Common use of GMA Clause in Contracts

GMA. GMA – Geometric Mapping and Alignment (Argyle et al., 2004)2 – takes a pair of parameters for the source and target corpus. Apart from that, it needs a parameter pointing to a configuration file, which contains several parameters, including language-dependent lists of stop words. The webservice offers two parameters for the source and target languages; these denote a language pair, which is assigned internally a configuration file. GMA provides configuration files and stop words for English-French. Additional configuration files have been created for the following‌ 1 ▇▇▇▇://▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/resources/hunalign‌ 2 ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇.▇▇▇.▇▇▇/GMA/ language pairs: English-German, English-Greek, English-Spanish and English-Italian (all the parameters have the same values across language pairs except for those that are language- dependent). The stop word lists used for English, French, German, Spanish and Italian have been obtained from Université de Neuchâtel3 while the one for Greek has been provided by ILSP.

Appears in 2 contracts

Sources: Grant Agreement, Grant Agreement