А) згідно із Фінансовою угодою між Україною та Європейським інвестиційним банком (Проект «Надзвичайна кредитна програма для відновлення України») від 22 грудня 2014 року FI number 81425 Serapisм Number 2011 0487 (далі – Фінансова угода) Європейський...
Проект 21.09.2016
Угода про передачу коштів позики
№
від « » 2016 року
між Міністерством фінансів України,
Міністерством регіонального розвитку, будівництва та житлово- комунального господарства України,
Кремінською міською радою
Відповідний структурний підрозділ, на балансі якого перебуває об’єкт
Луганської області
Преамбула
Міністерство фінансів України, в особі
№ , (далі - Мінфін),
Міністерство регіонального розвитку, будівництва та житлово- комунального господарства України, в особі заступника Міністра з питань європейської інтеграції Чуприненка Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Положення про Міністерство регіонального розвитку, будівництва та житлово- комунального господарства України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30.04.2014 р. № 197, та наказу про Міністерство регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства України від 11.11.2014 № 305 (із змінами, внесеними наказами Мінрегіону від 22.01.2015 № 8 та 02.10.2015 № 253), (далі – Мінрегіон),
Xxxxxxxxxx міська ради Луганської області (далі – Кінцевий бенефіціар), в особі Кремінського міського голови Xxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxx, який діє у відповідності до законодавства України на підставі рішення Кремінської міської ради від 06.11.2015 року №1/1 «Про обрання Кремінського міського голови» ,
які надалі разом іменуються Xxxxxxx, а кожна окремо – Сторона, ОСКІЛЬКИ:
(А) згідно із Фінансовою угодою між Україною та Європейським інвестиційним банком (Проект «Надзвичайна кредитна програма для відновлення України») від 22 грудня 2014 року FI number 81425 Serapisм Number 2011 0487 (далі – Фінансова угода) Європейський інвестиційний банк(далі - ЄІБ) погодився надати Україні позику з метою фінансування проекту «Надзвичайна кредитна програма для відновлення України» (далі - Проект) у сумі 200 000 000 (двісті мільйонів) євро(далі – Позика),
(Б) 25.11.2015 Кабінетом Міністрів України прийнята постанова №1068
«Деякі питання використання коштів для реалізації проектів у рамках Надзвичайної кредитної програми для відновлення України» та у зв’язку з укладенням Фінансової угоди,
(В) 30 серпня 2016 року між Мінфіном та Мінрегіоном була підписана Угода про впровадження проекту «Надзвичайна кредитна програма для відновлення України» № 13010-05/88(далі – Угода про впровадження),
(Г) згідно з пунктом 6 Преамбули Фінансової угоди Україна, діючи через Мінфін, у співпраці із Мінрегіоном, надає кошти Позики Кінцевим
бенефіціарам на умовах, зазначених у Фінансовій угоді та відповідно до Угоди про впровадження, для реалізації цілей Проекту,
(Г) відповідно до Угоди про впровадження частина коштів Позики є субвенцією з Державного бюджету місцевим бюджетам для реалізації проектів у рамках Надзвичайної кредитної програми для відновлення України, що фінансуються відповідно до Фінансової угоди та постанови Кабінету Міністрів України від 25.11.2015 №1068 «Деякі питання використання коштів для реалізації проектів у рамках Надзвичайної кредитної програми для відновлення України»,
ОТЖЕ, Xxxxxxx уклали цю Угоду про передачу коштів позики (далі - Угода) і погодилися про наступне:
Стаття 1: Терміни
1.1. У всіх випадках, якщо про інше прямо не вказано у цій Угоді або якщо контекст не вимагає іншого, терміни, що використовуються в цій Угоді, матимуть такі ж значення, які викладені в Фінансовій угоді.
Стаття 2: Предмет Угоди
2.1.Мінфін, у співпраці із Мінрегіоном, надає Кінцевому бенефіціару частину коштів Позики у розмірі до 2084,7 тис. грн. (два мільйони вісімдесят чотири тисячі сімсот гривень ) (далі – Частина коштів Позики) на безповоротній основі відповідно до умов цієї Угоди, Фінансової угоди та Угоди про впровадження.
2.2. Кінцевий бенефіціар зобов’язується використовувати надані кошти на цілі фінансування проекту / проектів: «Капітальний ремонт (заміна) віконних блоків будівлі дошкільного навчального закладу “Ластівка”, м. Кремінна Луганської області» у розмірі до 297,5 тис.грн. (двісті дев’яносто сім тисяч п’ятсот гривень), «Капітальний ремонт (заміна) віконних та балконних блоків будівлі дошкільного навчального закладу “Xxxxxxx”, м. Кремінна Луганської області» у розмірі до 298,2 тис.грн. (двісті дев’яносто вісім тисяч двісті гривень), «Підвищення енергоефективності муніципальної будівлі Кремінської міської ради. Капітальний ремонт фасаду з утепленням стін. Капітальний ремонт приміщень. Капітальний ремонт (заміна) віконних блоків» у розмірі до 1489,0 тис. грн.. (один мільйон чотириста вісімдесят дев’ять грн..) (далі – Субпроект / Субпроекти).
2.3. Частина коштів Позики надається Кінцевому бенефіціару у розмірі, не більше суми, визначеної за результатами здійснення закупівель товарів, робіт та послуг за Субпроектами, проведених згідно з Керівництвом щодо закупівель ЄІБ, Посібником «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами», та з урахуванням вимог, умов та термінів (строків), що зазначені в Фінансовій угоді, Угоді про передачу та в цій Угоді.
2.4. Мінрегіон надає право Кінцевому бенефіціару використовувати Частину коштів Позики та забезпечує контроль за виконанням Субпроектів, цільовим використанням Частини коштів Позики відповідно до положень та
цілей Фінансової угоди, цієї Угоди, Угод про передачу та зобов’язується належним чином здійснювати функції відповідального виконавця Проекту, зокрема, забезпечити виконання зобов’язань України за Фінансовою угодою, крім тих, що безпосередньо належать до компетенції Мінфіну та Кінцевого бенефіціара, в тому числі забезпечувати залучення до виконання Фінансової угоди та Проекту інші державні органи, відповідно до їх компетенції, приймати у разі потреби відповідні нормативно-правові акти, забезпечити належне впровадження Кінцевими бенефіціарами Субпроектів та, в межах своєї компетенції, належне виконання умов Фінансової угоди та цієї Угоди, здійснювати контроль за належним впровадженням Субпроектів.
Стаття 3:Строк, цілі та умови надання Частини коштів Позики Кінцевому бенефіціару
3.1.Частина коштів Позики надається Кінцевому бенефіціару на строк реалізації Проекту.
3.2. Частина коштів Позики надається Кінцевому бенефіціару для цілей фінансування виключно витрат на впровадження Субпроектів .
3.3. Частина коштів Позики, що надається Кінцевому бенефіціару, спрямовується на закупівлю товарів, робіт та послуг, необхідних для реалізації Субпроектів.
3.4. Використання Частини коштів Позики здійснюється з дотриманням умов Фінансової угоди, Угоди про впровадження та цієї Угоди.
3.5. На Кінцевого бенефіціара покладається обов’язок здійснити необхідні та достатні заходи для забезпечення наявності коштів у тій частині, що не покривається Частиною коштів Позики або забезпечити співфінансування Субпроектів за власний рахунок.
3.6. У разі невиконання Кінцевим бенефіціаром будь-якого зобов’язання, покладеного на нього в обмін на будь-яку Частину коштів Xxxxxx, надану йому, Xxxxxx, у співпраці з Мінрегіоном, може застосувати до Кінцевого бенефіціара наведених нижче заходи:
(a) перерозподілити кошти відповідної Частини коштів Позики на інший Субпроект іншого кінцевого бенефіціара,
та/або
(b) припинити фінансування Субпроектів.
Стаття 4: Порядок надання Частини коштів Позики
4.1. Надання Частини коштів Позики здійснюється відповідно до вимог ЄІБ, Фінансової угоди, постанови Кабінету Міністрів України від 25.11.2015
№1068 «Деякі питання використання коштів для реалізації проектів у рамках Надзвичайної кредитної програми для відновлення України» та у порядку, передбаченому у цій статті.
