SAP Support. If Customer has a legitimate reason under Data Protection Law to object to the new Subprocessors’ processing of Personal Data, Customer may terminate the SAP Support upon written notice to SAP, such notice to be provided to SAP no later than thirty days from the date SAP informs the Customer of the new Subprocessor. If Customer does not provide SAP with a notice of termination within this thirty days period, Customer is deemed to have accepted the new Subprocessor. Within the thirty days period from the date of SAP informing the Customer of the new Subprocessor, Customer may request that the parties come together in good faith to discuss a resolution to the objection. Such discussions shall not extend the period for providing SAP a notice of termination and does not affect SAP’s right to use the new Subprocessor(s) after the thirty days period./ Dukungan SAP: Jika Pelanggan memiliki alasan yang sah berdasarkan Undang-undang Perlindungan Data untuk berkeberatan terhadap pemrosesan Data Pribadi Subprosesor baru, Pelanggan dapat mengakhiri Dukungan SAP dengan pemberitahuan tertulis ke SAP, pemberitahuan tersebut diberikan kepada SAP paling lambat tiga puluh hari dari tanggal SAP memberitahukan Pelanggan Subprosesor baru. Jika Pelanggan tidak memberikan pemberitahuan pengakhiran kepada SAP dalam periode tiga puluh hari, Pelanggan dianggap telah menerima Subprosesor baru. Dalam jangka waktu tiga puluh hari sejak tanggal pemberitahuan SAP kepada Pelanggan tentang Subprosesor baru, Pelanggan dapat meminta agar para pihak bertemu dengan iktikad baik untuk membahas penyelesaian atas keberatan tersebut. Pembahasan tersebut tidak akan memperpanjang periode untuk memberikan pemberitahuan pengakhiran kepada SAP dan tidak memengaruhi hak SAP untuk menggunakan Subprosesor(subprosesor) baru setelah periode tiga puluh hari.
Appears in 1 contract
Sources: Personal Data Processing Agreement
SAP Support. If Customer has a legitimate reason under Data Protection Law to object to the new Subprocessors’ processing of Personal Data, Customer may terminate the SAP Support upon written notice to SAP, such notice to be provided to SAP no later than thirty days from the date SAP informs the Customer of the new Subprocessor. If Customer does not provide SAP with a notice of termination within this thirty days period, Customer is deemed to have accepted the new Subprocessor. Within the thirty days period from the date of SAP informing the Customer of the new Subprocessor, Customer may request that the parties come together in good faith to discuss a resolution to the objection. Such discussions shall not extend the period for providing SAP a notice of termination and does not affect SAP’s right to use the new Subprocessor(s) after the thirty days period./ Dukungan SAP: Jika Pelanggan memiliki alasan yang sah berdasarkan Undang-undang Perlindungan Data untuk berkeberatan terhadap pemrosesan Data Pribadi Subprosesor baru, Pelanggan dapat mengakhiri Dukungan period. // SAP dengan pemberitahuan tertulis ke SAP, pemberitahuan tersebut diberikan kepada サポート 「データ保護法」に基づいて、新規の「処理外注先」による「個人データ」の処理に対し て顧客が異議を唱える正当な理由がある場合、顧客は、SAP に対する書面通知を以て「SAP サポート」 を解除することができるものとする。かかる通知は、新規の「処理外注先」について SAP paling lambat tiga puluh hari dari tanggal が顧客に通知した日から 30 日以内に SAP memberitahukan Pelanggan Subprosesor baru. Jika Pelanggan tidak memberikan pemberitahuan pengakhiran kepada に提出されるものとする。かかる 30 日間以内に顧客が解除の通知を SAP dalam periode tiga puluh hari, Pelanggan dianggap telah menerima Subprosesor baru. Dalam jangka waktu tiga puluh hari sejak tanggal pemberitahuan に提出しなかった場合、顧客は、新たな「処理外注先」を承認したものとみなされる。新規の 「処理外注先」に関して SAP kepada Pelanggan tentang Subprosesor baru, Pelanggan dapat meminta agar para pihak bertemu dengan iktikad baik untuk membahas penyelesaian atas keberatan tersebut. Pembahasan tersebut tidak akan memperpanjang periode untuk memberikan pemberitahuan pengakhiran kepada が顧客に通知した日から 30 日以内に、顧客は、異議の解消について協議するために、両当事者が誠意をもって会合することを要求できるものとする。かかる協議は、解除の通知を SAP dan tidak memengaruhi hak に提出するための期間を延長するものとはならず、また新規の「処理外注先」を 30 日の期間後に使用する SAP untuk menggunakan Subprosesor(subprosesor) baru setelah periode tiga puluh hari.の権利には影響を与えない。
Appears in 1 contract
Sources: Personal Data Processing Agreement