Contract
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР
про надання послуг з прокату рухомої речі
м. Київ «03» березня 2015 року
Товариство з обмеженою відповідальністю «ДОМФОРТ» (далі по тексту - «Наймодавець»), в особі Директора Юзвяка Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Фізична особа, надалі - «Наймач», яка звернеться у встановленому порядку до Наймодавця щодо надання послуги прокату рухомої речі за плату, з іншої сторони, надалі разом - «Сторони», а кожен окремо - «Сторона» уклали цей Договір про наступне.
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ, ТЕРМІНИ.
Акт огляду – документ, де вказуються пошкодження та дефекти речі, при поверненні із прокату. Акт огляду є частиною Зворотної форми П0-П1.
Базові тарифи – опубліковані на сайті Наймодавця xxx.xxxxxxx.xx тарифи за місячний прокат Речі за певний
термін.
Вартість Речі – вартість переданої в прокат Речі, що встановлена Наймодавцем у Договорі приєднання.
Договір приєднання -– договір, укладений відповідно до цього Публічного договору, із зазначенням однієї одиниці Речі, її вартості, плати за прокат та строк прокату.
Додаток № 1 до Договору приєднання -– документ, затвердженої форми, в якому визначені тарифи, за якими
здійснюється оцінка пошкоджень та дефектів наданої в прокат Речі, що підписуються Сторонами.
Залишкова вартість Речі -– різниця між вартістю, що вказана у відповідному Договорі приєднання та фактично сплаченою сумою плати за прокат Речі.
Замовлення-зобов’язання -– документ, затвердженої форми П0-П1 (що складається з Замовлення-
зобов’язання та Зворотної сторони форми) в якій вказуються дані про надану у прокат Річ, її стан і вартість. Підписання даного документу підтверджує фактичне отримання у прокат Речі Наймачем від Наймодавця.
Облікова картка Наймача -– анкета, у якій внесені дані зазначені Наймачем відносно себе.
Плата -– грошові кошти, що сплачуються Наймачем Наймодавцю за надані послуги прокату Речі.
Пункт прокату -– місце, у якому здійснюється видача та прийом Речей у прокат, за адресою вказаному на сайті Наймодавця xxx.xxxxxxx.xx.
Річ -– будь-яка не заборонена законодавством індивідуально визначена неспоживча рухома річ, що надається Наймодавцем у прокат Наймачу за плату, на певний строк, для використання за цільовим призначенням й задоволення побутових невиробничих потреб Наймача.
Сервісні послуги - інші послуги Наймодавця, що надаються Наймачу безкоштовно або за плату під час надання
послуги з прокату Речі.
Строк прокату – термін надання послуги з прокату Речі.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.
2.1. У порядку та умовах, визначених цим Договором про надання послуг з прокату рухомої речі (надалі – Договір), Наймодавець зобов’язується передати, а Наймач зобов’язується прийняти у строкове платне користування рухому річ (далі - Річ) для задоволення побутових невиробничих потреб. Найменування, перелік, вартість та місце використання Речі визначено в Договорі приєднання, який є невід’ємною частиною даного Договору.
2.2. Рухома Річ є і залишається власністю Наймодавця у безспірному порядку, незалежно від розміру плати за прокат та інших обставин. Місцем виконання умов Договору є місцезнаходження Наймодавця як Сторони, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту цього Договору.
2.3. Даний Договір складається з двох частин: Договору та Договору приєднання з додатками до нього. Підписи Сторін на Договорі приєднання та на Замовленні-зобов’язанні до даного Договору прокату свідчать про досягнення згоди Сторонами щодо усіх істотних умов вказаного Договору.
3. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ
3.1. Цей Договір укладається шляхом приєднання Наймача до Договору.
3.2. Наймач приєднується до Договору шляхом підписання Договору приєднання та оплати послуг Наймодавця.
3.3. Наймач, що вчинив дії, що вказані у п.3.2. Договору, підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з умовами цього Договору.
4. СТРОК ПРОКАТУ
4.1. Початок перебігу строку прокату відраховується з моменту передачі рухомої Речі за Замовленням- зобов’язанням та закінчується моментом повернення Речі Наймодавцю в пункті прокату з підписанням зворотної сторони форми № П0-П1, та на вимогу Наймодавця, Акту огляду технічного стану Речі.