4.2. Мінфін відповідно до Фінансової угоди відкриває та веде рахунок (рахунки), необхідний (необхідні) для фінансування реалізації Субпроектів (далі – Проектний рахунок або Проектні рахунки) у Публічному акціонерному товаристві «Державний експортно-імпортний банк України» (далі – АТ
«Укрексімбанк»).
4.3. Частина коштів Позики, вибрані Україною відповідно до положень Фінансової угоди, вважаються субвенцією переданою Мінфіном Кінцевому бенефіціару через Мінрегіон та відповідну місцеву раду у сумі гривневого еквіваленту вибраних коштів, розрахованого за офіційним курсом Національного банку на день їх вибірки.
Надання Частини коштів Позики у кожному конкретному бюджетному періоді здійснюється в межах сум, передбачених у Законі України Про Державний бюджет на відповідний період, як субвенція з Державного бюджету місцевим бюджетам для реалізації Субпроектів в рамках Проекту та у розмірі, визначеному розподілом такої субвенції місцевим бюджетам, здійсненим в установленому законодавством порядку,
4.4. Надання Частини коштів Позики Кінцевому бенефіціару здійснюється шляхом їх перерахування безпосередньо виконавцю робіт (постачальнику товарів, робіт, послуг) за договорами, укладеними Кінцевим бенефіціаром в рамках реалізації Субпроектів,
4.5. Платіжні документи для зняття Частини коштів Позики з Проектного рахунку (далі – Платіжні документи) повинні містити підписи уповноважених осіб Кінцевого бенефіціара, Мінфіну, Мінрегіону.
4.6. Форма Платіжного документу визначається Мінфіном разом з банком, у якому відкрито Проектний рахунок. Про форму Платіжного доручення Xxxxxx повідомляє Xxxxxxxxxx та Кінцевого бенефіціара протягом п’яти робочих днів з моменту визначення такої форми.
4.7. Частина коштів Позики може бути використана виключно для фінансування витрат пов’язаних із реалізацією Субпроектів, як визначено у п.
2.3 цієї Угоди.
4.8. Для реалізації пункту 4.5цієї Угоди, Мінрегіон та Кінцевий бенефіціар до першого подання Платіжних документів зобов’язані надати Мінфіну необхідні докази повноважень та зразки підпису (підписів) особи (осіб), яка (які) має (мають) право підписувати платіжні документи від імені Xxxxxxxxx бенефіціара та Мінрегіону відповідно.
4.9. Платіжні документи готуються Кінцевим бенефіціаром згідно із вимогами цієї Статті, підписуються уповноваженими особами Кінцевого бенефіціара та разом із супровідними документами та іншими доказами, які може вимагати Xxxxxx, Мінрегіон для підтвердження цільового використання коштів, відповідно до цієї Угоди, Фінансової угоди та чинного законодавства України, надсилаються Мінрегіону для погодження.
4.10. Мінрегіон здійснює розгляд і погодження Платіжних документів у строк не більше трьох робочих днів. У разі погодження Платіжних документів уповноважена особа Xxxxxxxxxx ставить свій підпис на відповідному Платіжному документі. Для перерахування коштів з Проектного рахунку Мінрегіон надсилає Платіжні документи до Мінфіну разом з документами та іншими доказами, які може вимагати Мінфін для підтвердження цільового використання коштів, відповідно до цієї Угоди, Фінансової угоди та чинного законодавства України.
4.11. У разі непогодження Платіжних документів, Мінрегіон у зазначений у пункті 4.10. строк повертає їх Кінцевому бенефіціару для доопрацювання.
Розгляд і погодження доопрацьованих документів здійснюється Мінрегіоном у загальному порядку відповідно до процедури, визначеної в цій статті.
4.12. Мінфін здійснює розгляд Платіжних документів протягом п’яти робочих днів з дня їх отримання за умови, що такі Платіжні документи оформлені належним чином (відповідають вимогам Мінфіну) та підтверджують цільове використання коштів Частини Позики. У разі погодження Мінфіном Платіжного документа для зняття коштів Частини Позики уповноважена особа Xxxxxxx ставить свій підпис під відповідним Платіжним документом.
4.13. У разі непогодження поданих Платіжних документів Мінфін не пізніше ніж через 5 робочих днів з дня їх отримання повідомляє Кінцевого бенефіціара та Мінрегіон про підстави такого рішення та одночасно повертає їх Кінцевому бенефіціару для доопрацювання (доукомплектування). Доопрацьовані (доукомплектовані) Платіжні документи розглядаються у загальному порядку відповідно до процедури, визначеної в цій статті.
4.14. До складу документів, які можуть вимагатись Мінфіном для прийняття рішення стосовно погодження Платіжних документів, зокрема (але не виключно), входять: належним чином завірені копії договору (контракту), за яким здійснено та/або планується здійснити платіж; лист від ЄІБ з підтвердженням «без заперечень» на укладання такого договору (контракту) у випадках, коли отримання такого підтвердження вимагається правилами ЄІБ; акти приймання-передачі товарів, робіт або послуг; рахунки-фактури, інші документи, що можуть вимагатись Мінфіном. Завірені Кінцевим бенефіціаром копії договорів (контрактів) та договори про внесення змін до них, а також завірені Кінцевим бенефіціаром копії листів від ЄІБ з підтвердженням «без заперечень» на укладання таких договорів (контрактів) у випадках, коли отримання такого підтвердження вимагається правилами ЄІБ, надаються Кінцевим бенефіціаром Мінфіну одноразово.
4.15. Видатки, пов’язані з використанням Частини коштів Позики та фінансуванням Субпроектів здійснюються за умови наявності затверджених проектів будівництва та результатів проведення їх державної експертизи відповідно до Порядку затвердження проектів будівництва і проведення їх експертизи, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 11.05.2011 р. № 560; титулів будов (об’єктів), що затверджені відповідно до Порядку затвердження титулів будов (об’єктів), будівництво яких здійснюється із залученням бюджетних коштів або коштів підприємств державної власності, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 08.09.1997 р. № 995.
4.16. Частина коштів Позики може бути зменшена:
за результатами здійснення закупівель товарів, робіт та послуг за Субпроектами, проведених згідно з Керівництвом щодо закупівель ЄІБ та Посібником «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами»(без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг);
в результаті анулювання ЄІБ цілком або частково сум позик, які були розподілені для фінансування Субпроектів.
Стаття 5: Обов'язки Мінфіну
5.1 Мінфін зобов'язаний:
5.1.1. У співпраці з Мінрегіоном надавати кошти Частини Позики Кінцевому бенефіціару відповідно до цієї Угоди на прийнятних для ЄІБ умовах.
5.1.2. Інформувати Мінрегіон та Кінцевого бенефіціара про перерозподіл Частини коштів Позики або припинення фінансування Субпроектів протягом трьох днів з моменту настання такої події із зазначенням причин такого перерозподілу або припинення.
5.1.3. Здійснювати контроль за використанням коштів Частини Позики (в межах своїх повноважень).
5.1.4. На обґрунтовану вимогу Мінрегіону та Кінцевого бенефіціара надавати їм інформацію з метою належного виконання останніми своїх зобов’язань за Фінансовою угодою та цією Угодою.
5.1.5. Виконувати інші зобов’язання, визначені Фінансовою угодою та цією Угодою.
Стаття 6: Обов'язки Мінрегіону
6.1. Мінрегіон зобов’язаний:
6.1.1. Забезпечити контроль за цільовим використанням Частини коштів Позики виключно на фінансування цілей Проекту, як зазначено пунктом А.1.
«Технічний опис» Додатку А «Специфікація та звітування за Проектом» Фінансової угодита Статті 4 цієї Угоди.
6.1.2. Здійснювати загальний нагляд та відповідати за реалізацію Субпроектів.
6.1.3. Забезпечити моніторинг та контроль впровадження Субпроектів відповідно до Фінансової угоди, цієї Угоди та Угод про впровадження.
