Common use of DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1 Clause in Contracts

DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1. DEFINICE A VÝKLAD 1.1 All capitalised terms used but not defined in this Amendment Agreement 2 shall bear the meaning accorded to them in the CTA. 1.1 Všechny výrazy psané velkými písmeny, které jsou používány, ale nejsou definovány v tomto dodatku ke smlouvě č. 2, jsou použity ve významu, který mají ve Smlouvě. 1.2 Unless the context requires otherwise, all references to Sections or Schedules in this Amendment Agreement 2 shall be references to the relevant section or schedule in the CTA. 1.2 Nebude-li z kontextu vyplývat něco jiného, rozumí se veškeré odkazy na články či přílohy v tomto dodatku ke smlouvě č. 2 odkazy na příslušný článek ve Smlouvě či přílohu k ní. 1.3 Unless the context requires otherwise, references in the CTA to "this Agreement" shall be to the CTA as amended by this Amendment Agreement 2 and otherwise from time to time. 1.3 Nebude-li z kontextu vyplývat něco jiného, odkazy ve Smlouvě na „tuto smlouvu“ se rozumí odkazy na Smlouvu ve znění tohoto dodatku ke smlouvě č. 2 a případných dalších změn v budoucnu.

Appears in 1 contract

Sources: Amendment Agreement

DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1. DEFINICE A VÝKLAD 1.1 All capitalised terms used but not defined in this Amendment Agreement 2 shall bear the meaning accorded to them in the CTA. 1.1 Všechny výrazy psané velkými písmeny, které jsou používány, ale nejsou definovány v tomto dodatku ke smlouvě č. 2, jsou použity ve významu, který mají ve Smlouvě. 1.2 Unless the context requires otherwise, all references to Sections or Schedules in this Amendment Agreement 2 shall be references to the relevant section or schedule in the CTA. 1.2 Nebude-li z kontextu vyplývat něco jiného, rozumí se veškeré odkazy na články či přílohy v tomto dodatku ke smlouvě č. 2 odkazy na příslušný článek ve Smlouvě či přílohu k ní. 1.3 Unless the context requires otherwise, references in the CTA to "this Agreement" shall be to the CTA as amended by this Amendment Agreement 2 and otherwise from time to time. 1.1 Všechny výrazy psané velkými písmeny, které jsou používány, ale nejsou definovány v tomto Smluvním dodatku č. 2, jsou použity ve významu, který ▇▇▇▇ ve Smlouvě. 1.2 Nebude-li z kontextu vyplývat něco jiného, rozumí se veškerými odkazy na články či přílohy v tomto Smluvním dodatku č. 2 odkazy na příslušný článek ve Smlouvě či přílohu k ní. 1.3 Nebude-li z kontextu vyplývat něco jiného, odkazy ve Smlouvě na „tuto smlouvuSmlouvu“ se rozumí rozumějí odkazy na Smlouvu ve znění tohoto Smluvního dodatku ke smlouvě č. 2 a případných dalších změn v budoucnu.

Appears in 1 contract

Sources: Amendment Agreement