Torneos y Competencias, S Sample Clauses

Torneos y Competencias, S. A. (“Torneos”) was a sports media and marketing company headquartered in Argentina, with subsidiaries and affiliates in the Cayman Islands, Netherlands, and Uruguay, among other locations. Torneos executives created and controlled off-the-books shell companies, including FPT Sports S.A. (“FPT Sports”) and Arco Business and Developments Ltd. (“Xxxx”), to execute certain transactions with and on behalf of Torneos. Torneos maintained two accounts at BJB in the names of Arco (“the Arco Account”) and FPT Sports (“the FPT Sports Account”).
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Torneos y Competencias, S

  • Cultural Competence A. The CONTRACTOR shall participate in the State's efforts to promote the delivery of services in a culturally competent manner to all beneficiaries, including those with limited English proficiency and diverse cultural and ethnic backgrounds, disabilities, and regardless of gender, sexual orientation or gender identity. (42 C.F.R. § 438.206(c)(2).)

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

  • Cultural Competency 1. All program staff shall receive at least one (1) in-service training per year on some aspect of providing culturally and linguistically appropriate services. At least once per year and upon request, Contractor shall provide County with a schedule of in-service training(s) and a list of participants at each such training.

  • Confidencialidad 7.1. The Buyer will disclose or make available to the Supplier information relating to Unilever group business or products (“Confidential Information”). The existence and content of these Terms and the Agreement are also Confidential Information. 7.1. El Comprador revelará o pondrá a disposición del Proveedor información relacionada con las actividades o productos del grupo Unilever (“Información confidencial”). La existencia y el contenido de los Términos del presente Contrato también constituyen Información confidencial.

  • Usos permitidos y restricciones de la Licencia A. Licencia. De acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia y según lo permitido en las “Normas de uso del producto App Store” establecidas en los Términos y Condiciones de App Store (xxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/itunes/ww/) (“Normas de uso”) —a menos que haya obtenido el Software Apple como se describe en la sección 2B—, se le concede una licencia limitada, no transferible ni exclusiva para instalar y usar el Software Apple en cualquier dispositivo iOS de marca Apple compatible que posea o gestione. Se prohíbe distribuir o poner el Software Apple disponible a través de una red donde pueda ser utilizado simultáneamente por varios dispositivos. Usted no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software Apple.

  • Definiciones DEFINICIONES

  • Community Based Adult Intensive Service (AIS) and Child and Family Intensive Treatment (CFIT) – AIS/CFIT programs offer services primarily based in the home and community for qualifying adults and children with moderate- to-severe mental health conditions. These programs consist at a minimum of ongoing emergency/crisis evaluations, psychiatric assessment, medication evaluation and management, case management, psychiatric nursing services, and individual, group, and family therapy. In a Provider’s Office/In Your Home This plan covers individual psychotherapy, group psychotherapy, and family therapy when rendered by: • Psychiatrists; • Licensed Clinical Psychologists; • Licensed Independent Clinical Social Workers; • Advance Practice Registered Nurses (Clinical Nurse Specialists/Nurse Practitioners- Behavioral Health); • Licensed Mental Health Counselors; and • Licensed Marriage and Family Therapists. Psychological Testing This plan covers psychological testing as a behavioral health benefit when rendered by: • neuropsychologists; • psychologists; or • pediatric neurodevelopmental specialists. This plan covers neuropsychological testing as described in the Tests, Labs and Imaging section.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Evaluation and Comparison of Tenders 2.24.1 The Procuring entity will evaluate and compare the tenders which have been determined to be substantially responsive, pursuant to paragraph 2.22

  • Industrial Relations Training Leave 53.1 Union Delegate/Employee Representative shall have access to industrial relations training in accordance with Appendix E hereof.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.