6.1.4.Забезпечити виконання зобов’язань України за Фінансовою угодою, крім тих, що безпосередньо належать до компетенції Мінфіну, в тому числі забезпечувати залучення до виконання Фінансової угоди та Субпроектів інших державних органів відповідно до їх компетенції, забезпечувати прийняття у разі потреби відповідних нормативно-правових та інших актів.
6.1.5. Забезпечити контроль за підготовкою Кінцевим бенефіціаром та надання ЄІБ та Мінфіну необхідних звітів, документів та інформації, передбачених Фінансовою угодою та цією Угодою, а також іншої інформації щодо використання Частини коштів Позики, які ЄІБ та/або Мінфін можуть запросити.
6.1.6. У випадку виявлення нецільового використання будь-якої Частини коштів Позики Кінцевим бенефіціаром, надавати Мінфіну пропозиції щодо перерозподілу Частини коштів Позики та/або припинення фінансування Субпроектів.
6.1.7. Співпрацювати з Xxxxxxxx у разі невиконання Кінцевим бенефіціаром будь-якого зобов’язання, покладеного на нього в обмін на будь- яку Частину коштів Xxxxxx, надану йому, щодо застосування до Кінцевого бенефіціара наступних заходів:
(a) перерозподілу коштів відповідної Частини коштів Позики на інший Субпроект іншого кінцевого бенефіціара,
та/або
(b) припинення фінансування Субпроектів.
6.1.8. Забезпечити, щоб Кінцевий бенефіціар придбавав устаткування, забезпечував замовлення інших товарів, робіт та послуг для Субпроектів шляхом здійснення закупівель товарів, робіт та послуг згідно з Керівництвом щодо закупівель ЄІБ та Посібником «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами».
6.1.9. Вживати в межах своїх повноважень всіх необхідних заходів для досягнення цілей Фінансової угоди та забезпечувати їх виконання Кінцевим бенефіціаром, а також не вживати і не дозволяти вживати жодних заходів, які можуть унеможливити або стати на перешкоді досягненню цілей Фінансової угоди, Угоди про впровадження та цієї Угоди в межах своїх повноважень.
6.1.10. Забезпечити контроль за наданням Кінцевим бенефіціаром ЄІБ та/або Мінфіну будь-якої інформації стосовно фінансової документації Субпроектів, рахунків та їхнього аудиту, яку ЄІБ та/або Мінфін можуть періодично запитувати.
6.1.11. Забезпечити контроль за зберіганням Кінцевим бенефіціаром принаймні протягом п'яти років після отримання ЄІБ звіту про аудит за фінансовий рік, у якому було зроблене останнє зняття Частини коштів Позики, всіх документів (контракти, замовлення, рахунки-фактури, рахунки до сплати, розписки про сплату, тощо), які підтверджують такі витрати, а також інших документів, що стосуються виконання Субпроектів.
6.1.12. Забезпечити через Кінцевого бенефіціара, щоб документи та рахунки згадані в п. 6.1.11. охоплювалися річним аудитом і щоб звіт про такий аудит містив окремий висновок аудиторів про те, чи можуть видаткові відомості, подані протягом такого фінансового року, а також процедури та внутрішній контроль, що використовуються під час їхньої підготовки, достовірно підтверджувати відповідні випадки зняття коштів.
6.1.13. Забезпечити надання Кінцевим бенефіціаром Мінфіну звітності відповідно до положень постанови Кабінету Міністрів України від 27.01.2016
№ 70 «Про порядок підготовки, реалізації, проведення моніторингу та завершення реалізації проектів економічного і соціального розвитку України, що підтримуються міжнародними фінансовими організаціями».
6.1.14 На письмові запити Мінфіну забезпечити надання інформації, пов'язаної з виконанням Субпроектів відповідно до своїх повноважень, та вчасно інформувати Мінфін про причини, що перешкоджають або можуть завдати шкоди досягненню цілей Фінансової угоди та/або виконанню обов'язків Мінрегіона та/або Кінцевого бенефіціара за цією Угодою, Фінансовою Угодою.
6.1.15. Після завершення кожного окремого Субпроекту, але в будь-якому випадку не пізніше, ніж через 4 (чотири) місяці після його завершення, забезпечити контроль в межах своєї компетенції за складанням Кінцевим бенефіціаром звіту про виконання Субпроекту в такому обсязі і з таким рівнем деталізації, як це вимагається ЄІБ та законодавством України.
6.1.16. До першого подання Платіжних документів надати Мінфіну необхідні докази повноважень на підписання відповідних платіжних документів для використання Частини коштів Позики, а також зразки підпису (підписів) особи (осіб), яка (які) має (мають) право підписувати платіжні документи.
6.1.17. Погоджувати з Мінфіном прийняття або внесення змін до своїх нормативно-правових актів, якщо такі акти або зміни до них матимуть вплив на реалізацію Субпроектів.
6.1.18. Надавати Мінфіну копії усіх звітів та документів щодо Субпроектів, які Мінрегіон надаватиме ЄІБ.
6.1.19. В межах своєї компетенції з метою виконання Фінансової угоди, Угоди про впровадження та цієї Угоди забезпечити, у разі необхідності, внесення необхідних змін до своїх нормативно-правових актів.
6.1.20. Не передавати свої права та обов’язки за цією Угодою третім особам.
6.1.21. Забезпечити виконання, у тому числі Кінцевим бенефіціаром, положень Фінансової угоди.
6.1.22. Забезпечити належне впровадження Кінцевим бенефіціаром Субпроектів, належне виконання ним умов Фінансової угоди, Угоди про впровадження та цієї Угоди, вживати всіх незаборонених законодавством України заходів з метою забезпечення належного виконання Кінцевим бенефіціаром своїх обов’язків в рамках Субпроектів.
6.1.23. Забезпечити, щоб Кінцевий бенефіціар забезпечив, аби усі договори (контракти) за Субпроектами, що передбачається укласти, містили:
- вимогу до відповідного підрядника оперативно інформувати ЄІБ і Мінрегіон про обґрунтоване обвинувачення, скаргу або інформацію щодо Забороненої поведінки щодо Субпроекту;
- вимогу до відповідного Підрядника вести бухгалтерські книги і записи щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроектом;
- право ЄІБ, щодо Забороненої поведінки, переглядати бухгалтерські книги і записи відповідного Підрядника щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроектом та робити копії необхідних документів.
6.1.24. Довести до Кінцевого бенефіціара зобов’язання, визначені п.6.05 Фінансової угоди.
6.1.25. Шляхом отримання письмового підтвердження Кінцевого бенефіціара забезпечити відсутність будь-якого подвійного фінансування одних і тих же компонентів Субпроектів з інших коштів, наданих ЄІБ, будь-то згідно із Фінансовою угодою або іншим чином, або інших коштів, наданих іншими донорами. Для уникнення непорозуміння це зобов’язання:
(А) не забороняє будь-яке спів фінансування Субпроектів іншими донорами або фінансування Мінрегіоном інших компонентів будь-якого Субпроекту;
(В) не застосовується до поєднання грантів від донорів із коштами ЄІБ щодо фінансування інших компонентів будь-якого Субпроекту, про які ЄІБ був повідомлений і які були обґрунтовані так, що це є задовільним для ЄІБ.
6.1.26. Довести до Кінцевого бенефіціара всі застосовні політики та керівні настанови ЄІБ, в тому числі (без обмеження) Екологічні та соціальні стандарти, Керівництво щодо закупівель ЄІБ, Посібник «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами». .
6.1.27. Шляхом визначення організацій (сертифікованих суб’єктів, установ, підприємств тощо) з технічного нагляду за будівництвом
впроваджувати і підтримувати систему управління якістю, яка гарантує, що цілі Субпроекту повністю досягаються, у тому числі (без обмежень) те, що якість будівельних робіт повністю відповідає будівельним стандартам передової практики, і що хід виконання будівельних робіт реєструється в журналі робіт на будівельному майданчику.