4.2. Узгоджений строк прокату Речі визначається в Договорі приєднанні.
4.3. Мінімальний строк прокату Речі складає одну добу. Якщо строк фактичного прокату Речі Наймачем склав менше однієї доби, вважається, що Річ була наймана строком на одну добу і плата за прокат в такому випадку стягується не менше ніж за одну добу. Нарахування плати за наступну добу користування здійснюється протягом години з моменту закінчення попередньої доби.
4.4. Строк прокату Речі може бути зменшено за рішенням Наймача при невідповідності Речі, як предмету прокату вимогам нормативної документації, а також санітарним нормам і правилам та правилам електропожежної безпеки. В такому разі Наймодавець проводить перерахунок за фактичний термін прокату за тарифами, згідно з якими була проведена оплата при оформленні замовлення та повертає відповідну частину плати за прокат, у відповідності до строку фактичного прокату Речі протягом 10 (десяти) банківських днів з дати повернення Речі. При цьому сума плати за прокат, сплачена за мінімальний строк прокату Речі не повертається.
4.5. За згодою сторін строк прокату Речі може бути автоматично пролонгований на наступний сплачений період, шляхом внесення орендної плати за користування Річчю за цей період.
5. ПЛАТА ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. Плата за прокат Речі здійснюється Наймачем в національній валюті України.
5.2. Базова ставка оплати за прокат кожної Речі встановлена Наймачем відповідно до тарифної політики, розміщеної на сайті Наймодавця xxx.xxxxxxx.xx.
5.3. Наймодавець має право надати Наймачу знижку з оплати за прокат Речі відповідно до умов Договору приєднання.
5.4. Наймач зобов’язаний попередньо оплатити Наймодавцю орендну плату за весь період прокату Речі та здійснювати оплати за наступний період до закінчення вже сплаченого періоду прокату, якщо інше не погоджено сторонами у Договорі приєднання.
5.5. Оплата за прокат Речі здійснюється готівковими коштами у касу Наймодавця, або безготівковим розрахунком шляхом перерахування на поточний рахунок Наймодавця.
5.6. Наймодавець має право встановлювати нові Базові ставки плати, плату за Додаткові послуги, скасовувати або змінювати Базові ставки плати чи плату за Додаткові послуги.
5.7. У випадках передбачених п. 4.4. перерахунок здійснюється за тарифами Наймодавця. При недостатній сумі попередньої оплати, Наймач зобов’язаний здійснити доплату в момент повернення Речі.
5.8. Наймач несе відповідальність перед Наймодавцем за будь-які збитки/шкоду, упущену вигоду, заподіяні останньому під час дії цього Договору та пов’язані з невиконанням Наймачем умов Договору та/або умов чинного законодавства.
5.9. Плата за прокат не включає в себе витрати на доставку, монтаж, демонтаж, нагляд за проведенням монтажних робіт, обслуговування, завантаження, розвантаження, додаткове навчання, виїзд механіка (за заявкою Наймача), витрачені Наймачем енергоносії та витратні матеріали, необхідні для належної експлуатації Речі та інше. Додаткові послуги можуть надаватись за окрему плату на підставі Договору/рахунку Наймодавця.
5.10. Наймач зобов’язаний оплатити рахунки, виставлені Наймодавцем при наданні додаткових послуг або застосуванні відповідальності до Наймача за порушення умов Договору, протягом 3 (трьох) банківських днів з дати отримання або 10 (десяти) днів з дати направлення відповідного рахунку.
6. ПОРЯДОК ПРИЙОМУ-ПЕРЕДАЧІ ТА ПОВЕРНЕННЯ РЕЧІ
6.1. Для укладання Договору Наймач зобов’язаний пред’явити оригінали нижчезазначених документів, для встановлення особи Наймача та подальшого копіювання цих документів Наймодавцем у присутності Наймача:
- паспорт громадянина України (чинний та з дійсною реєстрацією) або посвідку на постійне місце проживання на території України;
- довідка про присвоєння Наймачу ідентифікаційного номера;
- правдива інформація щодо адреси, за якою буде використовуватись наймана Річ, що зазначається в Замовленні-зобов’язанні;
- додатково, якщо загальний розмір відновної вартості Речі, що передається Наймачеві за Договором, перевищує 50000 (п'ятдесят тисяч) гривень, надається ще один документ Наймача з нижчезазначеного переліку: посвідчення водія, свідоцтво про реєстрацію транспортного засобу, власником якого є наймач;
6.2. Наймач підписує Договір приєднання та здійснює передплату згідно умов, що вказані у Договорі приєднання.
