Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa. Incoterms El significado de cualquier término comercial, así como los derechos y obligaciones de las partes serán aplicables los prescritos en los Incoterms, conforme se especifica en las CEC del Contrato Individual, a menos que sea incongruente con alguna disposición del Contrato. El uso de los términos EXW, CIP, FCA, CFR y otros similares se regirá por las normas establecidas en la interpretación edición vigente de los Incoterms especificada en las CEC y publicada por la Cámara de Comercio Internacional en ▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇. Totalidad del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa acuerdo Estas Condiciones Generales de Contrato, incluyendo cualquier Condición Especial establecida en contrarioel Contrato Individual y cualquier provisión relevante del Contrato Marco, constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el Proveedor y sustituye todas las menciones comunicaciones, negociaciones y acuerdos (escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a seccionesla fecha de la celebración del Contrato. Enmienda Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida, artículosa menos que sea hecha por escrito, apartadosesté fechada, apéndices o ANEXOS se entenderán referidas refiera expresamente al Contrato y esté firmada por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado. Limitación de dispensas Con sujeción a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP. lo indicado en la subcláusula 4.5 (b) Los títulos o encabezamientos siguiente de las seccionesCGC, artículosninguna dilación, apartadostolerancia, apéndices demora o ANEXOS aprobación por cualquiera de las partes al hacer cumplir algún término y condición del CONTRATO PPP tienen Contrato, así como tampoco el único objeto otorgamiento de servir prórrogas por una de guía las partes a la otra, perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa parte en la lectura virtud del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos Contrato. Asimismo, ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por incumplimiento del Contrato servirá de dispensa para incumplimientos posteriores o encabezamientos no alteran el contenido continuos del Contrato. Toda dispensa de tales seccioneslos derechos, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS. c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIO. d) facultades ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “partes en virtud del presente” Contrato deberá otorgarse por escrito, llevar la fecha y otros términos estar firmada por un representante autorizado de connotación similar la parte que se utilicen en la otorga, y deberá especificar la obligación que está dispensando y el CONTRATO PPPalcance de la dispensa. Divisibilidad Si cualquier disposición o condición del Contrato fuese prohibida o resultase inválida o inejecutable, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no a una disposición en particular afectará la validez o el cumplimiento de las otras disposiciones o condiciones del mismoContrato.

Appears in 1 contract

Sources: Acquisition Agreement

Interpretación. Las siguientes disposiciones serán aplicables en la interpretación del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa Para mejor comprensión de las disposiciones del presente contrato, los términos y expresiones que aquí se definen tendrán el mismo significado y/o alcance cada vez que sean aplicados con mayúscula, salvo que lo fuera al comienzo de una oración o que otro significado y/o alcance se indique expresamente, o sea claramente requerido por el contexto en contrario, todas las menciones a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPPel que figura. b) Los títulos términos definidos en el presente contrato tendrán el significado que se les asigna en el presente inciso y/o encabezamientos de las secciones, artículos, apartados, apéndices cuando se los utilice en cualquier certificado o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen documento entregado conforme con el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOSpresente. c) Salvo disposición expresa en contrarioA efectos del presente Contrato de Fideicomiso, cualquier mención a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a menos que se refiere el CONTRATO PPP especifique lo contrario o el MARCO REGULATORIO. dcontexto lo requiera: (I) ▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA los términos definidos comprenderán el plural y el singular; (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTALII) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “del presente” y “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, similares se referirán a este CONTRATO PPP al presente Contrato de Fideicomiso en su totalidad y no a una disposición Sección, Artículo u otra subdivisión en particular; (III) las referencias a una Sección, Artículo o Anexo en particular son a la Sección, Artículo o Anexo pertinente del mismopresente; (IV) las referencias a cualquier monto en depósito o pendiente de pago en cualquier fecha serán el monto en depósito o pendiente de pago al cierre de la actividad comercial en dicha fecha (o el día hábil inmediato anterior, según el caso); (V) el término “incluyendo” significará “incluyendo sin limitación”; (VI) las referencias a cualquier ley, decreto y/o reglamentación se referirán a dicha ley, decreto y/o reglamentación con sus modificaciones hasta la fecha del presente e incluirán las modificaciones posteriores a la fecha del presente; (VII) las referencias a cualquier acuerdo, convenio o contrato serán a dicho acuerdo, convenio o contrato con sus modificaciones hasta la fecha del presente incluirán modificaciones posteriores a la fecha del presente realizadas de acuerdo con los términos de dicho acuerdo, convenio o contrato; (VIII) las referencias a cualquier Persona incluirán a los sucesores y cesionarios permitidos de dicha Persona; (IX) los encabezados serán a modo de referencia únicamente y no afectarán de modo alguno el significado o la interpretación de cualquier disposición del presente; y (X) los Anexos forman parte integrante del Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Fideicomiso Contract