6.1.28. Через організацію (сертифікованого суб’єкта, установи, підприємства тощо) з технічного нагляду за будівництвом проводити перевірки на різних етапах процесу впровадження Субпроекту, що стосуються, без обмежень:
(A) дотримання обсягу робіт за результатами аудитів або рекомендацій ЄІБ із надання технічної допомоги;
(B) якості технічних проектів;
(C) якості будівельних робіт;
(D) якості будівельних матеріалів, що використовуються;
(E) вартості Субпроекту;
(F) дотримання Екологічних та соціальних стандартів; та
(G) закупівель загалом та дотримання вимог Керівництва щодо закупівель ЄІБ та Посібника «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами». .
6.1.29. Довести до Кінцевого бенефіціара, що за запитом Xxxxxxxxxx, його службовці, агенти, консультанти і радники, повинні отримувати відповідні права доступу до будь-якого потрібного місця і будь-якого документа під час перевірки питань, зазначених вище (що стосуються реалізації Субпроекту).
6.1.30. Усувати так, що це є задовільним для ЄІБ, та у строки, повідомлені ЄІБ Мінрегіону, будь-які недоліки, помилки, упущення або порушення, виявлені у зв’язку з Субпроектом будь-якою особою при реалізації Субпроекту. 6.1.31.Шляхом визначення організації з технічного нагляду за будівництвом, забезпечувати проведення аудитів безпеки відповідних ділянок автомобільних шляхів (крім автомобільних шляхів місцевого доступу), включених у Субпроект, відповідно до технічного доповнення до Директиви
ЄС з управління безпекою дорожньої інфраструктури (2008/96/EC).
6.1.32. Інформувати Мінфін про необхідність призупинення уповноваження на будь-який Субпроект та виплату будь-якої Частини Позики Кінцевому бенефіціару, стосовно якого або управлінського персоналу якого ведеться розслідування відповідним органом у зв’язку з будь-якою Забороненою поведінкою.
6.1.33. Довести до Кінцевого бенефіціара зобов’язання щодо дотримання усіх законів, нормативно-правових актів, правил, процедур тощо дія яких поширюється на нього та на Субпроекти, коли їх недотримання спричиняє або, ймовірно, спричинить Істотну несприятливу зміну.
6.1.34. Не брати участі (і гарантувати шляхом доведення зобов’язання, що Кінцевий бенефіціар не бере участі) (і не уповноважує та не дозволяє будь- якому суб’єкту, що діє від його імені, брати участь у) будь-якій Забороненій поведінці у зв'язку з Субпроектом чи тендерною процедурою за Субпроектом або будь-якою транзакцією, передбаченою Фінансовою угодою.
6.1.35. Зобов’язується (і гарантує шляхом доведення зобов’язання, що Кінцевий бенефіціар зобов’язується) здійснювати такі заходи, які ЄІБ може вимагати з метою розслідування або припинення будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки.
6.1.36. Зобов’язується (і гарантує шляхом доведення зобов’язання, що Кінцевий бенефіціар зобов’язується) гарантувати, що договори (контракти), фінансовані коштом Частини Позики, включають необхідні положення, щоб дозволити Мінрегіону розслідувати або припиняти будь-які заявлені або підозрювані випадки Забороненої поведінки у зв'язку з Субпроектом.
6.1.37. Зобов’язується (і гарантує шляхом доведення зобов’язання, що Кінцевий бенефіціар зобов’язується):
- не вступати в ділові стосунки з будь-яким Суб’єктом санкцій за Фінансовою угодою, або
- не надавати ніякі кошти будь-якому Суб’єкту санкцій або на користь Суб’єкта санкцій прямо або опосередковано.
6.1.38. Шляхом визначення організації (сертифікованого суб’єкта, установи, підприємства тощо) з технічного нагляду за будівництвом, забезпечує представникам ЄІБ, особам, яких можуть супроводжувати представники Європейського суду аудиторів, Європейської Комісії Європейського офісу з питань боротьби з шахрайством:
- відвідувати будівельні майданчики, установки та об'єкти, що є частиною Субпроекту, для проведення таких перевірок, які такі особи можуть бажати провести для цілей, що стосуються цієї Угоди, Фінансової угоди;
- спілкуватися з представниками Мінрегіону та не перешкоджати контактам з будь-якими іншими особами, які беруть участь у реалізації Субпроекту або на яких має вплив реалізація Субпроекту;
- перевіряти бухгалтерські книги і записи по відношенню до реалізації Субпроекту і мати можливість знімати копії відповідних документів в межах, що допускаються законом.
6.1.39. Оприлюднювати на офіційному сайті Мінрегіону всю інформацію щодо впровадження та реалізації Субпроектів.
6.1.40. Подавати обґрунтовані вимоги Мінфіну для належного виконання своїх зобов’язань за Фінансовою угодою та цією Угодою.
6.1.41. Виконувати інші зобов’язання, визначені Фінансовою угодою та цією Угодою.
Стаття 7: Обов'язки Кінцевого бенефіціара
7.1. Кінцевий бенефіціар зобов'язаний:
7.1.1. Належним чином виконувати свої зобов’язання за цією Угодою, дотримуватись вимог Фінансової угоди, виконувати всі вимоги та запити Мінрегіону, Мінфіну щодо реалізації Субпроекту, включно, але не обмежуючись належною підготовкою платіжних та супровідних документів.
7.1.2. Належним чином реалізувати Субпроект (використати в строк, та за цільовим призначенням Частину коштів Позики, дотримуючись всіх вимог цієї Угоди, Фінансової угоди, Правил та процедур затверджених та схвалених ЄІБ тощо).
7.1.3. Надавати всі уповноваження Мінрегіону та Мінфіну для здійснення останніми своїх зобов’язань за цією Угодою та Фінансовою угодою(щодо отримання інформації, документів, пояснень, проведення аудиту, моніторингу, перевірок, здійснення нагляду та контролю тощо).
7.1.4. Негайно повідомляти Мінрегіон про невиконання (існування реальних ризиків невиконання) будь-якого зобов’язання з реалізації Субпроекту, виконання цієї Угоди.
7.1.5. Для забезпечення виконання Мінрегіоном своїх зобов’язань за Фінансовою угодою, беззастережно виконувати всі нормативно-правові та інші акти Мінрегіону щодо реалізації Субпроекту, процедури закупівель тощо, вимоги Мінрегіону щодо реалізації, моніторингу, контролю та аудиту Субпроекту, допуску спеціалістів та консультантів ЄІБ, Мінфіну та Мінрегіону на об’єкти, де реалізується Субпроект, до фінансової, технічної та юридичної документації Субпроекту тощо.
7.1.6.Придбавати устаткування, забезпечувати замовлення товарів, робіт та послуг для Субпроекту виключно шляхом здійснення закупівель товарів, робіт та послуг згідно з Керівництвом щодо закупівель ЄІБ та Посібником
«Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами».
7.1.7. В усіх договорах (контрактах), укладених за Субпроектом, обов’язково передбачити:
- вимогу до відповідного Підрядника оперативно інформувати Мінрегіон про обґрунтоване обвинувачення, скаргу або інформацію щодо Забороненої поведінки щодо Субпроекту;
- вимогу до відповідного Підрядника вести бухгалтерські книги і записи щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроектом;
- право ЄІБ, щодо Забороненої поведінки, переглядати бухгалтерські книги і записи відповідного Підрядника щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроектом та робити копії необхідних документів.
7.1.8. Обслуговувати, здійснювати поточний та капітальний ремонт і оновлення усього майна, що є частиною Субпроекту, так, як це необхідно для його підтримки в належному робочому стані.
7.1.9. До того часу, як ЄІБ не надав попереднього погодження у письмовій формі, набути і зберігати за собою право володіння (що для уникнення сумніву не означає права власності) всіма активами в складі Субпроекту або, у відповідних випадках, замінити і поновити такі активи, а також підтримувати Субпроект переважно в безперервному робочому режимі згідно з його початковою метою.
7.1.10. Застрахувати всі роботи та майно, що входять до складу Субпроекту, згідно із відповідною практикою галузі, що застосовується до подібних робіт в інтересах суспільства.
