Contrat Sample Clauses

Contrat cadre applicable au marché
AutoNDA by SimpleDocs
Contrat. Les présentes Conditions générales (CG) et le Contrat de consultant individuel, le Champ d’application des travaux et toute autre pièce jointe qui les accompagnent constituent l’intégralité de l’accord conclu entre FHI 360 et la partie identifiée dans les présentes comme le Consultant (« Consultant ») concernant l’achat des Services spécifiés dans le Champ d’application des travaux, le « Contrat »). Le présent Contrat annule et remplace tous les accords, négociations et ententes écrits ou oraux antérieurs concernant son objet. Les dispositions du présent Contrat sont contractuelles et ne constituent pas un simple préambule et ne peuvent être modifiées que par un écrit signé par toutes les parties faisant spécifiquement référence au présent Contrat. Le présent Contrat et l’engagement du Consultant en vertu du présent Contrat sont conditionnés à l’achèvement réussi de toutes les vérifications des antécédents applicables. La disqualification des résultats de la vérification des antécédents peut entraîner la résiliation immédiate du présent Contrat, comme indiqué dans la section 6 ci- dessous. Relationship of the Parties Relation des parties
Contrat entre INOTEB S.A. 3, Xxxxx xx x'Xxxxxxxxx 00000 Xxxxx-Xxxx Xxxxxx ci-apres INOTEB d'une part representee par Monsieur X.X. Xxxxx et 3H HUMAN HEALTH HIGHTECH PUBLIC LIMITED COMPANY Societe enregistee a Dublin sous n(degree)228980 ayant son siege: XXX Xxxxx, 00 Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0 Xxxxxxxx ci-apres 3H d'autre part representee par Monsieur X. Xxxxxxxx Il a ete convenu ce qui suit:
Contrat. Par les presentes, le locateur loue au client et la sans l'autorisation ecrite de locateur. Toute manipulation de client loua du locateur l'equipement decrit dans les details du equipement doit etre effectuee par une partie autorisee par le contrat. locateur.
Contrat désigne : (a) l'Acceptation de la Commande ; (b) les présentes CGV ; (c) les conditions d'utilisation distinctes applicables aux Services Numériques fournis ou mis à la disposition de l'Acheteur par Sandvik avant la fourniture des Services Numériques (le cas échéant) ; (d) le Devis ; (e) la Commande (sous réserve de l'article 3.2) ou le contrat auquel les présentes CGV ont été jointes ou incorporées par référence et (f) tout autre document joint ou incorporé par référence à l'Acceptation de la Commande, aux présentes CGV, aux conditions d'utilisation des Services Numériques (le cas échéant) ou au Devis.

Related to Contrat

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente. Notifications

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • , E.S.T on the next following Business Day. For purposes of this Agreement, "Business Day" shall mean any day on which the New York Stock exchange is open for trading.

  • Declaración de Política El Otorgamiento de Unidades de Acciones Restringidas es un otorgamiento unilateral y discrecional y, por lo tanto, la Compañía se reserva el derecho absoluto de modificar y discontinuar el Plan en cualquier tiempo, sin responsabilidad alguna. La Compañía, con oficinas registradas ubicadas en 000 Xxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000 U.S.A., es únicamente responsable de la administración del Plan, y la participación en el Plan y el Otorgamiento de Unidades de Acciones Restringidas no establecen, de forma alguna, una relación de trabajo entre el Participante y la Compañía, ya que el Participante está participando en el Plan sobre una base comercial y el único patrón es una Afiliada Mexicana y tampoco establece ningún derecho entre usted y el Patrón. Reconocimiento del Documento del Plan. Al aceptar el Otorgamiento de las Unidades de Acciones Restringidas, el Participante reconoce que ha recibido copias del Plan, ha revisado el Plan y los Términos del Otorgamiento en su totalidad y que entiende y acepta completamente todas las disposiciones contenidas en el Plan y en los Términos del Otorgamiento, incluyendo los Apéndices. Adicionalmente, el Participante aprueba expresamente que (i) la participación en el Plan no constituye un derecho adquirido; (ii) el Plan y la participación en el Plan se ofrecen por la Compañía de forma enteramente discrecional; (iii) la participación en el Plan es voluntaria; y (iv) la Compañía, cualquier Filial y el Patrón no son responsables por cualquier disminución en el valor de las Acciones adquiridas al momento de tener derecho en relación con las Unidades de Acciones Restringidas. Finalmente, el Participante declara que no se reserva ninguna acción o derecho para interponer una reclamación o demanda en contra de la Compañía por compensación, daño o perjuicio alguno como resultado de su participación en el Plan y, por lo tanto, otorga el más amplio y total finiquito al Patrón, la Compañía y sus Filiales en relación con cualquier reclamación demanda que pudiera surgir de conformidad con el Plan.

  • XXXREAS the Trust is registered under the Investment Company Act of 1940, as amended, (the "1940 Act") as an open-end, series management investment company; and

  • ADV It has provided the Adviser with a copy of its Form ADV and will, promptly after making any amendment to its Form ADV, furnish a copy of such amendment to the Adviser.

  • Conformity with XXXXX Filing The Prospectus delivered to the Agent for use in connection with the sale of the Placement Shares pursuant to this Agreement will be identical to the versions of the Prospectus created to be transmitted to the Commission for filing via XXXXX, except to the extent permitted by Regulation S-T.

  • Letting Lessor hereby leases to Lessee, and Lessee hereby leases from Lessor, the Premises, for the term, at the rental, and upon all of the terms, covenants and conditions set forth in this Lease. Unless otherwise provided herein, any statement of square footage set forth in this Lease, or that may have been used in calculating rental and/or Common Area Operating Expenses, is an approximation which Lessor and Lessee agree is reasonable and the rental and Lessee's Share (as defined in Paragraph 1.6(b)) based thereon is not subject to revision whether or not the actual square footage is more or less.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.