6.3. Наймодавець протягом трьох робочих днів передає Річ Наймачу у пункті прокату, якщо інше не погоджено Сторонами. Наймач, у присутності представника або уповноваженої особи Наймодавця, здійснює огляд Речі, перевіряє її комплектність та робочий стан, упаковку, після чого підписує форму Замовлення-зобов'язання.
6.4. Підписання Наймачем Замовлення-зобов'язання засвідчує факт передачі Наймодавцем технічно справної Речі, факт ознайомлення Наймача з усіма особливими властивостями роботи та сервісу Речі, а також факт проведення інструктажу з використанням Речі в роботі та правил безпеки при її застосуванні.
6.5. Послуги з підключення Речі Наймачем не надаються.
6.6. Ремонт Речі, що надана в прокат здійснюється Наймодавцем. Наймачу забороняється здійснювати ремонт самостійно або із залученням третіх осіб. У разі порушення цього правила Наймач сплачує Наймодавцю штраф у розмірі 10% загальної вартості Речі, вказаної у формі Замовлення-зобов'язання. У разі неможливості відновлення Речі, Наймач відшкодовує Наймодавцю вартість Речі.
6.7. У випадку технічної несправності Речі, причина несправності встановлюється уповноваженою особою Наймодавця. Якщо технічна несправність виникла не з вини Наймача, ремонт Речі здійснюється за рахунок Наймодавця. Наймач має право, у разі наявності такої можливості у Наймодавця, на період перебування Речі на ремонті, здійснити заміну Речі на аналогічну.
6.8. Якщо технічна несправність Речі виникла з вини Наймача, ремонт Речі оплачує Наймач. Якщо вартість ремонту Речі більша за її залишкову вартість, або відновлення Речі не можливо, Наймач відшкодовує Наймодавцеві вартість Речі.
6.9. Наймач після закінчення строку прокату повертає Наймодавцю Річ у чистому вигляді, очищеним від бруду, без будь-яких дефектів у повній комплектності. Повернення з прокату проводиться у пункті прокату, якщо інше не погоджено Сторонами. Повернення Речі відбувається у присутності Наймача та уповноваженої особи Наймодавця підписується та оформлюється Акт огляду Речі, що була надану у прокат.
6.10. Вказаний Акт огляду Речі може бути підставою для покладання на Наймача обов’язку відшкодування збитків Наймодавця щодо усунення виявлених недоліків Речі. У разі незгоди Наймача з висновками та розміром збитків, Наймодавець за рахунок Наймача може звернутись до виробника (сервісний центр) для отримання відповідного висновку. Наймодавець має право нараховувати Наймачу плату за прокат до моменту фактичного відшкодування таких збитків Наймачем.
6.11. При поверненні Речі з дефектами, неочищеним від бруду, слідів фарб та інше. Наймач зобов’язаний одночасно з поверненням Речі відшкодувати Наймодавцю вартість робіт по очищенню Речі, усуненню дефектів, відповідно до затверджених Наймодавцем тарифів.
6.12. Упаковка Речі зберігається Наймачем протягом строку прокату, якщо інше письмово не погоджено Сторонами.
6.13. У випадку виявлення дефектів, пошкоджень, забруднень Речі під час її повернення Наймодавцю, Наймач сплачує Наймодавцю штрафні санкції, що зазначені у Додатку №1 до Договору приєднання, але загалом не більше вартості Речі.
6.14. Сторони погодили, що по закінченню послуги прокату Акт надання послуг з прокату рухомої Речі між Сторонами не складається.
6.15. У разі прострочення строку повернення Речі, вказаного в Замовленні-зобов’язанні, Наймодавцем може бути утримана неустойка за затримку у розмірі, передбаченому у п.8.1 Договору. Річ може бути повернута тільки у робочий час Наймодавця. Річ вважається поверненою Наймодавцю з моменту підписання Наймодавцем зворотної сторони форми № П0-П1.