Як доказ виконання цього зобов’язання Кінцевий бенефіціар надає Мінрегіонута Мінфіну за кожним Субпроектом:
- свідоцтво його страховиків, яке підтверджує виконання вимог пункту 6.05(c) Статті 6Фінансової угоди;
- щорічно - перелік дійсних полісів, які поширюються на застраховане майно, що утворює Субпроект, а також підтвердження сплати поточних страхових внесків;
- документи, зазначені у пунктах 6.05(g)(i) Статті 6Фінансової угоди, і всю запитувану інформацію щодо цих документів протягом 10 (десяти) робочих днів із моменту отримання запиту від Мінрегіону та Мінфіну.
7.1.11. Забезпечити наявність та чинність усіх прав проїзду чи користування, а також усіх дозволів, ліцензій або погоджень, необхідних для виконання та функціонування Субпроекту.
7.1.12. Здійснювати реалізацію та експлуатацію Субпроекту відповідно до екологічних і соціальних стандартів. Передбачати в договорах (контрактах), укладених з Підрядниками, положення, які зобов’язують Підрядників дотримуватися стандартів МОП, а також стандартів охорони та безпеки праці.
7.1.13. На власних будівельних майданчиках здійснювати активний моніторинг виконання Підрядниками положень, вказаних у пункті 6.05(e)(i) Статті 6 Фінансової угоди. Надавати всі уповноваження та допуски для Xxxxxxxxxx, його спеціалістів та консультантів для здійснення активного моніторингу виконання Підрядниками положень, згаданих у пункті 6.05(e)(i) Статті 6 Фінансової угоди.
7.1.14. Отримувати і дотримуватись необхідних дозволів для Субпроекту в екологічній або соціальній сфері.
7.1.15. Не використовувати фінансування Частину коштів Позики на Субпроекти, які потребують Оцінки впливу на навколишнє середовище і соціальну сферу відповідно до національного законодавства або законодавства ЄС без/до остаточного завершення такої оцінки та її схвалення компетентним органом.
7.1.16. Не використовувати Частину коштів Позики для Субпроекту на програмні компоненти, які потенційно можуть негативно впливати на об’єкт природоохоронного значення, що перебуває під захистом національного законодавства або міжнародних угод, допоки компетентний орган не підтвердить, що компонент не має істотного негативного впливу на такий об’єкт.
7.1.17. Виконувати положення Плану соціального управління і Плану залучення зацікавлених сторін з тим, щоб усі релевантні Субпроекти планувалися, розроблялися і виконувалися після консультацій за участі громадянського суспільства, включаючи місцевих представників, неурядові організації та відповідні групи громадян.
7.1.18. Виконувати та експлуатувати Субпроект згідно із відповідними стандартами законодавства ЄС тією мірою, наскільки вони реалізовані в законах України або визначені ЄІБ у Фінансовій угоді.
7.1.19. Впровадити і підтримувати систему управління якістю, яка гарантує, що цілі Субпроекту повністю досягаються, у тому числі (без обмежень) те, що якість будівельних робіт повністю відповідає будівельним стандартам передової практики, і що хід виконання будівельних робіт реєструється в журналі робіт на будівельному майданчику.
7.1.20. Допускати ЄІБ, Мінрегіон, Xxxxxx проводити вибіркові перевірки на різних етапах процесу впровадження Субпроекту, що стосуються, без обмежень:
(A) дотримання обсягу робіт за результатами аудитів або рекомендацій ЄІБ із надання технічної допомоги;
(B) якості технічних проектів;
(C) якості будівельних робіт;
(D) якості будівельних матеріалів, що використовуються;
(E) вартості Субпроекту;
(F) дотримання Екологічних та соціальних стандартів;
(G) дотримання положень Плану соціального управління і Плану залучення зацікавлених сторін;та
(H) закупівель загалом та дотримання вимог Керівництва щодо закупівель ЄІБ та Посібника «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами».
7.1.21. За запитом Xxxxxxxxxx, Мінфіну, ЄІБ, беззастережно надавати їх службовцям, агентам, консультантам і радникам відповідні права доступу до будь-якого потрібного місця і будь-якого документа під час перевірки питань, що стосуються реалізації Субпроекту.
7.1.22. Усувати так, що це є задовільним для Мінрегіону, Мінфіну та ЄІБ, у встановлені ними строки, будь-які недоліки, помилки, упущення або порушення, виявлені у зв’язку з реалізацією Субпроекту.
7.1.23. Забезпечувати розміщення необхідних консультантів за Субпроектом (якщо такі є).
7.1.24. Сприяти місії будь-яких інших консультантів із надання технічної підтримки, залучених ЄІБ для надання секторальних порад і моніторингу Субпроекту.
7.1.25. Дотримуватись усіх законів, нормативно-правових та інших актів, дія яких поширюється на нього або на Субпроект, коли їх недотримання спричиняє або, ймовірно, спричинить Істотну несприятливу зміну.
7.1.26. Не брати участі і не уповноважувати та не дозволяти будь-якому суб’єкту, що діє від його імені, брати участь у будь-якій Забороненій поведінці у зв'язку з Субпроектом чи процедурою закупівель за Субпроектом або будь- якою транзакцією, передбаченою Фінансовою угодою.
7.1.27. Здійснювати такі заходи, які ЄІБ може вимагати з метою розслідування або припинення будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки.
7.1.28. Гарантувати, що договори (контракти), укладені для реалізації Субпроекту, містять положення, які дозволяють Мінрегіону та Мінфіну розслідувати або припиняти будь-які заявлені або підозрювані випадки Забороненої поведінки у зв'язку з Субпроектом.
7.1.29. Не вступати в ділові стосунки з будь-яким Суб’єктом санкцій (у визначенні Фінансової угоди), та Не надавати ніякі кошти будь-якому Суб’єкту санкцій або на користь Суб’єкта санкцій прямо або опосередковано.
7.1.30. Вживати в обґрунтовані терміни відповідні заходи щодо будь-яких належним чином уповноважених агентів чи представників Мінрегіону із
прямими повноваженнями щодо прийняття рішень і управління стосовно Частини Позики або Субпроекту, які:
(i) стають Суб’єктом санкцій або
(ii) є суб’єктом рішення суду, винесеного у зв'язку із Забороненою поведінкою, яка мала місце в ході виконання ними своїх професійних обов'язків аби забезпечити, що участь такої особи призупиняється, її звільняють або
в будь-якому випадку виключають із будь-якої діяльності Кінцевого бенефіціара (в залежності від обставин) стосовно Частини Позики та Субпроекту.
7.1.31. Беззастережно дотримуватись Керівництва щодо закупівель ЄІБ, Посібника «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами»,нормативно-правових та інших актів Мінрегіону з питань реалізації Субпроектів, та правил та процедур проведення моніторингу, аудиту, контролю тощо.
7.1.32. Спрямовувати Частину коштів Позики на закупівлю товарів, робіт та послуг, необхідних для реалізації Субпроекту. Використовувати Частину Позики з дотриманням умов цієї Угоди та Фінансової угоди
7.1.33. Вести документацію та рахунки з метою відображення стану реалізації Субпроекту та цієї Угоди, обсягів та напрямів використання коштів Частини Позики.
7.1.34. Обслуговувати систему управління фінансами, що включає звітність та рахунки, та готувати фінансові звіти відповідно до всіх національних бухгалтерських стандартів, відповідно застосовуючи для відображення операційного та фінансового стану і для роздільної реєстрації видів діяльності, ресурсів та витрат, які стосуються Субпроекту.
7.1.35. Забезпечити ведення бухгалтерського обліку, підготовку та подання фінансової та бюджетної звітності до Мінрегіону, Мінфіну та відповідних територіальних управлінь Державної казначейської служби України.
