Применимое законодательство Sample Clauses

Применимое законодательство. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the law of the Russian Federation. Настоящий Договор должен регулироваться и толковаться в соответствии с законодательством Российской Федерации.
AutoNDA by SimpleDocs
Применимое законодательство. This Amendment Agreement No. 2 shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of Utah (without regard to the principles thereof governing conflicts of laws.) Настоящее Дополнительное соглашение №2 подлежит регулированию и истолкованию в соответствии с законами штата Юта (США) (без учета содержащихся в них принципов разрешения коллизий правовых норм).
Применимое законодательство. Настоящее Соглашение регулируется законодательством Австрийской Республики, за исключением (a) положений коллизионного права и правил выбора правовых норм, и (b) Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. За исключением случаев обращения ОТ за предоставлением судебного запрета или другого средства судебной защиты по праву справедливости, любой спор, возникающий из настоящего Соглашения, подлежит передаче на рассмотрение исключительно в Торговый суд Вены. Сторона, выигравшая любое судебное разбирательство по настоящему Соглашению, имеет право на возмещение ей обоснованного вознаграждения адвоката и обоснованных судебных расходов. Единообразный закон об обращении компьютерной информации или любая его версия, принятая в любом штате или государстве, к настоящему Соглашению не применяется.
Применимое законодательство. Настоящие Общие условия и любые претензии, вытекающие из настоящих Общих условий или связанные с ним и его предметом, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Российской Федерации без обращения к принципам коллизионного права. В случае возникновения противоречий между иностранными законами, правилами и нормативными актами, с одной стороны, и законами, правилами и нормативными актами Российской Федерации, с другой стороны, преимущественную силу будет иметь свод законов, правил и нормативных актов Российской Федерации. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. к настоящим Общим условиям не применяются. Единообразный закон о сделках с to the claim(s). Any dispute or claim, which may be related to these GTC, shall be settled by the Arbitration Court of the City of Moscow in accordance with the legislation of the Russian Federation.
Применимое законодательство. Настоящие Общие условия и любые претензии, вытекающие из настоящих Общих условий или связанные с ним и его предметом, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Республики Казахстан без обращения к принципам коллизионного права. В случае возникновения противоречий между иностранными законами, правилами и нормативными актами, с одной стороны, и законами, правилами и нормативными актами Республики Казахстан, с другой стороны, преимущественную силу будет иметь свод законов, правил и нормативных актов Республики Казахстан. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли- продажи товаров 1980 г. к настоящим Общим условиям не применяются. Единообразный закон о сделках с компьютерной информацией также не применяется. Генеральный подрядчик должен заявить основание иска по претензиям, возникшим в результате или в связи с настоящими Общими условиями и его предметом, в течение одного (1) года с того момента, как он узнал (или должен был узнать после надлежащего изучения вопроса) о фактах, ставших причиной претензий. Cпоры и разногласия по настоящим Общим условиям передаются для рассмотрения и разрешения в Специализированный межрайонный экономический суд города Алматы в соответствии с нормами законодательства Республики Казахстан.
Применимое законодательство. This Amendment Agreement shall be governed by and construed in accordance with the Laws of the Russian Federation. Настоящее Дополнительное соглашение должно регулироваться и толковаться в соответствии с Законодательством Российской Федерации.
Применимое законодательство. Настоящие Общие условия и любые претензии, вытекающие из настоящих Общих условий или связанные с ним и его предметом, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Республики Азербайджан без обращения к принципам коллизионного права. В случае возникновения противоречий между иностранными законами, правилами и нормативными актами, с одной стороны, и законами, правилами и нормативными актами Республики Азербайджан, с другой стороны, преимущественную силу будет иметь свод законов, правил и нормативных актов Республики Азербайджан. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. к настоящим Общим условиям не применяются. Единообразный закон о сделках с компьютерной информацией также не применяется. Генеральный подрядчик должен заявить основание иска по претензиям, возникшим в результате или в связи с настоящими Общими условиями и его предметом, в течение одного (1) года с того момента, как он узнал (или должен был узнать после надлежащего изучения вопроса) о фактах, ставших причиной претензий. Cпоры и разногласия по настоящим Общим условиям передаются для рассмотрения и разрешения в суд Азербайджана в соответствии с нормами законодательства Республики Азербайджан.
AutoNDA by SimpleDocs
Применимое законодательство. Настоящее Соглашение и любые иски, возникшие из настоящего Соглашения или связанные с ним и его предметом, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Республики Казахстан, без учета норм коллизионного права. Исключительным форумом для рассмотрения любых претензий, возникающие на основании настоящего Соглашения или в связи с ним, а также его предметом, является Специализированный межрайонный экономический суд г. Алматы. В случае противоречий между законами, правилами и нормативными актами других стран, с одной стороны, и законами, правилами и нормативными актами Республики Казахстан, с другой стороны, преимущественную силу будет иметь свод законов, правил и нормативных актов Республики Казахстан. Конвенция ООН о договорах международной купли- продажи товаров и Единый акт о сделках с компьютерной информацией неприменимы к Соглашению.
Применимое законодательство. Настоящие Общие условия и любые претензии, вытекающие из настоящих Общих условий или связанные с ним и его предметом, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Украины без обращения к принципам коллизионного права. В случае возникновения противоречий между иностранными законами, правилами и нормативными актами, с одной стороны, и законами, правилами и нормативными актами Украины, с другой стороны, преимущественную силу будет иметь свод законов, правил и нормативных актов Украины н. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. к настоящим Общим условиям не применяются. Единообразный закон о сделках с компьютерной информацией также не применяется. Заказчик должен заявить основание иска по претензиям, возникшим в результате или в связи с настоящими Общими условиями и его предметом, в течение трех (3) лет с того момента, как он узнал (или должен был узнать после надлежащего изучения вопроса) о фактах, ставших причиной претензий. Cпоры и разногласия по настоящим Общим условиям передаются для рассмотрения и разрешения в Хозяйственному суде Украины в соответствии с нормами законодательства Украины.
Применимое законодательство. Настоящее Соглашение и любые иски, возникшие из настоящего Соглашения или связанные с ним и его предметом, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Российской Федерации, без учета норм коллизионного права. Исключительным форумом для рассмотрения любых претензий, возникающие на основании настоящего Соглашения или в связи с ним, а также его предметом, является Арбитражный суд г.Москвы, расположенный в городе Москва, Российская Федерация. В случае противоречий между законами, правилами и нормативными актами других стран, с одной стороны, и законами, правилами и нормативными актами Российской Федерации, с другой стороны, преимущественную силу будет иметь свод законов, правил и нормативных актов Российской Федерации. Конвенция ООН о договорах международной купли- продажи товаров и Единый акт о сделках с компьютерной информацией неприменимы к Соглашению.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.