Notices Musterklauseln
Notices. 13.1. The Customer agrees that all relevant notices and communications can be transmitted to him / her in text form on a durable medium. In addition to any other contact details provided to Novum, the Customer also can specify his/her mobile number (if any) as an additional means of receiving notices and other communications from Novum.
13.2. The Customer will be notified of all new communications by an e-mail message sent to the e-mail address given in the Loan Application and, if applicable, a short message service (SMS) alert sent on a mobile device, as specified by the Customer. In particular, the Customer shall check the inbox of the e-mail-address provided to Novum once a week.
13.3. Notices and other communications delivered to the Customer’s e-mail are considered not received by the Customer if Novum receives a notice or other communication signifying non-delivery or incomplete delivery.
13.4. Communication between the Customer and Novum shall be made in German.
Notices. 12.1. The Customer agrees that all relevant notices and communications may be sent to him/her on paper or on a durable medium at the contact data he provides to Novum. In addition to any other contact details provided to Novum, the Customer also specifies his/her mobile number (if any) as an additional means of receiving notices and other communications from Novum. This clause does not apply to advertisement.
12.2. The Customer will receive all new communications by an e-mail message sent to the e-mail address given by him/her in the Loan Application and, simultaneously, a short message service (SMS) alert sent on a mobile device, if specified by the Customer. This clause does not exclude that Novum or its agents make legally binding statements by other means of communications (§ 10 para. 3 KSchG).
12.3. Communication between the Customer and Novum shall be made in German.
Notices. 12.1. By concluding the Master Loan Agreement, the Customer agrees that all relevant notices and other communications can be sent to him or her electronically through the Account or by messages transmitted by such Common Message Services. Delivery through the Account includes sending the message to the Customer's personal e-mail, and/or to the Customer's message box available upon login to the Account. In addition to any other contact details provided to Ferratum by the Customer, the Customer also specifies his Account's personal e- mail address and message box as an additional means of receiving notices and other communications from Ferratum. The Customer may delete any or all messages and/or documents residing in his Account's personal e-mail and/or message box at any time. Ferratum will have no access to the Customer Account's personal e-mail and/or message box so that any removal of messages and/or documents by Ferratum will be excluded. The Customer will be notified of all new communications received by his Account's personal e-mail and/or message box by an e-mail message sent to an e-mail address separately specified by the Customer. Notices and other communications
12.2. During the term of each Loan, the communication between the Customer and Ferratum shall be made in German.
Notices. All notices and demands under this Agreement shall be in writing and shall be sufficient if sent by e-mail, registered mail or courier service, in each instance with confirmation of receipt, to the other Party at the Notification Contacts, as updated from time to time. A Notice shall be deemed given on the date it was received. Dispute or termination Notices, to be valid and effective, must be either sent electronically to the Nextlane Notification Contact or sent by registered mail with an electronic copy of the dispute or termination Notice sent to the Notification Contact.
Notices. 13.1 Notices by the Customer to ASK4 shall be made to the Registered Office address of ASK4 (see ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇) or such other address as ASK4 shall from time to time advise.
13.2 Notices by ASK4 to the Customer shall be sent to the Term-Time Address of the Customer or sent by email to the email address held by ASK4 for the Customer.
Notices. 23.1 All notices, requests, or other communications hereunder shall be in writing, addressed to the Parties at the addresses set forth on the Service Order.
23.2 Notices or requests must be in writing in the German language or in the English language and must be delivered by a method providing for proof of delivery (including express courier, and fac- simile or email if evidence of receipt is obtained). Any notice or request will be deemed to have been given on the date of receipt.
Notices. Any notices relating to this Agreement shall be in writing. Notices will be deemed given by Apple when sent to You at the email address or mailing address You provided during the sign-up process. All notices to Apple relating to this Agreement will be deemed given (a) when delivered personally, (b) three business days after having been sent by commercial overnight carrier with written proof of delivery, and (c) five business days after having been sent by first class or certified mail, postage prepaid, to this Apple address: Apple Inc., App Store Legal (Apple Business Manager), One Apple Park, 169-4ISM, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇.▇.▇. You consent to receive notices by email and agree that any such notices that Apple sends You electronically will satisfy any legal communication requirements. A party may change its email or mailing address by giving the other written notice as described above.
Notices. 13.1. The Customer agrees that all relevant notices and communications can be sent to him / her in written format on a durable medium. In addition to any other contact details provided to Novum, the Customer also specifies his/her mobile number (if any) as an additional means of receiving notices and other communications from Novum.
13.2. The Customer will be notified of all new communications by an e-mail message sent to the e-mail address given in the Loan Application and a short message service (sms) alert sent on a mobile device, as specified by the Customer.
13.3. Further to Clause 13.2., notices and other communications delivered to the Customer’s e-mail are considered received five (5) days following their delivery, except where Novum receives a notice or other communication signifying non-delivery or incomplete delivery.
13.4. Information about the correct content and wording of the mobile messages is also provided over the phone by Novum’s Customer Care or in writing at the e-mail address indicated above. In case the requirements change, the Customer shall be notified thereof.
13.5. Communication between the Customer and Novum shall be made in German.
Notices. All notices required or permitted under this Agreement shall be in writing and shall be delivered to the recipient party at the address identified in the Order Form or to such other addresses as the parties may advise each other of from time to time in writing. in Verbindung mit diesem Lizenzabkommen ergeben. Der ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ hat das Recht, nach eigenem Ermessen Rechtsmittel zuzusprechen oder in einen Schiedsspruch aufzunehmen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schadensersatz, effektive Vertragserfüllung, Unterlassungsanspruch und Verfahrens- und Anwaltskosten. Schiedsspruch und Entscheidung des Schlichters sind abschließend und verbindlich für alle Parteien. Der Schiedsspruch kann bei einem zuständigen Gericht angefochten werden. Wenn vernünftigerweise davon auszugehen ist, dass sofortige Maßnahmen geboten sind, behalten sich die Parteien das Recht vor, einstweilige Verfügungen und einstweilige, vorläufige oder dauerhafte Unterlassungsansprüche bei einem zuständigen Gericht zu beantragen. In diesem Fall sind die Parteien nicht verpflichtet, den Streitfall dem Schiedsgericht vorzulegen. Sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren, wird das Schlichtungsverfahren in Englisch durchgeführt und findet in ▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇ (▇▇▇) an einem vom ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ zu bestimmenden Ort statt. Die Parteien kommen überein, dass das UN-Kaufrecht (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, CISG) auf diese Vereinbarung keine Anwendung findet. Anwendbares Recht ist das Recht des Staates Oregon, wobei die Anwendung kollisionsrechtlicher Vorschriften ausgeschlossen ist. Die Bestimmungen dieses Absatzes haben auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung Bestand.
Notices. 12.1. By concluding the Master Loan Agreement, the Customer agrees that all relevant notices and other communications can be sent to him or her electronically through the Account or by messages transmitted by such Common Message Services. Delivery through the Account includes sending the message to the Customer's personal e-mail, and/or to the Customer's message box available upon login to the Account. In addition to any other contact details provided to Ferratum by the Customer, the Customer also specifies his Account's personal e-
12.2. During the term of each Loan, the communication between the Customer and Ferratum shall be made in German.