7.1.36. Протягом періоду дії цієї Угоди (реалізації Субпроекту): забезпечувати проведення аудиторської перевірки діяльності Кінцевого
бенефіціара, зокрема документації, рахунків, обліку і фінансових звітів (баланси, звіти про доходи та витрати і пов’язані з ними звіти та ін.) за кожний фінансовий рік згідно з прийнятними для Мінфіну та ЄІБ стандартами,принципами аудиту шляхом залучення незалежних аудиторів, які відповідають вимогам ЄІБ та прийнятні для Мінрегіону, та не перешкоджати і надавати надісланим Мінфіном, Мінрегіоном уповноваженим аудиторам для перевірки документів щодо товарів, робіт та послуг, які були придбані за рахунок коштів Частини Позики, будь-які бухгалтерські документи, що стосуються реалізації Субпроекту;
забезпечувати, щоб звіти зазначених аудиторів містили висновки про те, чи підтверджують надані платіжні/фінансові документи витрати Частини коштів Позики, а також чи дозволяють застосовані процедури та внутрішня система контролю достовірно та повно відображати використання Частини коштів Позики.
в міру складання, проте в будь-якому разі не пізніше шести місяців після закінчення кожного року, подавати ЄІБ, Мінфіну та Мінрегіону висновок за
результатами аудиторської перевірки в такому обсязі та настільки детально, як того обґрунтовано вимагають ЄІБ та/або Мінфін, включаючи окремий висновок зазначених аудиторів щодо того, чи звіти з управління Субпроектами або звіти про цільове використання раніше витраченої Частини коштів Позики, подані протягом такого року, а також процедури та правила внутрішнього контролю, що застосовувалися під час їх підготовки, можуть становити надійне обґрунтування зняття відповідних коштів.
на додаткову вимогу ЄІБ, Мінфіну та/або Мінрегіону надавати будь-яку іншу інформацію стосовно зазначених документів, рахунків та проведеного аудиту.
7.1.37. Після завершення Субпроекту (використання Частини Позики), скласти та подати в місячний строк Мінрегіону інформацію необхідну для підготовки Остаточного звіту про виконання Субпроекту.
7.1.38.Постійно зберігати аудиторські звіти за відповідні фінансові роки, всі документи (договори, контракти, замовлення, рахунки-фактури, акти приймання, акти виконаних робіт, чеки, розписки та інші документи), що підтверджують вказані в звіті витрати на Субпроект.
7.1.39. Надавати усю необхідну Мінфіну та Мінрегіону інформацію, документи і звіти, які вони вимагатимуть у своїх письмових запитах, пов’язаних з цією Угодою, та вчасно інформувати Мінфін та Мінрегіон про будь-які події чи обставини, що перешкоджають або можуть завдати шкоди здійсненню Субпроекту.
7.1.40. Надавати представникам Мінфіну,Мінрегіону, ЄІБ допуски та уповноваження відвідувати будь-які об’єкти та будівельні майданчики, які мають відношення до Субпроекту.
7.1.41. У разі зміни юридичної та фактичної адреси, номерів телефонів керівника Кінцевого бенефіціара тощо в триденний строк повідомити про це Xxxxxx та Мінрегіон.
7.1.42. Здійснювати свої права та виконувати свої обов'язки в рамках Субпроекту таким чином, щоб забезпечити захист інтересів Держави, Мінфіну, Мінрегіону, сприяти виконанню положень Фінансової угоди та досягти цілей, задля яких надається Частина Позики.
7.1.43.Дотримуватись затверджених та/або схвалених ЄІБ Керівництва щодо закупівель ЄІБ, Посібника «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами», з урахуванням усіх особливостей (в тому числі послуг з технічного нагляду).
7.1.44. Інформувати Мінфін та Мінрегіон про вчинення правочинів, які можуть мати вплив на реалізацію Субпроекту, протягом п'яти робочих днів з дня їх вчинення.
7.1.45. Не передавати своїх прав та обов’язків за цією Угодою третім особам.
7.1.46. Кінцевий бенефіціар гарантує Мінрегіону та ЄІБ, що:
- він отримав усі необхідні уповноваження (договори, акти, проектно- кошторисну документацію, рішення місцевої ради тощо) у зв'язку із цією Угодою та для законного виконання своїх зобов’язань за цією Угодою, і
Субпроекту і всі ці уповноваження є цілком чинними й можуть бути прийняті за докази;
- Субпроект (включаючи, без обмеження, переговори, присудження і виконання контрактів, які фінансуються або будуть фінансуватися з коштів Частини Позики) не пов'язаний з будь-якою Забороненою поведінкою та не спричинив будь-яку Заборонену поведінку.
7.1.47. Кінцевий бенефіціар дозволяє (допускає, уповноважує) призначеним ЄІБ особам, яких можуть супроводжувати представники Європейського суду аудиторів, Європейської Комісії Європейського офісу з питань боротьби з шахрайством:
- відвідувати будівельні майданчики, установки та об'єкти, що є частиною Субпроекту, для проведення таких перевірок, які такі особи можуть бажати провести для цілей, що стосуються цієї Угоди, Фінансової угоди;
- спілкуватися з представниками Мінрегіону та не перешкоджати контактам з будь-якими іншими особами, які беруть участь у реалізації Субпроекту або на яких має вплив реалізація Субпроекту;
- перевіряти бухгалтерські книги і записи по відношенню до реалізації Субпроекту і давати можливість знімати копії відповідних документів в межах, що допускаються законом.
7.1.48. Надати Мінрегіону та Xxxxxxx письмове підтвердження щодо відсутності будь-якого подвійного фінансування одних і тих же компонентів Субпроекту (Субпроектів) з інших коштів, наданих ЄІБ, будь-то згідно з Фінансовою угодою або іншим чином, або інших коштів, наданих іншими донорами. Для уникнення непорозуміння це зобов’язання:
(А) не забороняє будь-яке спів фінансування Субпроектів іншими донорами або фінансування Мінрегіоном та Мінфіном інших компонентів будь- якого Субпроекту;
(В) не застосовується до поєднання грантів від донорів із коштами ЄІБ, про які ЄІБ був повідомлений і які були обґрунтовані так, що це є задовільним для ЄІБ.
7.1.49. Надавати підтвердні документи для зняття коштів Частини Позики (траншів) з рахунку в ЄІБ, в тому числі, але не виключно: завірені належним чином копії договору (контракту), за яким планується здійснити платіж; лист від ЄІБ з підтвердженням “без заперечень” на укладення такого договору (контракту) у випадках, коли отримання такого підтвердження вимагається правилами ЄІБ, акти приймання - передачі товарів, робіт та послуг; рахунки - фактури тощо.
7.1.50. Нести всі витрати, пов’язані з перерахуванням та конвертацією коштів Частини Позики.
7.1.51. Компенсувати витрати Мінфіну, пов’язані із утриманням та використанням Рахунку вибірки для здійснення розрахунків з підрядними організаціями за придбані у них товари, роботи та послуги за Субпроектом (далі – Витрати на утримання Рахунку), у визначений Мінфіном строк, у визначеному Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
Вартість витрат, зазначених вище і які підлягають обов’язковій компенсації Кінцевим бенефіціаром Мінфіну, визначаються на підставі наступних первинних документів: оригіналу письмового повідомлення Мінфіну та рахунку банку, в якому відкритий Проектний рахунок.
7.1.52. Здійснити необхідні та достатні заходи для забезпечення наявності коштів у тій частині, що не покривається Частиною коштів Позики або забезпечити спів фінансування Субпроектів за власний рахунок.
7.1.53. На вимогу Xxxxxxx повернути Частини коштів Позик і сплатити відсотки, комісійні та інші нарахувані ЄІБ до сплати, відповідно до Фінансової угоди, у випадках нецільового використання Частини коштів Позики за Субпроектами.
7.1.54. Виконувати інші зобов’язання, визначені Фінансовою угодою та цією Угодою.
7.1.55. Надавати ЄІБ та/або Мінфіну будь-яку інформацію стосовно фінансової документації Субпроектів, рахунків та їхнього аудиту, яку ЄІБ та/або Мінфін можуть періодично запитувати.
7.1.56. Забезпечити контроль стосовно усіх витрат, для покриття яких Частина коштів Позики виділяються на підставі звітів про цільове використання раніше витрачених Частини коштів Позики, документації та рахунків, які відображають такі витрати.
