Laufzeit Sample Clauses

Laufzeit. Dieser Lizenzvertrag hat bis zu seiner Beendigung Gültigkeit. Re-Compose kann diesen Lizenzvertrag jederzeit ohne Mitteilung seitens Re-Compose beenden, wenn Sie gegen eine oder mehrere Bestimmungen dieses Lizenzvertrags verstoßen. Bei Beendigung des Lizenzvertrags sind Sie verpflichtet, die Nutzung der Re-Compose Software umgehend einzustellen und alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien der Re-Compose Software oder Teile derselben zu zerstören.
AutoNDA by SimpleDocs
Laufzeit. Der Auftrag beginnt an dem im jeweiligen Auftrag festgesetzten Datum des Inkrafttretens und erstreckt sich über die ursprüngliche Laufzeit (die „Ursprüngliche Laufzeit“) und jegliche Verlängerungszeiträume (jeweils ein „Verlängerungszeitraum“ und zusammen mit der Ursprünglichen Laufzeit die „Laufzeit“), wie diese in dem jeweiligen Auftrag spezifiziert sind, soweit in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Klausel 4 keine vorherige Kündigung erfolgt.
Laufzeit. Dieser Lizenzvertrag hat bis zu seiner Beendigung Gültigkeit. Deine Rechte im Rahmen dieses Lizenzvertrags enden automatisch ohne Mitteilung seitens Apple oder verlieren ihre Gültigkeit, wenn du gegen eine oder mehrere Bestimmungen dieses Lizenzvertrags verstößt. Bei Beendigung dieses Lizenzvertrags bist du verpflichtet, die Nutzung der Apple-Software einzustellen und alle in deinem Besitz befindlichen Kopien der Apple-Software oder von Teilen derselben zu vernichten. Die Absätze 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 und 11 dieser Lizenz behalten über die Beendigung dieses Vertrags hinaus Gültigkeit.
Laufzeit. Die Vereinbarung wird für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren ab dem oben genannten Datum des Inkrafttretens geschlossen, wobei die Vertraulichkeitsbedingungen in Bezug auf die während der Laufzeit dieser Vereinbarung offengelegten Vertraulichen Informationen noch für weitere drei (3) Jahre nach dem Auslaufdatum dieser Vereinbarung in Kraft bleiben sollen.
Laufzeit. Dieser Vertrag beginnt am Tag des Inkrafttretens und bleibt für die in einem Preisdokument angegebene anfängliche Laufzeit in vollem Umfang in Kraft, nach deren Ablauf sich der Vertrag jährlich verlängert, sofern er nicht gemäß Ziffer 6.2 gekündigt wird, oder, wenn keine solche Laufzeit angegeben ist, für die Dauer, für die die Institution Zugang zu den jeweiligen Produkten oder Diensten hat (die „Laufzeit“), vorbehaltlich der früheren Kündigung dieses Vertrags gemäß nachstehender Ziffer 6.2. 6.2. Kündigung. Dieser Vertrag oder einzelne Anlagen können auf eine der folgenden Arten gekündigt werden: a) durch eine der beiden Parteien mit Wirkung zum Ende des anfänglichen Abonnementzeitraums, wie im vereinbarten Preisdokument festgelegt, oder eines Verlängerungszeitraums, wie in einer gemäß Ziffer 7.2 ausgestellten Verlängerungsmitteilung festgelegt, indem die andere Partei mindestens 30 Tage vor dem Ende des anfänglichen Abonnements- bzw. Verlängerungszeitraums schriftlich informiert wird; b) durch eine der beiden Parteien, soweit eine Partei freiwillig oder anderweitig abgewickelt oder liquidiert wird, oder im Falle der Zahlung des Produkts, falls die andere Partei zahlungsunfähig wird, eine Generalabtretung zugunsten von Gläubigern vornimmt, die Ernennung eines Konkursverwalters für ihr gesamtes oder einen wesentlichen Teil ihres Eigentums duldet oder zulässt, Gegenstand eines Verfahrens nach einem Konkurs- oder Insolvenzgesetz ist; c) durch die nicht verletzende Partei, wenn eine Partei einen wesentlichen Verstoß gegen ihre Verpflichtungen aus diesem Vertrag begeht und diesen Verstoß oder dieses Versäumnis nicht innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt einer schriftlichen Mitteilung der nicht verletzenden Partei geheilt hat. OCLC behält sich jedoch das Recht vor, den Zugriff der Institution auf die OCLC-Dienste im Falle einer wesentlichen Verletzung durch die Institution und nach entsprechender
Laufzeit. 6.1 Unless otherwise agreed the Agreement will continue until terminated by either Party with a notice period of the current month plus the subsequent month. 6.1 Sofern nicht anders vereinbart, gilt die Vereinbarung bis zur Kündigung durch eine der Parteien mit einer Kündigungsfrist zum Ende des jeweiligen Folgemonats. 7.
Laufzeit. This Agreement will be effective commencing on the Effective Date and will continue until written notice of termination is provided by either party to the other. All of Buyer’s payment obligations incurred prior to the date of termination shall survive the termination of this Agreement. Dieser Vertrag beginnt am Datum des Inkrafttretens und dauert so lange, bis eine Partei der anderen eine schriftliche Kündigungsmitteilung übermittelt. Alle Zahlungsverpflichtungen des Käufers, die vor dem Kündigungsdatum entstanden sind, überdauern die Kündigung dieses Vertrags.
AutoNDA by SimpleDocs
Laufzeit. Diese Vereinbarung xxxxx an dem Tag, der auf dem Lizenzzertifikat als Bestelldatum angegeben ist, in Kraft und behält ihre Gültigkeit bis entweder (a) diese Vereinbarung gemäß ihrer Bestimmungen und Bedingungen beendet wird, oder (b) der Xxxxx alle Kopien der Software in seinem Eigentum oder Besitz zerstört.
Laufzeit. Der AVV sowie die Anlage enden mit Beendigung des zugehörigen Hauptvertrags, ohne dass es einer gesonderten Kündigung dieser Anlage bedarf. Der Auftragnehmer hat in diesem Fall nach Xxxx des Auftraggebers unverzüglich die nach der Anlage verarbeiteten Daten herauszugeben oder datenschutzkonform zu löschen und dies dem Auftraggeber in Textform zu bestätigen. Sofern der Auftragnehmer eine eigene gesetzliche Pflicht zur Speicherung dieser Daten hat, hat er dies dem Auftraggeber in Textform anzuzeigen.
Laufzeit. Diese VEREINBARUNG bleibt ab dem DATUM DES INKRAFTTRETENS in vollem Umfang in Kraft, bis sie entweder gemäß Ziff. 10.2 (Kündigung der VEREINBARUNG aus wichtigem Xxxxx) gekündigt wurde oder die PARTEIEN etwas anderes schriftlich vereinbaren, nachdem die ABONNEMENTS des KUNDEN abgelaufen sind oder gemäß diesem Vertrag gekündigt wur- den.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.