6.16. Наймодавець має право вилучити Річ у будь-який час у разі порушення Наймачем умов цього Договору та строку прокату. У разі вилучення Речі Наймач погоджується сплатити всі документально підтверджені витрати понесені Наймодавцем у зв’язку із вилученням даної Речі.
6.17. При розірвані Договору, припинення його дії за будь-яких обставин, передбачених законом або даним Договором, Наймач зобов’язаний повернути Річ негайно.
7. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
7.1. Наймодавець зобов’язаний:
7.1.1. забезпечити Наймачу можливість ознайомитися перед укладенням Договору приєднання з умовами цього Договору;
7.1.2. надати Наймачу в прокат Річ комплектною у технічно справному стані;
7.1.3. забезпечувати ремонт Речі у випадках та порядку встановленому Договором;
7.1.4. у присутності Наймача перевірити справність наданої за Договором Речі, а також ознайомити Наймача із правилами експлуатації Речі та видати йому інструкцію з експлуатації або документ, що його замінює. Підписання Наймачем форми Замовлення-зобов'язання є доказом ознайомлення Наймача із правилами експлуатації Речі, проведення всіх необхідних інструктажів з питань експлуатації, електротехнічної та пожежної безпеки.
7.1.5. При виявленні недоліків наданої в прокат Речі, повністю або частково перешкоджаючих користуванню нею, Наймодавець зобов'язаний в 3-денний строк (але не більш ніж 10 днів) від дня заяви Наймача про недоліки безоплатно усунути недоліки Речі на місці або у разі наявності такої можливості зробити заміну даної Речі іншою аналогічною, що перебуває в належному стані.
7.1.6 отримати письмову добровільну згоду Наймача щодо обробки його персональних даних, отриманих Наймодавцем при укладанні даного Договору, в обсязі, передбаченому Законом України «Про захист персональних даних», а також на передачу вказаних даних третім особам та іншим суб’єктам відносин, пов’язаних із персональними даними Наймача, у будь-якій зручній для Наймодавця формі, що допускає ідентифікацію Наймача, з метою забезпечення реалізації договірних та інших відносин, що можуть виникнути внаслідок укладання цього Договору. При цьому, Наймач дає дозвіл не повідомляти його про передачу персональних даних Наймача третім особам. Наймач посвідчує, що йому відомі права, передбачені Законом України «Про захист персональних даних».
7.1.7. повідомляти Наймача про всі зміни умов Договору укладеного між Сторонами шляхом публікації цих змін у мережі Інтернет за адресою xxx.xxxxxxx.xx.
7.2. Наймодавець має право:
7.2.1. отримувати від Наймача плату за послуги з прокату Речі;
7.2.2. здійснювати контроль за місцем знаходження Речі відносно її наявності, стану, умов експлуатації, дотримання інструкції з експлуатації;
7.2.3. розірвати Договір в односторонньому порядку, у випадках, передбачених цим Договором, Договором приєднання та Цивільним кодексом України;
7.2.4. відмовити Наймачу у наданні послуги з прокату речі, якщо Наймач надав Наймодавцю недійсний документ, що підтверджує особу Наймача та/або повідомив неправдиву інформацію/дані щодо себе, не сплатив Наймодавцю суму передплати передбачену Договором приєднання;
7.2.5. вилучати Річ у разі прострочення Наймачем оплати за прокат та зобов’язання Наймача у разі прострочення оплати більш ніж на 30 (тридцять) календарних днів;
7.2.6. вносити зміни в Публічний договір в односторонньому порядку;
7.2.7. видавати доручення своїм співробітникам та/або третім особам (фізичним та/або юридичним) для вилучення Речей у Наймача, у якого склалася заборгованість перед Наймодавцем за прокат Речі
7.3. Наймодавець має також інші права, встановлені цим Договором, Договором приєднання та чинним законодавством України.
7.4. Наймач має право:
7.4.1. відмовитися від Договору прокату і повернути Річ Наймодавцеві у будь-який час, а плата за прокат речі, що сплачена Наймачем за весь строк Договору, зменшується відповідно до тривалості фактичного користування Річчю. Сума залишку переплати, за наявності, повертається за письмовою заявою Наймача протягом 45 (сорока п’яти) робочих днів з дати отримання письмової заяви від Наймача та обчислюється від дня фактичного повернення майна.
7.4.2. розірвати Договір, якщо доведе що позбавляється прав, які звичайно мав, а також якщо договір виключає чи обмежує відповідальність Наймодавця за порушення зобов´язання або містить інші умови, явно обтяжливі для Наймача
7.4.3. відмовитись від послуги, якщо під час прийму-передачі Речі сторонами буде встановлено, що отримана Наймачем Річ, не відповідає умовам, визначеним у Договорі приєднання та/або знаходиться у неробочому стані;
7.4.4. користуватися предметом прокату за цільовим призначенням для задоволення своїх побутових потреб;
7.4.5. отримувати довідково-консультаційну інформацію щодо порядку роботи Наймодавця;
7.4.6. у будь-який час розірвати Договір з Наймодавцем на підставі та в порядку, передбаченому цим Договором та Договором приєднання.
7.4.7. Наймач не має права на укладання договору піднайму.
7.4.8. Наймач не має переважного права на купівлю Речі у разі її продажу Наймодавцем.
7.5. Наймач зобов'язаний:
7.5.1. забезпечити достовірність інформації щодо себе, що повідомляється Наймодавцю при заповненні облікової картки;
7.5.2. повідомляти Наймодавця про всі зміни в облікових даних, протягом трьох робочих днів з моменту настання змін облікових даних;
7.5.3. оплатити Наймодавцю вартість послуг прокату Речі згідно Договору приєднання та прийняти Річ;
7.5.4. користуватись Річчю за цільовим призначенням;
7.5.5. протягом дії договору зберігати упаковку Речі, якщо інше письмово не погоджено Сторонами;
7.5.6. протягом строку користування не змінювати місцезнаходження Речі без письмової згоди Наймодавця;
7.5.7. утримувати Річ у справному стані, виконувати всі рекомендації, зазначені у інструкції по експлуатації Речі під час користування;
7.5.8. самостійно та за свій рахунок здійснювати всі необхідні роботи згідно інструкції по користуванню, що пов’язані із експлуатацією Речі та доглядом за нею під час строку користування.
7.5.9. якщо внаслідок порушення Наймачем правил експлуатації та утримання Речі з'явилися недоліки Речі , Наймач оплачує Наймодавцю вартість ремонту й транспортування Речі.
7.5.10.на наступний день, після закінчення строку прокату, Наймач зобов’язаний самостійно повернути взяту на прокат Річ у справному стані (з урахуванням зносу за період перебування). Якщо день повернення Речі збігається з вихідним днем Наймодавця, то Річ повинна бути повернена у перший після вихідного робочий день (простроченням це не вважається).
7.5.11.за наявності прострочення оплати, повернути Річ протягом 7 (семи) робочих днів з моменту отримання відповідної Вимоги від Наймодавця;
7.5.12.при втраті, пошкодженні Речі за будь-якої причини, негайно в будь-якій доступній формі та письмово протягом доби повідомити Наймодавця;
7.5.13.допускати представника Наймодавця до місця знаходження Речі.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. За прострочення виконання будь-яких грошових зобов’язань за цим Договором, Наймодавець має право нарахувати, а Наймач зобов’язаний сплатити Наймодавцю пеню у розмірі облікової ставки НБУ від суми простроченого платежу за кожний день такого прострочення не обмежуючись шістьома місяцями та штраф в межах п. 8.2. та на умовах п. 5.10 Договору.
8.2. У разі порушення п.5.4 цього Договору, Наймодавець має право нарахувати Наймачу додатково штраф у розмірі до 25% (двадцяти п’яти відсотків) від загальної вартості Речі. Наймач зобов’язаний оплатити вказані штрафні санкції на умовах п.5.10. Договору.
8.3. У разі порушення строку повернення Речі, Наймач буде зобов’язаний сплатити Наймодавцеві неустойку в розмірі подвійної плати за користування Річчю за час прострочення.
8.4. У разі знищення, загибелі, зникнення Речі під час прокату, або такого пошкодження, при якому відновлення не є можливим або доцільним, Наймач відшкодовує вартість такої Речі на користь Наймодавця у розмірі вартості Речі, вказаної в Замовленні-зобов’язанні.
