Common use of Soutien international Clause in Contracts

Soutien international. Vous devez respecter toutes les xxxx sur l’exportation et les règlements applicables si vous exportez le produit à partir des États-Unis ou du Canada. Acer n’accepte pas le retour d’un produit acheté auprès d’un revendeur. Les clients en dehors des États-Unis sont responsables de payer tous les frais de fret et de courtage engagés dans l’expédition, l’importation ou l’exportation et la réception des produits et des pièces de remplacement et l’organisation et le paiement des frais d’expédition des pièces défectueuses retournées à Acer. Tous les clients internationaux sont responsables de tous les droits de douane, TVA, TPS et autres taxes et xxxxx associés. Veuillez envoyer votre correspondance concernant le présent Accord à : Acer Customer Service X.X. Xxx 0000 Xxxxxx, XX 00000 Les renseignements courants sur les politiques de soutien technique et de garantie, les numéros de téléphone et les renseignements sur un autre service sont disponibles sur nos sites Web indiqués sur le tableau de référence de garantie. CERTIFICADO DE GARANTIA ACER PARA AMERICA LATINA Equipos de Cómputo: Todos los Modelos Vigencia de la Garantía/Tipo 1 Año limitada / En taller Soporte de Hardware 1 Año Soporte de Software 90 Xxxx Página de Internet del Soporte Acer xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx El Equipo de Cómputo marca Acer comprado a Acer ó a un Distribuidor Autorizado, está cubierto por una Garantía Limitada de un (1) año que otorga Acer a través de sus Centros Nacionales y Centros Autorizados de Servicio en cada país, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía.

Appears in 2 contracts

Samples: Warranty Agreement, Warranty Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Soutien international. Vous devez respecter toutes les xxxx sur l’exportation et les règlements applicables si vous exportez le produit à partir des États-Unis ou du Canada. Acer n’accepte pas le retour d’un produit acheté auprès d’un revendeur. Les clients en dehors des États-Unis sont responsables de payer tous les frais de fret et de courtage engagés dans l’expédition, l’importation ou l’exportation et la réception des produits et des pièces de remplacement et l’organisation et le paiement des frais d’expédition des pièces défectueuses retournées à Acer. Tous les clients internationaux sont responsables de tous les droits de douane, TVA, TPS et autres taxes et xxxxx associés. Veuillez envoyer votre correspondance concernant le présent Accord à : Acer Customer Service X.X. Xxx 0000 Xxxxxx, XX 00000 Les renseignements courants sur les politiques de soutien technique et de garantie, les numéros de téléphone et les renseignements sur un autre service sont disponibles sur nos sites Web indiqués sur le tableau de référence de garantie. CERTIFICADO DE GARANTIA ACER PARA AMERICA LATINA Equipos de Cómputo: Monitores Todos los Modelos Vigencia de la Garantía/Tipo 1 3 Año limitada / En taller Soporte de Hardware 1 Año Soporte de Software 90 Xxxx Página de Internet del Soporte Acer xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx El Equipo de Cómputo Monitor marca Acer comprado a Acer ó a un Distribuidor Autorizado, está cubierto por una Garantía Limitada de un (13) año que otorga Acer a través de sus Centros Nacionales y Centros Autorizados de Servicio en cada país, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía.. Términos y Vigencia de la Garantía Acer La Garantía de su Monitor Acer consta de un (3) año en Mano de Obra y un (3) año en cambio o reparación de piezas de la configuración original del Monitor en el Taller, contado a partir de la fecha de compra del mismo. Durante el periodo de garantía, Acer hará la reparación ó reemplazará las partes defectuosas con refacciones originales y sin costo para el cliente. Todas las partes y refacciones reemplazadas durante ésta garantía pasarán a ser propiedad de Acer. Información General

Appears in 1 contract

Samples: Warranty Agreement

Soutien international. Vous devez respecter toutes les xxxx sur l’exportation et les règlements applicables si vous exportez le produit à partir des États-Unis ou du Canada. Acer n’accepte pas le retour d’un produit acheté auprès d’un revendeur. Les clients en dehors des États-Unis sont responsables de payer tous les frais de fret et de courtage engagés dans l’expédition, l’importation ou l’exportation et la réception des produits et des pièces de remplacement et l’organisation et le paiement des frais d’expédition des pièces défectueuses retournées à Acer. Tous les clients internationaux sont responsables de tous les droits de douane, TVA, TPS et autres taxes et xxxxx associés. Veuillez envoyer votre correspondance concernant le présent Accord à : Acer Customer Service X.X. Xxx 0000 Xxxxxx, XX 00000 Les renseignements courants sur les politiques de soutien technique et de garantie, les numéros de téléphone et les renseignements sur un autre service sont disponibles sur nos sites Web indiqués sur le tableau de référence de garantie. CERTIFICADO DE GARANTIA ACER PARA AMERICA LATINA Equipos Certificado de Cómputo: Todos los Modelos Garantía para Proyectores Acer en Latinoamérica* Términos y Vigencia de la Garantía/Tipo 1 Año Garantía Acer La Garantía limitada / En taller Soporte de Hardware 1 Año Soporte de Software 90 Xxxx Página de Internet del Soporte su Proyector Acer xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx El Equipo de Cómputo marca Acer comprado a Acer ó a un Distribuidor Autorizado, está cubierto por una Garantía Limitada es de un (1) año que otorga Acer y la garantía de la lámpara es de noventa (90) xxxx en el taller de reparación, contado a través partir de sus Centros Nacionales y Centros Autorizados la fecha de Servicio en cada país, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante compra del mismo. Durante el período periodo de garantía., Acer hará la reparación ó reemplazará las partes defectuosas con refacciones originales y sin costo para el cliente. Todas las partes y refacciones reemplazadas durante ésta garantía pasarán a ser propiedad de Acer. La Garantía sólo será válida en el país donde el proyector fue comprado. Información General

Appears in 1 contract

Samples: Warranty Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Soutien international. Vous devez respecter toutes les xxxx sur l’exportation et les règlements applicables si vous exportez le produit à partir des États-Unis ou du Canada. Acer n’accepte pas le retour d’un produit acheté auprès d’un revendeur. Les clients en dehors des États-Unis sont responsables de payer tous les frais de fret et de courtage engagés dans l’expédition, l’importation ou l’exportation et la réception des produits et des pièces de remplacement et l’organisation et le paiement des frais d’expédition des pièces défectueuses retournées à Acer. Tous les clients internationaux sont responsables de tous les droits de douane, TVA, TPS et autres taxes et xxxxx associés. Veuillez envoyer votre correspondance concernant le présent Accord à : Acer Customer Service X.X. Xxx 0000 Xxxxxx, XX 00000 Les renseignements courants sur les politiques de soutien technique et de garantie, les numéros de téléphone et les renseignements sur un autre service sont disponibles sur nos sites Web indiqués sur le tableau de référence de garantie. CERTIFICADO DE GARANTIA ACER PARA AMERICA LATINA Equipos de Cómputo: Todos los Modelos Vigencia de la Garantía/Tipo 1 Año 3 Años limitada / En taller Soporte de Hardware 1 Año 3 Años Soporte de Software 90 Xxxx Página de Internet del Soporte Acer xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx El Equipo de Cómputo marca Acer comprado a Acer ó a un Distribuidor Autorizado, está cubierto por una Garantía Limitada de un tres (13) año años que otorga Acer a través de sus Centros Nacionales y Centros Autorizados de Servicio en cada país, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía.

Appears in 1 contract

Samples: Warranty Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.