7.1.57. Зберігати принаймні протягом п'яти років після отримання ЄІБ звіту про аудит за фінансовий рік, у якому було зроблене останнє зняття Частини коштів Позики, всіх документів (контракти, замовлення, рахунки- фактури, рахунки до сплати, розписки про сплату, тощо), які підтверджують такі витрати, а також інших документів, що стосуються виконання Субпроектів.
7.1.59. Належним чином готувати документи, забезпечивши, щоб документи та рахунки згадані в п. 6.1.12. охоплювалися річним аудитом і щоб звіт про такий аудит містив окремий висновок аудиторів про те, чи можуть видаткові відомості, подані протягом такого фінансового року, а також процедури та внутрішній контроль, що використовуються під час їхньої підготовки, достовірно підтверджувати відповідні випадки зняття коштів.
7.1.60. Надавати Мінфіну звітність відповідно до положень постанови Кабінету Міністрів України від 27.01.2016 № 70 «Про порядок підготовки, реалізації, проведення моніторингу та завершення реалізації проектів економічного і соціального розвитку України, що підтримуються міжнародними фінансовими організаціями».
7.1.61. Вчасно інформувати Мінфін та Мінрегіон про причини, що перешкоджають або можуть завдати шкоди досягненню цілей Фінансової угоди та/або виконанню обов'язків Кінцевого бенефіціара за цією Угодою, Фінансовою.
7.1.61. Після завершення кожного окремого Субпроекту, але в будь-якому випадку не пізніше, ніж через 1 (один) місяць після його завершення, складати звіт про виконання Субпроекту в такому обсязі і з таким рівнем деталізації, як це вимагається ЄІБ та законодавством України.
7.1.62. Кінцевий бенефіціар гарантує, що об’єкти, створені за результатами виконання Субпроектів, залишаться у власності територіальної
громади і щодо них не будуть прийняті рішення, наслідком яких може бути відчуження їх із власності територіальної громади .
Стаття 8: Права Мінфіну
8.1. Мінфін має право:
8.1.1. Надсилати своїх офіційних представників для проведення перевірки діяльності Кінцевого бенефіціара по виконанню цілей цієї Угоди та Фінансової угоди, а також направляти з цією метою аудиторів.
8.1.2. Перевіряти документи Кінцевого бенефіціара, які стосуються використання Частини коштів Позики, контролювати їх використання, та у разі порушення Кінцевим бенефіціаром своїх обов'язків, призупинити або скасувати (а) перерозподілити кошти субпроекту, б) припинити фінансувати субпроекту) право останніх отримувати кошти Частини Позики.
8.1.3. Повністю або частково призупинити або скасувати надання коштів Частини Позики, якщо ЄІБ повністю або частково призупинить або скасує надання коштів Частини Позики (незалежно від причини зазначеного).
8.1.4. Здійснювати контроль за цільовим використанням Кінцевим бенефіціаром коштів Частини Позики шляхом перевірки відповідних документів Кінцевого бенефіціара, які повинні бути надані ним у відповідь на запити Мінфіну, та шляхом проведення перевірок направленими Мінфіном аудиторами або працівниками Держфінінспекції оригіналів первинної бухгалтерської документації Кінцевого бенефіціара. При цьому первинна документація щодо реалізації Субпроекту повинна зберігатися Кінцевим бенефіціаром постійно. У разі виявлення фактів нецільового використання коштів Частини Позики застосовувати право призупиняти або скасовувати (з подальшим повідомленням ЄІБ) право Кінцевого бенефіціара отримувати кошти Частини Позики.
8.1.5. Призупиняти або скасовувати (з подальшим повідомленням ЄІБ) право Кінцевого бенефіціара отримувати кошти Частини Позики у разі порушення Кінцевим бенефіціаром своїх обов’язків перед Мінрегіоном, Мінфіном, ЄІБ, а також уповноваження Кінцевого бенефіціара на будь-який Субпроект та виплату будь-якої Частини Позики Кінцевому бенефіціару, стосовно якого або управлінського персоналу якого ведеться розслідування відповідним органом у зв’язку з будь-якою Забороненою поведінкою.
8.1.6. У разі порушення Кінцевим бенефіціаром умов цієї Угоди, Фінансової угоди,застосувати обмежувальні заходи, передбачені цією Угодою, Фінансовою угодою та законодавством.
Стаття 9: Права Мінрегіону
9.1. Мінрегіон має право:
9.1.1. Вимагати від Кінцевого бенефіціара надання звітів цільового використання коштів Частини Позики, а також документів, що підтверджують достовірність наведених у цих звітах відомостей.
9.1.2. Погоджувати/не погоджувати платіжні документи на використання коштів Частини Позики для реалізації Субпроекту відповідно до цієї Угоди;
9.1.3.Здійснювати прямий та/або непрямий контроль (нагляд, моніторинг, аудит тощо) за використанням коштів Частини Позики та реалізацією Субпроекту. З цією метою: направляти спеціалістів, консультантів, аудиторів, залучати(інформувати, запитувати тощо) представників контролюючих державних органів для проведення перевірки діяльності Кінцевого бенефіціара, пов’язаної з реалізацією Субпроекту; відвідувати об’єкти Субпроекту; запитувати та отримувати будь-яку інформацію та документи, пов’язані із реалізацією Субпроекту.
9.1.4. Запитувати у Xxxxxxx, Кінцевого бенефіціара інформацію, необхідну йому для виконання своїх обов'язків згідно з цією Угодою та Фінансовою угодою.
9.1.5. Вимагати від Кінцевого бенефіціара:
- виконання всіх заходів, спрямованих на досягнення цілей Фінансової угоди;
- дотримання всіх процедур затверджених та схвалених ЄІБ, актів Мінрегіону, Мінфіну щодо реалізації Фінансової угоди;
- надання необхідних документів та інформації;
- реагування на запити Мінрегіону, Мінфіну;
- надання необхідних уповноважень для реалізації своїх зобов’язань, в тому числі доступів до будівельних майданчиків, документів тощо.
Стаття 10: Права Кінцевого бенефіціара
10.1. Кінцевий бенефіціар має право:
10.1.1. Використовувати кошти Частини Позики відповідно до затверджених умов Субпроекту, умов Фінансової угоди та цієї Угоди;
10.1.2. За умови дотримання Фінансової угоди, цієї Угоди, Керівництва щодо закупівель ЄІБ, Посібника «Процедура закупівель: конкурсні торги за національними процедурами», актів Мінрегіону, укладати договори (контракти) для досягнення цілей Субпроекту.
10.1.3. Звертатись до Мінфіну, Мінрегіону з проханням щодо зміни обсягів та напрямів використання коштів Частини Позики, внесення змін до проектно- кошторисної документації.
10.1.4. Запитувати у Xxxxxxx, Мінрегіона інформацію, необхідну йому для виконання своїх обов'язків згідно з цією Угодою.
10.2. Кінцевий бенефіціар до завершення реалізації Субпроекту не має права:
10.2.1.Виступати гарантом, поручителем або майновим поручителем майна, що є активами Субпроекту.
10.2.2 Допускати виникнення у себе будь-якої заборгованості, яка заважатиме здатності Кінцевого бенефіціара виконувати свої обов'язки за Субпроектом.
10.2.3. Укладати угоди про партнерство, розподіл прибутку, про виплату роялті, або інші угоди, за якими доходи та прибутки Кінцевого бенефіціара будуть або можуть бути розподілені між ним та будь-якою третьою особою, якщо це може завадити (прямо або опосередковано) належному виконанню
Кінцевим бенефіціаром своїх зобов'язань за цією Угодою та реалізацією Субпроекту.
10.2.4. Створювати або давати дозвіл на створення будь-яких зобов'язань на будь-яке майно, надходження або інші активи, які Кінцевий бенефіціар має чи буде мати. Для цілей цього пункту термін «зобов'язання» включає будь-які іпотеки, застави, обтяження, переважні права, або будь-які права пріоритету, включаючи без обмежень будь-які призначення таких одержувачів платежів чи будь-які інші такі угоди за страховими полісами.
10.2.5. Передавати свої права та обов’язки за цією Угодою, за Субпроектом третім особам.
10.2.6. Вносити зміни до своїх установчих документів, приймати будь-які рішення, видавати документи, що можуть мати негативні наслідки для реалізації Субпроекту чи використання Частини Позики.
