Definitions of the Word Sample Clauses

Definitions of the Word. “Property.” For all purposes of this Agreement, the word “Property” means of all kinds, monies and all contracts, investments and options relating thereto, whether for present or future delivery, and all distributions, proceeds, products and accessions of all such property. This includes all such property held, maintained or carried by You in any manner for Me.
AutoNDA by SimpleDocs
Definitions of the Word. Property." For all purposes of this Agreement, the word "Property" means of all kinds, monies and all contracts, investments and options relating thereto, whether for present or future delivery, and all distributions, proceeds, products and accessions of all such property. This includes all such property held, maintained or carried by Apex Clearing Corp. in any manner for Me.

Related to Definitions of the Word

  • Definitions of Terms The terms defined in this Section (except as in this Indenture or any indenture supplemental hereto otherwise expressly provided or unless the context otherwise requires) for all purposes of this Indenture and of any indenture supplemental hereto shall have the respective meanings specified in this Section and shall include the plural as well as the singular. All other terms used in this Indenture that are defined in the Trust Indenture Act of 1939, as amended, or that are by reference in such Act defined in the Securities Act of 1933, as amended (except as herein or any indenture supplemental hereto otherwise expressly provided or unless the context otherwise requires), shall have the meanings assigned to such terms in said Trust Indenture Act and in said Securities Act as in force at the date of the execution of this instrument.

  • Basic Definitions 1.1.9.1 Addenda. Written or graphic instruments issued prior to the opening of bids that clarify, correct, or change any of the component parts of the Bidding documents.

  • Definitions of Words and Terms Capitalized words used in this Agreement shall have the meanings set forth in the Recitals to this Agreement or they shall have the following meanings:

  • General Definitions 1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires:

  • Special Definitions For purposes of this Article Fourth, the following definitions shall apply:

  • Definitions of General Application For purposes of this Agreement, unless otherwise specified: Agreement means the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Peru; Commission means the Free Trade Commission established under Article 170 (Free Trade Commission) of Chapter 14 (Administration of the Agreement);

  • D efinitions For purposes of this Agreement, the following terms shall have the meaning shown:

  • Definitions and Acronyms For purposes of this Agreement, certain terms have been defined in the body of the Agreement to encompass meanings that may differ from, or be in addition to, the normal connotation of the defined word. Unless the context clearly indicates otherwise, any term defined or used in the singular shall include the plural. The words "shall" and "will" are used interchangeably throughout this Agreement and the use of either connotes a mandatory requirement. The use of one or the other shall not mean a different degree of right or obligation for either Party. A defined word intended to convey its special meaning is capitalized when used. Other terms that are capitalized, and not defined in this Agreement, shall have the meaning in the Act. For convenience of reference, Attachment 11 provides a list of acronyms used throughout this Agreement.

  • SECTION I - DEFINITIONS As used in this Agreement, the following terms shall have the meanings ascribed herein unless otherwise stated or reasonably required by the Agreement, and other forms of any defined words shall have a meaning parallel thereto.

  • Other Definitions Defined in Term Section ---- -------

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.