Interpretación. En el Contrato, salvo que el contexto requiera algo diferente, Las siguientes palabras en masculino también incluyen el femenino y viceversa; Las palabras en singular también incluyen el plural y viceversa; Las disposiciones serán aplicables que incluyen la palabra "acordar", "acordado" o "acuerdo" exigen que el acuerdo se haga constar por escrito; "Escrito" o "por escrito" significa escrito a mano, mecanografiado, impreso o elaborado de manera electrónica, que produce un registro permanente; y La palabra "propuesta" es sinónimo de "Oferta"; "proponente" es sinónimo de "Oferente" y "documentos de la Oferta" es sinónimo de "documentos de Licitación". Las palabras al margen y otros encabezamientos no se tomarán en cuenta en la interpretación de estas Condiciones. En estas Condiciones, las disposiciones que incluyan la expresión "costo más utilidades" requieren que las utilidades sean de 1/20 (5%) del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa Costo, salvo indicación diferente en contrariolos Datos del Contrato. Comunicaciones En los casos en que en estas Condiciones se contemple la entrega o emisión de aprobaciones, todas certificados, consentimientos, decisiones, notificaciones, solicitudes y confirmaciones, estas comunicaciones deberán ser: Por escrito y entregadas personalmente (con acuse de recibo); enviadas por correo o con servicio de encomienda especial (courier), o remitidas mediante cualquiera de los sistemas de transmisión electrónica acordados conforme figura en los Datos del Contrato; y Entregadas, enviadas o transmitidas a la dirección del receptor para fines de comunicaciones que figure en los Datos del Contrato. Sin embargo, Cuando el receptor haga una notificación de cambio de dirección, de ahí en adelante las menciones comunicaciones se enviarán a seccionesla dirección correspondiente; y Si el receptor no indicara algo diferente en las solicitudes de aprobación o consentimiento, artículoslas comunicaciones podrán enviarse a la dirección desde la cual se haya efectuado la solicitud. Las aprobaciones, apartadoscertificados, apéndices o ANEXOS consentimientos y decisiones no deberán retenerse ni demorarse sin razones válidas. Cuando se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP. b) Los títulos o encabezamientos de las secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS. c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención emita un certificado a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en Parte, el CONTRATO PPP emisor enviará una copia a la otra Parte. Cuando una Parte o la otra Parte, o el Ingeniero emitan una notificación, se deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL enviar una copia al Ingeniero o a (i) cualquier la otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIOParte, según corresponda. d) ▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y no a una disposición en particular del mismo.