8.5. Усі суперечки та розбіжності між Сторонами вирішуються шляхом переговорів. При недосягненні згоди, спори між Сторонами вирішуються судом.
8.6. За невиконання умов Договору сторони несуть відповідальність встановлену цим Договором та чинним законодавством України.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір набуває чинності з моменту розміщення на сайті Наймодавця xxx.xxxxxxx.xx та діє безстроково.
9.2. Строк прокату кожної Речі встановлюється у окремому Договорі приєднання.
9.3. Договір припиняється у разі його розірвання в порядку та випадках передбаченому цим Договором.
9.4. Наймач відповідно до п.4.4. цього Договору має право достроково припинити його дію, про що повідомляє Наймодавця письмово. Договір припиняє свою дію на десятий день після отримання Наймодавцем письмового повідомлення Наймача при умові фактичного повернення Речі з прокату та відсутності заборгованості за надані послуги.
9.5. Наймодавець має право в односторонньому порядку припинити Договір у випадку невиконання умов Договору Наймачем, зокрема, але не виключно у разі:
прострочення Наймачем внесення плати за прокат Речі більш ніж на 5 (п’ять) календарних днів;
не допуск представника Наймодавця до місця знаходження Речі у час попередньо погоджений з Наймачем;
зміни Наймачем місцезнаходження Речі без письмової згоди Наймодавця.
9.6. Договір також припиняє дію у випадку смерті Наймача.
9.7. У разі, якщо на момент закінчення дії Договору Наймачем не виконані зобов’язання щодо сплати за оренду або повернення Речі, Договір продовжує діяти до повного виконання зобов’язань Наймачем і проведення повних та остаточних розрахунків з Наймодавцем.
10. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
10.1. Жодна із сторін не несе відповідальності перед іншою стороною за невиконання зобов'язань за цим Договором прокату, обумовлене обставинами, що виникли незалежно від волі й бажання сторін і які не можна передбачати або уникнути, включаючи оголошену або фактичну війну, громадянські хвилювання, епідемії, блокаду, ембарго, землетрусу, повені, пожежі й інші стихійні лиха.
10.2. Сторона, що не виконує свого зобов'язання, повинна дати повідомлення іншій стороні про перешкоду і її вплив на виконання зобов'язань за Договором.
10.3. Якщо обставини непереборної сили діють протягом 6 (шести) послідовних місяців і не виявляють ознак припинення, даний Договір може бути розірваним Наймачем і Наймодавцем шляхом направлення повідомлення іншій стороні.
11. ВИРІШЕННЯ СУПЕРЕЧОК
11.1. Всі суперечки або розбіжності, що виникають між сторонами за даним Договором або у зв'язку з ним, вирішуються шляхом переговорів між сторонами.
11.2. У випадку неможливості вирішення розбіжностей шляхом переговорів вони підлягають розгляду в суді у встановленому законодавством порядку.
12. РИЗИКИ, ІНШІ УМОВИ
12.1. Ризик випадкового пошкодження або втрати Речі, що надана у прокат, несе Наймач до моменту повернення Наймодавцю оформленої зворотної сторони Замовлення-зобов'язання.
12.2. У всьому іншому, що не врегульовано або не повністю врегульовано цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
12.3. Приймаючи умови Договору Наймач засвідчує, що він ознайомлений з умовами Публічного договору які розміщені на сайті Наймодавця та нормами законодавства, що регулюють прокат рухомої речі, та усвідомлює, що цей Договір є публічним відповідно до статей 633, 641 Цивільного кодексу України і його умови однакові для всіх споживачів. Прийняття умов цього Публічного договору (акцепт оферти) є повним і беззастережним і означає згоду Наймача - фізичної особи зі всіма умовами Договору без виключення і доповнення. А також свідчить про те, що Наймач - фізична особа розуміє значення своїх дій, всі умови Договору йому зрозумілі, Наймач не знаходиться під впливом помилки, обману, насильства, загрози, і тому подібне.
12.4. Визнання недійсним окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність всього Договору. У такому випадку Договір продовжує діяти без урахування недійсних положень, а Сторони вносять необхідні зміни до умов цього Договору.
12.5. Всі умови, що не передбачені цим Договорі регулюються чинним законодавством України.
ТОВ «ДОМФОРТ», 2015