Cláusulas de Cancelación Sample Clauses

Cláusulas de Cancelación. Usted puede cancelar el presente Acuerdo sin ninguna sanción en cualquier momento antes de la medianoche del día treinta (30) después de la fecha de su primera factura de Spark Energy. Después de este período, usted puede cancelar el presente Acuerdo en cualquier momento llamando a Spark Energy al 1-877-54 SPARK (77275), pero tendrá que pagar el cargo por cancelación anticipada descrito en la Sección 4 arriba, si corresponde. Si solicita cancelar el presente Acuerdo, la cancelación no tendrá efecto hasta la próxima fecha de lectura real de medidor luego de la fecha en que Spark Energy notifique a su LDU. Usted será responsable de todos los importes a pagar en virtud del presente documento hasta que se haya completado la cancelación del servicio de gas natural. Si, por cualquier razón, Spark Energy ya no puede continuar económicamente el presente Acuerdo, Spark Energy puede terminar el presente Acuerdo en cualquier momento avisándole con al menos quince (15) xxxx calendario de anticipación después de cumplir con las normativas aplicables. El presente Acuerdo se puede cancelar a criterio exclusivo de Spark Energy si usted no cumple con alguno de los términos y condiciones especificados, o si la información que usted suministró a Spark Energy es o se convierte en falsa. Si el presente Acuerdo xx xxxxxxx, vence o se termina por cualquier motivo, usted recibirá un servicio ininterrumpido por parte del LDU hasta que designe a otro proveedor de servicio de gas natural o hasta el corte del servicio por parte del LDU. Solamente el LDU puede cancelar su servicio de gas natural.
AutoNDA by SimpleDocs
Cláusulas de Cancelación. Usted puede cancelar este Acuerdo sin penalidades en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día después de que haya autorizado la inscripción. Después de dicho tercer día hábil, usted puede cancelar este Acuerdo en cualquier momento llamando a la Compañía, pero tendrá que pagar el cargo por rescisión anticipada, si corresponde. Usted será responsable de pagar todos los importes debidos en virtud del presente hasta que se haya completado la cancelación del servicio de suministro de electricidad. Si por alguna razón la Compañía no puede continuar este Acuerdo en términos económicos, la Compañía puede rescindirlo en cualquier momento después de cumplir con las normativas aplicables. Este Acuerdo se puede cancelar a criterio exclusivo de la Compañía si usted no cumple con alguno de los términos y condiciones especificados, o si la información que usted suministró a la Compañía es o se convierte en falsa. Le proporcionaremos una Notificación por Escrito al menos 30 xxxx de calendario antes de nuestra cancelación del presente Acuerdo. Si el presente Acuerdo xx xxxxxxx, vence o se termina por cualquier motivo, puede designar a otro proveedor de servicio de suministro eléctrico o regresar al servicio de oferta estándar de su empresa de servicios públicos.

Related to Cláusulas de Cancelación

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • Course Cancellation A. The following factors will be considered in determining whether classes in certificate or degree programs will be canceled. It shall be the responsibility of the administration to evaluate these general factors in arriving at a class cancellation decision.  Established state student/faculty ratios  Status of FTE generation on a campus-wide basis for certificate/degree programs  Status of FTE generation on a district-wide basis for certificate/degree programs  Status of assigned FTE, district-wide, annualized (including projections of applicable, e.g., Fall, Winter)  Effect on morale of students and faculty  Budgetary implications  Feasibility of offering new sections of already-filled or nearly-filled courses