Appears in 1 contract

Sources: Standard Bidding Documents for Works Procurement

Interpretación. En el presente Reglamento, se considerará lo siguiente: 3.1.- Una referencia a una ley incluye, sin limitarse a ello, a cualquier: (i) estatuto, decreto, constitución, reglamento, orden, sentencia o directiva de cualquier Autoridad del Gobierno; (ii) tratado, pacto, convenio u otro acuerdo del cual cualquier Autoridad del Gobierno es signatario o parte; o (iii) la interpretación judicial o administrativa o aplicación de los mismos, y, en cada uno de tales casos, constituye una referencia a los mismos tal como han sido modificados, sustituidos o vueltos a promulgar de tiempo en tiempo; 3.2.- Las siguientes disposiciones serán aplicables referencias al género masculino, femenino y neutro incluirán a los demás géneros y las referencias al singular incluirán el plural y viceversa, salvo pacto en contrario. 3.3.- “Referencias a Persona” Una “persona” será considerada como una referencia a cualquier persona, firma, compañía, sociedad, gobierno, estado o agencia de un estado o cualquier asociación o sociedad (tenga o no personería jurídica separada) de dos o más de éstas, e incluye a los representantes legales personales, sucesores y cedentes y cesionarios permitidos de esa persona. 3.4.- “Artículos, Numerales, Párrafos, Anexos y Condiciones” Salvo disposición en contrario, las referencias a las Artículos, Numerales, Párrafos y a Anexos constituyen referencias a los Artículos, Numerales, Párrafos y Anexos del presente Reglamento. Las referencias a cualquier “Condición” se considerarán como una referencia a las Condiciones de Acceso pertinentes, salvo disposición en contrario. 3.5.- “Encabezamientos”. Los encabezamientos de este Contrato no afectarán la interpretación del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa en contrario, todas las menciones a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS se entenderán referidas a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPPmismo. b) Los títulos 3.6.- Sin perjuicio de los lineamientos planteados en el presente artículo, el concesionario tendrá la facultad, cuando lo estimare conveniente, de emitir Circulares que aclaren o encabezamientos de precisen los aspectos del presente Reglamento que considere pudieran generar error o confusión al operador, las secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen el único objeto de servir de guía cuales serán igualmente exigibles y aplicables. Las circulares se publicarán en la lectura página Web del CONTRATO PPP y se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales seccionesConcesionario, artículos, apartados, apéndices o ANEXOSprevia comunicación a OSITRAN. c) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención 3.7.- Conforme a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica lo establecido en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o a (i) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que artículo 20° del REMA, la suceda o sustituya Entidad Prestadora publicará en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a página Web, en la oportunidad en que se refiere inicie el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIOproceso de atención, las solicitudes de información que solicita a los operadores, disponibilidad de desvíos, puntos de inicio y fin de los movimientos de trenes, puntos intermedios de llegada, horas de llegada y salida, horarios y programación, conexiones con otros trenes, ruta a seguir y movimientos auxiliares. d) ▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA. e) Salvo disposición expresa en contrario, toda referencia a cualquier norma de la LEGISLACIÓN APLICABLE se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen o sustituyan en el futuro. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y no a una disposición en particular del mismo.