10.2.7. Після підписання цієї Угоди та автоматичного прийняття умов всіх документів (актів, правил, процедур, порядків тощо) Мінрегіону, ЄІБ, Мінфіну, Фінансової угоди; надання всіх уповноважень, допусків представникам Мінрегіону, Мінфіну, ЄІБ, оскаржувати ці документи.
10.2.8. укладати будь-які контракти (договори), підписувати будь-які документи, брати зобов’язання, пов’язані з реалізацією Субпроекту без письмового підтвердження Мінрегіону та письмового підтвердження ЄІБ «без заперечень».
10.2.9. У разі отримання через Мінрегіон письмового «Заперечення» ЄІБ на реалізацію Субпроекту оскаржувати таке рішення xxx Xxxxxxxxxx, xxx XXX. Рішення ЄІБ є остаточним і безапеляційним.
10.2.10. Здавати в оренду, продавати, передавати, або інакше відчужувати всі або значну частину активів об’єктів Субпроектів, що фінансуються за рахунок Частини коштів Позики.
Стаття 11: Відповідальність Xxxxxx
11.1. За невиконання або неналежне виконання обов'язків за цією Угодою Xxxxxxx несуть відповідальність згідно із законодавством України.
11.2. За порушення зобов’язань за цією Угодою та Фінансовоюугодоюдо Сторін застосовуються обмежувальні заходи, визначені Фінансовоюугодою.
11.3. За достовірність всієї інформації, документів та уповноважень, наданих в рамках реалізації цієї Угоди та Фінансової угоди, особисту відповідальність несуть уповноважені особи Сторін на підписання та надання такої інформації та документів.
11.4. Кінцевий бенефіціар несе повну відповідальність за цільове ефективне використання коштів Частини Позики згідно із українським законодавством.
У разі нецільового використання коштів Частини Позики, Кінцевий бенефіціар зобов’язаний повернути ці кошти.
Кінцевий бенефіціар несе особисту відповідальність за дії найнятих Підрядних організації для реалізації Субпроекту.
За порушення наданих гарантій з реалізації Субпроекту, виконання всіх процедур, правил та вимог затверджених та/або схвалених ЄІБ, Мінрегіону та
Мінфіну, до Кінцевого бенефіціару застосовуються заходи, визначені Фінансовою угодою за порушення такого роду.
11.5. Кінцевий бенефіціар відповідає за використання матеріально- технічних ресурсів, необхідних для виконання робіт (послуг, закупівлі товарів) забезпечених відповідними технічними паспортами чи сертифікатами, організацію попередніх випробувань, наявність всіх сертифікатів, паспортів, протоколів перевірок та випробувань для подальшої передачі їх експлуатуючій організації відповідно до чинного законодавства.
11.6. За умови отримання від ЄІБ повідомлення та/або без такого повідомлення про невиконання Кінцевим бенефіціаром будь-якого зобов’язання, покладеного на нього в обмін на будь-яку Частину Позики, надану йому, Мінрегіон і Мінфін можуть застосувати до Кінцевого бенефіціара один із наведених нижче варіантів:
(a) перерозподілити кошти відповідної Частини Позики на інший Субпроект,
або
(b) призупинити фінансування Субпроектів.
Стаття 12: Форс-мажорні обставини
12.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цією Угодою у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання цієї Угоди та виникли поза волею Сторін (обставини непереборної сили визначені Законом України
«Про торгово-промислові палати в Україні»).
12.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цією Угодою внаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом п’яти днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі (факсом, електронною поштою, рекомендованим листом із позначкою адресата про отримання такого повідомлення).
12.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідний документ, який видається Торгово-промисловою палатою України.
12.4. Сторона, яка постраждала внаслідок дії обставин непереборної сили, має право на продовження строку виконання своїх зобов’язань на строк дії обставин непереборної сили (шляхом укладання додаткової угоди про продовження терміну виконання зобов’язань). Ця умова виконується за погодженням ЄІБ щодо строків реалізації Субпроекту.
12.5. У разі настання дії обставини непереборної сили (в залежності від її складності, строків тривання та наслідків, які вона спричинила) після 30-ти днів дії обставини непереборної сили Сторони вирішують питання доцільності та можливості реалізації Субпроекту та цієї Угоди. Про що приймають відповідне рішення та повідомляють ЄІБ.
Стаття 13: Вирішення спорів
13.1 Сторони цієї Угоди вживають всіх можливих заходів для мирного урегулювання будь-яких спорів чи розбіжностей між ними, що виникають з приводу реалізації цієї Угоди.
13.2 Якщо будь-який спір не може бути врегульований за згодою Сторін, він врегульовується у судовому порядку.
Стаття 14: Внесення змін та/або доповнень до Угоди
14.1. Внесення до цієї Угоди будь-яких доповнень та/або змінбуде взаємно погоджуватися шляхом належного підписання Сторонами додаткової угоди.
14.2. Внесення змін/доповнень до цієї Угоди у зв’язку із ініціативою ЄІБ, змінами процедур ЄІБ, Фінансової угоди чи українського законодавства забезпечується Мінфіном, Мінрегіоном (відповідно до повноважень) та відбувається шляхом негайного підписання додаткової угоди (без попередніх обговорень).
14.3. У разі порушення Кінцевим бенефіціаром своїх зобов'язань, передбачених цією Угодою, і якщо таке порушення ставить під загрозу виконання Мінфіном, Мінрегіоном своїх зобов’язань за Фінансовою угодою, Мінфін, Мінрегіон мають право в односторонньому порядку розірвати цю Угоду. Про одностороннє розірвання одночасно повідомляється ЄІБ.
Стаття 15: Строк дії Угоди
15.1. Ця угода набирає чинності після її підписання уповноваженими представниками Xxxxxx.
15.2. Угода припиняє свою дію з дня,наступного за днем, в якому Xxxxxxxxx було виконано всі зобов'язання, передбачені Угодою.
Стаття 16: Примірники Угоди
16.1. Угоду складено на 24 сторінках у чотирьох оригінальних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
Стаття 17: Форма повідомлень та інших документів
Всі повідомлення, запити та погодження Сторін, що здійснюються або надаються за цією угодою, здійснюються або надаються письмово. Таке повідомлення (запит) вважається відповідно наданим чи зробленим за умови, коли воно доставлене кур’єром, поштою, телеграфом, телексним чи факсимільним зв’язком Стороні Угоди, якій воно повинно бути передано чи зроблено за вказаною нижче адресою чи будь-якою іншою адресою, яку Xxxxxxx вкаже письмово іншій Стороні до здійснення такого повідомлення.
Стаття 18: Адреси та реквізити Сторін
Мінфін:
Міністерство фінансів України,
Україна, 01008, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxx, 12/2.
Мінрегіон:
Міністерство регіонального розвитку будівництва та житлово-комунального господарства України
Україна, 01601, м. Київ, вул. Вxxxxx Xxxxxxxxxxx, 0.
Кінцевий бенефіціар: Xxxxxxxxxx міська рада
Уxxxxxx, 00000, Xxxxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxxxx, 00.
Стаття 19:Зміни відомостей, зазначених у статті 18 Угоди
19.1. Сторони зобов’язуються негайно письмово повідомити одна одну у випадках зміни відомостей, вказаних у статті 18 цієї Угоди.
НА ПОСВІДЧЕННЯ ЦЬОГО СТОРОНИ, діючи через своїх належним чином уповноважених представників уклали цю Угоду 2016 року.
МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ УКРАЇНИ
Повноважний представник:
Заступник Міністра фінансів України
МІНІСТЕРСТВО РЕГІОНАЛЬНОГО РОЗВИТКУ, БУДІВНИЦТВА ТА ЖИТЛОВО-КОМУНАЛЬНОГО ГОСПОДАРСТВА УКРАЇНИ
Повноважний представник:
Заступник Міністра регіонального розвитку, будівництва та житлово - комунального господарства України
з питань європейської інтеграції
Xxxxxxxxxx міська ради Луганської області Кремінський міський голова
Xxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx