Визначення Розірвання Договору

Розірвання Договору припинення дії цього Договору за ініціативою Xxxxxxxx або Оператора у випадках та в порядку, передбачених цим Договором, Регламентом та/або чинним законодавством України.

Examples of Розірвання Договору in a sentence

  • Розірвання Договору означає закриття всіх Рахунків, відкритих за Договором і припинення надання послуг за Договором.

  • Розірвання Договору за ініціативою будь-якої зі Сторін здійснюється шляхом письмового повідомлення другої Сторони про бажання достроково розірвати Договір у строк не менш як за 30 (тридцять) календарних днів до бажаної дати розірвання.

  • Розірвання Договору за ініціативою Постачальника не звільняє Споживача від обов’язку виконання своїх зобовʼязань за Договором.

  • Розірвання Договору про надання банківського продукту/послуги здійснюється на підставі Заяви, викладеної в Додатку № 14 до Універсального договору.

  • Розірвання Договору не звільняє Xxxxxxx від виконання зобов’язань, прийнятих ними до підписання Додаткової угоди про припинення Договору та повного завершення розрахунків за надані послуги.

  • Розірвання Договору настає не раніше ніж через 30 (тридцять) календарних днів після отримання такого повідомлення, якщо це не суперечить умовам цього Договору.

  • У цей строк Сторони зобов’язані врегулювати всі фінансові і організаційно-технічні питання, пов’язані з виконання Договору Розірвання Договору не звільняє Сторони від виконання зобов’язань, що виникли до моменту його розірвання.

  • Розірвання Договору не звільняє Покупця від зобов’язання оплатити отриманий Товар, а Постачальника – від зобов’язання поставити оплачений Товар.

  • Розірвання Договору Замовником або відкликання ним акцепту Оферти не покладає на Виконавця обов’язку повернення коштів, фактично витрачених для надання послуг за Договором.

  • Розірвання Договору не звільняє Сторони від виконання зобов’язань, прийнятих ними до підписання Додаткової угоди про припинення Договору та повного завершення розрахунків за надані послуги.

Related to Розірвання Договору

  • Вигодонабувач фізична або юридична особа, призначена Страхувальником за згодою Застрахованої особи у Договорі як особа, що має право на отримання страхової виплати у разі настання страхового випадку;

  • офіційний веб сайт ________________ ________________________________(найменування посади)___________ (підпис) _________________ (прізвище, ім’я та по батькові (за наявності) найменування _________________ ____________________________ код згідно з ЄДРПОУ ___________ ____________________________ адреса ______________________ ____________________________ номер телефону _______________ адреса електронної пошти ________ ____________________________ абонентський номер колективного споживача ____________________________ __________________________ (найменування посади)

  • Страхова сума грошова сума, в межах якої Страховик відповідно до умов договору страхування зобов’язаний здійснити страхову виплату при настанні страхового випадку. Xxxxxxxx сума встановлюється за Договором.

  • Персональні дані відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована.

  • Офіційний сайт xxxxx://xxxxxxxxx.xxx.xx

  • Сторона Оператор або Абонент в залежності від контексту.

  • Місце дії Договору Україна (крім територій Автономної Республіки Крим, міста Севастополь, населених пунктів Луганської та Донецької областей, де органи державної влади тимчасово не здійснюють свої повноваження).

  • Місце дії Договору страхування територія України.

  • Тарифи Банку (Тарифи) – встановлені Банком грошові Винагороди за надання Банком послуг за цим Дого- вором, відповідно до тарифного пакету (плану) обраного Клієнтом, та є невід’ємною частиною цього Догово- ру. Тарифи розміщуються на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx.

  • Інтернет-сайт Інтернет - ресурс Оператора з доменною адресою xxxx://xxxxxx.xxx/

  • Офіційний сайт Банку xxx.xxxxxxx.xxx.xx

  • Виписка звіт про стан Карткового рахунку та рух коштів за певний період, який надається Банком Власнику рахунку.

  • Сліп паперовий документ, який підтверджує здійснення операції з використанням Платіжної картки, містить дані щодо цієї операції та реквізити Платіжної картки.

  • Білінгова система програмно-апаратний комплекс Агента, що використовується для обліку Абонентів, а також угод з продажу Абонентам товарів та послуг, а також для відповідних розрахунків з Абонентами.

  • Cайт Виконавця офіційна веб-сторінка Виконавця в Локальній мережі та в Інтернет, за адресою xxx.xxxxxxxxx.xx, яка є одним з основних джерел інформування Клієнта. Послуги – це дії Виконавця, результати яких споживаються Клієнтом, в процесі їх виконання.

  • Система «Інтернет Банк «icON business»- система дистанційного банківського обслуговування Клієнтів.

  • Страховий акт документ, що складається у визначеній Страховиком формі, який кваліфікує подію як страховий (не страховий) випадок, та в якому зафіксовано суму страхової виплати.

  • Веб-сайт Виконавця веб-сторінка в мережі Інтернет за адресою xxxxx://xxxx-xxx.xxx.xx/, яка є офіційним джерелом інформування Пацієнтів про Виконавця, послуги, що ним надаються, місце надання послуг, а також про тарифи на такі послуги.

  • Газова доба період часу з 05:00 всесвітньо координованого часу (далі – UTC) (з 07:00 за київським часом) дня до 05:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для зимового періоду та з 04:00 UTC (з 07:00 за київським часом) дня до 04:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для літнього періоду.

  • Будь які пропозиції Кредитодавця Позичальнику про зміну істотних умов цього Договору повинні здійснюватися у строк, не менше ніж за 7 календарних днів до запланованої дати таких змін. Відповідні пропозиції надаються Позичальникові шляхом вручення під особистий підпис Позичальника (його представника) або надсилаються рекомендованим листом, кур’єром за зазначеною адресою Позичальника в цьому Договорі. При цьому датою відправлення відповідного повідомлення вважається відповідно дата вручення повідомлення Позичальнику (його представнику) під особистий підпис (дата проставлення підпису про отримання примірника повідомлення) або дата фіскального чеку чи накладної, що посвідчують факт відправлення повідомлення. Наведені в цьому абзаці вимоги до порядку внесення змін до Договору не застосовуються у випадку внесення змін до цього Договору за ініціативою Позичальника на підставі його письмової заяви. Дія Договору достроково припиняється без укладення будь-яких угод (правочинів) у разі повного виконання Позичальником своїх грошових зобов’язань за цим Договором чи задоволення вимог Кредитодавця Поручителем (вказується за необхідності) або за рахунок заставного майна (вказується за необхідності), або у разі відмови Позичальника від Договору. У такому разі останнім днем строку дії Договору є день зарахування повної суми заборгованості на рахунок Кредитодавця або дата задоволення вимог Кредитодавця у повному обсязі (дата прийняття на баланс Кредитодавця заставного майна, дата отримання (зарахування на рахунок Кредитодавця) коштів від продажу заставного майна тощо) або відповідно дата виконання Позичальником всіх фінансових зобов’язань за Договором, як це зазначено в п. 3.4.3. цього Договору.

  • Страховий захист зобов’язання Страховика, визначені Договором страхування, щодо здійснення страхової виплати (страхового відшкодування) у разі настання страхового випадку, який стався під час дії Договору страхування;

  • Страховик ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СТРАХОВА КОМПАНІЯ

  • Регулятор національна комісія, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг.

  • Агент юридична особа та її представники, які на підставі відповідної угоди з Банком та від імені Банка здійснюють встановлення, зняття, технічне обслуговування POS-терміналу (ів) Банку, встановленого (их) на території Торгової точки Торговця, проводять навчання персоналу Торговця та передають видаткові матеріали та інструкції, необхідні для обслуговування Держателів ПК.

  • Сайт Виконавця веб-сторінка в мережі Інтернет, за адресою xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/, яка є офіційним джерелом інформування Замовника про Виконавця та послуги, що ним надаються.

  • Кредитний договір Договір про видачу та обслуговування міжнародних платіжних пластикових карток (особистих) (публічний) з усіма змінами, доповненнями та додатками до нього, у тому числі Xxxxxx Xxxxx, який розміщений на Офіційному сайті Банку, укладений між Банком та Боржником на підставі Заяви-анкети. Тарифи Банку – перелік послуг Банку з визначенням їх вартості, які є невід’ємною частиною Кредитного договору. Тарифи Банку можуть змінюватись та доповнюватись Xxxxxx, про що Боржник повідомляється згідно з умовами Кредитного договору. Тарифи Банку розміщуються на Офіційному сайті Банку. Кредит – кошти Банку, які надаються Боржнику на умовах, в обсязі та порядку, що визначені Кредитним договором. Надання Кредиту є банківською послугою. Боргове зобов’язання – зобов’язання Боржника перед Банком по сплаті Банком будь – яких сум, що виникають згідно з положеннями Кредитного договору чи частина таких зобов’язань, як це визначено Кредитним договором, щодо повернення суми Кредиту, плати за користування Кредитом, сплати комісій, пені, штрафних санкцій, витрат та збитків Банку (включаючи, але не обмежуючись, неодержанні доходи) у зв’язку з неналежним виконанням Боржником своїх зобов’язань перед Xxxxxx за Кредитним договором та інших платежів, якщо такі матимуть місце, зокрема визначені Тарифами Банку. Картка - електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому Законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки для здійснення операцій, передбачених Кредитним договором. Заставодавець – особа, яка є Стороною за Договором застави майнових прав вимоги. Майнові права – права вимоги Заставодавця до Банку, встановлені Договором забезпечення. Предмет застави – Xxxxxxx права, які надаються в заставу згідно з Договором застави майнових прав вимоги. Обтяження - щодо майнових прав вимоги, цей термін означає сукупність обов’язків кредитора за такими правами, існування яких обмежує кредитора щодо одноособової реалізації таких прав на свою користь. НБУ – Національний банк України. Валютний курс НБУ - офіційний обмінний курс гривні до іноземних валют, встановлений НБУ. Офіційний сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxx.xxx.xx Законодавство – чинне законодавство України. Терміни можуть використовуватись в тексті Договору застави майнових прав вимоги, як в однині так і в множині. Інші терміни, не визначені вище, або далі за текстом у Договорі застави майнових прав вимоги, вживаються в значенні, як це визначено Кредитним договором та/або Договором забезпечення.