Appears in 1 contract

Sources: Reglamento De Acceso

Interpretación. Las siguientes disposiciones serán aplicables en la interpretación del CONTRATO PPP: a) Salvo disposición expresa indicación en contrario, todas las menciones referencias a secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOS los siguientes términos en la presente garantía se entenderán referidas hechas como sigue: i) se interpretará que los términos «Parte», «beneficiario», «sociedad elegible de un proyecto», «contraparte elegible de un proyecto» y los referidos a seccionescualquier otra persona comprenderán, artículosasimismo, apartadossus derechohabientes y cesionarios y beneficiarios autorizados; ii) los documentos «en la forma pactada» serán aquellos que las Partes hayan pactado previamente o, apéndices de no ser así, en la forma que haya indicado la Comisión; iii) el término «activos» comprenderá bienes, ingresos y derechos de todo tipo, presentes y futuros; iv) las referencias a los «acuerdos» e «instrumentos» se entenderán hechas también a sus modificaciones, novaciones, suplementos, ampliaciones o ANEXOS a su nueva redacción; v) por el sustantivo «garantía» se entenderá toda garantía, carta de crédito, fianza, exención de responsabilidad o seguro similar frente a pérdidas, así como toda obligación, directa o indirecta, real o contingente, de adquirir o asumir los pasivos de una persona, de invertir en ella, de otorgarle un préstamo o de comprar sus activos cuando, en cada caso, se asuma esta obligación para mantener su capacidad de hacer frente a los pasivos o contribuir a ellos; vi) el término «pasivos» comprenderá las obligaciones (asumidas en concepto de principal o de garantía) de pago o reembolso de fondos, presentes o futuras, y reales o contingentes; vii) el término «persona» comprenderá toda persona física, sociedad mercantil o de otro tipo, administración pública, Estado u organismo de este, así como toda asociación, fideicomiso de tipo trust, empresa conjunta, consorcio, sociedad comanditaria u otra entidad, tanto si tiene personalidad jurídica propia como si no; viii) el término «disposición» comprenderá toda disposición, norma, directriz oficial, solicitud o pauta, con fuerza ▇▇ ▇▇▇ o no, de un órgano, organismo, departamento gubernamental, intergubernamental o supranacional o de otra autoridad u organización reguladora, autorreguladora o de otro tipo, así como sus modificaciones, las versiones que las sustituyan o por las que se promulguen nuevamente en un momento determinado; ix) las referencias a las «disposiciones» de una ley, un tratado o un reglamento se entenderán hechas también a sus modificaciones, a las versiones que las sustituyan o a las nuevas promulgaciones en un momento determinado; x) por hora del CONTRATO PPPdía se entenderá la hora central europea (CET); xi) por «cierre de las operaciones» se entenderá las 17.00 h CET del día al que haga referencia; xii) las referencias al singular se entenderán hechas al plural y viceversa; y xiii) por «así mismo», «en especial» y «entre otros» se entenderá «incluido, pero sin carácter exhaustivo»; por «en concreto» se entenderá «en concreto, pero sin carácter exhaustivo»; y los términos «incluye», «comprende» y otras expresiones análogas se interpretarán en consonancia. b) Los títulos o encabezamientos de las secciones, artículos, los apartados, apéndices o ANEXOS del CONTRATO PPP tienen el único objeto de servir de guía en la lectura del CONTRATO PPP artículos y anexos se considerará que dichos títulos o encabezamientos no alteran el contenido de tales secciones, artículos, apartados, apéndices o ANEXOSincorporan únicamente para facilitar su consulta. c) Salvo disposición expresa indicación en contrario, cualquier mención cuando, en una disposición de la presente garantía, se indique que una Parte «podrá» hacer aquello o adoptar aquellas medidas que considere oportuno o cuando se confiera a una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada de las Partes un poder discrecional, facultad o derecho, ello se interpretará como si la Parte pudiera hacerlo o adoptar dichas medidas o ejercer ese poder discrecional, facultad o derecho de manera concluyente y a esa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL su entero y absoluto arbitrio sin restricciones y sin consultárselo o notificárselo a (i) cualquier ninguna otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL que la suceda o sustituya en el futuro de conformidad con la LEGISLACIÓN APLICABLE o (ii) cualquier otra AUTORIDAD GUBERNAMENTAL a quien ésta designe para prestar sus funciones o realizar los actos a que se refiere el CONTRATO PPP o el MARCO REGULATORIOpersona. d) En todo momento, por las referencias a las garantías cubiertas «vigentes» se entenderá que el beneficiario todavía puede presentar reclamaciones al amparo de dicha garantía cubierta y que el periodo de cobertura no ha expirado aún. cve: BOE-A-2020-6275 Verificable en ▇▇▇▇▇ disposición expresa en contrario, cualquier mención a una PERSONA (distinto de una AUTORIDAD GUBERNAMENTAL) específica en el CONTRATO PPP deberá entenderse efectuada a esa PERSONA o a cualquier otra PERSONA que sea un sucesor o cesionario permitido de tal PERSONA▇://▇▇▇.▇▇▇.▇▇ e) Salvo disposición expresa En lo que respecta a las referencias en contrariola presente garantía o en cualquier garantía cubierta a la aplicación o al cumplimiento, toda referencia a cualquier norma u otros conceptos análogos, por parte de la LEGISLACIÓN APLICABLE AECID a sus propias normas y procedimientos, será la propia AECID quien determinará, a su entera discreción, si se entenderá comprensiva de todas y cada una de las demás normas de la LEGISLACIÓN APLICABLE que las modifiquen, complementen han aplicado o sustituyan en el futurose han cumplido. f) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento incluye todos los apéndices o ANEXOS de tal contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento. g) Salvo disposición expresa en contrario, cualquier mención a un contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento deberá entenderse efectuada a ese contrato, convenio, acta, instrucción, solicitud, certificado u otro documento según sea modificado o complementado en el futuro de conformidad con sus respectivos términos y condiciones. h) Todas las palabras que se enuncian en el CONTRATO PPP escritas con mayúscula tendrán el significado que en cada caso se les atribuye y se entenderán referidas por igual en singular o plural. i) Los términos "el presente", “del presente”, “en el presente”, “en virtud del presente” y otros términos de connotación similar que se utilicen en el CONTRATO PPP, se referirán a este CONTRATO PPP en su totalidad y no a una disposición en particular del mismo.

Appears in 1 contract

Sources: Convenio De Acuerdo De Garantía