  • Einwilligung Zur Verwendung Von Daten A. Analysedaten. Wenn du dich entscheidest, die Sammlung von Analysedaten zuzulassen, erklärst du dein Einverständnis damit, dass Apple, seine Tochtergesellschaften und Auftragnehmer Diagnosedaten sowie technische, nutzungsrelevante und zugehörige Informationen, einschließlich insbesondere eindeutige System- oder Hardwarekennungen, Informationen über deinen Computer, deine Systemsoftware und Softwareprogramme sowie deine Peripheriegeräte sammeln, verwalten, verarbeiten und verwenden dürfen. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Produkte und Dienste von Apple bereitzustellen und zu verbessern, die Bereitstellung von Softwareaktualisierungen, Produktsupport und anderen Diensten für dich (sofern vorhanden) in Verbindung mit der Apple-Software zu vereinfachen und um die Einhaltung der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags zu überprüfen. Du kannst deine Einstellungen für die Analyse jederzeit ändern, indem du auf deinem Computer zur Einstellung „Analyse“ navigierst und das Markierungsfeld deaktivierst. Die Einstellung „Analyse“ befindet sich in der Systemeinstellung „Sicherheit“ im Bereich „Privatsphäre“. Apple ist berechtigt, diese Informationen zu nutzen, sofern diese für die oben beschriebenen Zwecke in einer Form gesammelt werden, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt. Damit Partner und Fremdentwickler von Apple die Möglichkeit erhalten, ihre für die Nutzung mit Apple-Produkten ausgelegte(n) Software, Hardware und Dienste zu optimieren, stellt Apple solchen Partnern oder Fremdentwicklern möglicherweise einen Teil seiner Diagnoseinformationen bereit, der für die Software, Hardware und/oder Dienste dieses Partners oder Entwicklers relevant ist, vorausgesetzt, diese Informationen werden in einer Form verwendet, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Contract Cancellation By written notice and without a cure period, Buyer may cancel the whole Contract, or any part of this Contract, in the event of the suspension of Seller’s business, insolvency of Seller, institution of bankruptcy, liquidation proceedings by or against Seller, appointment of a trustee or receiver for Seller’s property or business, any assignment, reorganization, or arrangement by Seller for the benefit of creditors, or the debarment or suspension of Seller by any Government agency. Xxxxx’s remedies in the event of a cancellation of the Contract pursuant to this ¶ 18 shall be the same as set forth in ¶ 19, TERMINATION FOR DEFAULT.

  • Trip Cancellation If You cancel Your Trip prior to the Scheduled Departure Date, We will reimburse You, up to the Maximum Benefit Amount shown in the Schedule of Benefits, for unused, forfeited, prepaid non-refundable Payments or Deposits for the Travel Arrangements You purchased for Your Trip, provided the cancellation occurs while coverage is in effect for You and is due to any of the following covered Unforeseen reasons, as defined:

  • Software Casos de Uso Red Hat Enterprise Linux Desktop Red Hat Enterprise Linux Workstation Sistemas de computadoras personales con el fin principal de ejecutar aplicaciones y/o servicios para un usuario único que por lo general trabaja con una conexión directa al teclado y la pantalla. Nota: La implantación de autorizaciones asociadas de sistema Red Hat Network o Módulos de Gestión Inteligente en un sistema que no sea Red Hat Enterprise Linux Desktop o Workstation no es un Caso de Uso soportado.

  • Alerts via Text Message To stop alerts via text message, text "STOP" to 27798 at any time. Alerts sent to your primary email address will be unaffected by this action. To restore alerts on your mobile phone, just visit the alerts tab in the Software. For help with SMS text alerts, text “HELP” to 27798. In case of questions please contact customer service at 000-000-0000. Our participating carriers include (but are not limited to) AT&T, T-Mobile®, U.S. Cellular®, Verizon Wireless, MetroPCS.

  • CANCELLATION OF NOTES, COUPONS AND TALONS 11.1 All Notes which are redeemed, all Global Notes which are exchanged in full, all Coupons which are paid and all Talons which are exchanged shall be cancelled by the Paying Agent by which they are redeemed, exchanged or paid. In addition, the Issuer shall immediately notify the Agent in writing of all Notes which are purchased on behalf of the Issuer or any of its Subsidiaries and all such Notes surrendered to a Paying Agent for cancellation, together (in the case of Definitive Notes) with all unmatured Coupons or Talons (if any) attached to them or surrendered with them, shall be cancelled by the Paying Agent to which they are surrendered. Each of the Paying Agents shall give to the Agent details of all payments made by it and shall deliver all cancelled Notes, Coupons and Talons to the Agent or as the Agent may specify.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.