LIABILITY OF THE PARTIES зразки пунктів

LIABILITY OF THE PARTIES. 13.1. In case of non-performance or improper performance of the obligations under this Agreement, the Parties shall be liable according to current legislation of Ukraine and this Agreement.
LIABILITY OF THE PARTIES. 5.1. When the Project is implemented on the territory of Ukraine, the Parties shall be held liable for their obligations under the law of Ukraine.
LIABILITY OF THE PARTIES. 5.1. The Contractor shall be liable to the Customer for non-performance or improper performance of its obligations under this Contract in the manner prescribed by applicable law of Ukraine.
LIABILITY OF THE PARTIES. 10.1. За винятком випадків, коли Договір оформлено не належним чином з вини Страхувальника, Страховик несе майнову відповідальність за несвоєчасне здійснення страхової виплати / виплати страхового відшкодування шляхом сплати пені у розмірі 0,01% за кожен день затримки, але не більше подвійної облікової ставки НБУ.
LIABILITY OF THE PARTIES. 5.1. In case of their failure to fulfil or inadequate fulfilment of their respective obligations hereunder, the Parties shall be liable as envisaged by the current legislation of Ukraine and this Contract.
LIABILITY OF THE PARTIES. 5.1. In the case of failure or improper performance by the parties of their obligations under this Agreement, the guilty party is responsible under the laws of Ukraine.
LIABILITY OF THE PARTIES. 4.1. For non-fulfillment or improper fulfillment of the obligations hereunder the Parties shall bear liability in accordance with the current legislation of Ukraine.
LIABILITY OF THE PARTIES. 9.1. Each of the Parties shall be held liable in accordance with the Agreement and the current legislation for failure to fulfill or improper fulfillment of obligations hereunder.

Related to LIABILITY OF THE PARTIES

  • Ihmi ymobm 8.1 – Ymobm sakymibui meДmuhmx mocuyf, rki haДadtacr sfiДho s ymm ДoДatkom - hampabuehhr uikapr s haДahhr MM¶, s rkmm ykuaДeho Дekuapayid mpo bm6ip uikapr; - hampabuehhr uikyduofo uikapr; - Дoctabuehhr 6pmfaДod ekctpehoï (mbmДkoï) meДmuhoï Дomomofm; - hampabuehhr s ihmofo kuihiuhofo miДposДiuy ta/a6o sakuaДy b pasi mepe6ybahhr mayichta ha ctayiohaphomy uikybahhi; - camosbephehhr y hebiДkuaДhomy ctahi.

  • Cectpa meДmuha ctayiohapy yohaumehme 2 oco6m, rki mpayddta sa ochobhmm micyem po6otm b yaomy sakuaДi.

  • Права Сторін 3.1 Орендодавець за цим Договором має наступні права:

  • Управитель має право вимагати від співвласників оплату наданої послуги з управління в порядку, за ціною та у строки, встановлені цим договором; вимагати від співвласника дотримання вимог правил експлуатації жилих приміщень та прибудинкової території, санітарно-гігієнічних правил і правил пожежної безпеки, інших нормативно-правових актів у сфері комунальних послуг; вимагати від співвласника своєчасного проведення робіт з усунення виявлених неполадок, пов’язаних з експлуатацією спільного майна, що виникли з вини співвласника, або відшкодування вартості таких робіт; отримувати компенсацію за надані відповідно до закону окремим категоріям громадян пільги та нараховані субсидії з оплати послуг з управління; отримувати інформацію від співвласників про зміну власника житла (іншого об’єкта нерухомого майна) та фактичну кількість осіб, які постійно проживають у житлі, у випадках та порядку, передбачених договором управління; за рішенням співвласників багатоквартирного будинку надавати в оренду, встановлювати сервітут щодо спільного майна багатоквартирного будинку; доступу до приміщень, будинків і споруд для ліквідації аварій, усунення неполадок, що виникли у санітарно-технічному та інженерному обладнанні, його встановлення і заміни, проведення технічних і профілактичних оглядів у порядку, визначеному законодавством та цим договором;

  • Пацієнт має право 9.1.1. Приєднатися до цього Договору на запропонованих Виконавцем умовах.

  • ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ 4.1. Розрахунки за поставлений товар здійснюються Покупцем в національній валюті України шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Продавця по факту поставки товару з відстрочкою платежу до 20 (двадцяти) банківських днів.

  • Права Та Обовязки Банку 5.1. Банк має право:

  • ПІДТВЕРДЖЕННЯ 10.1 Підтвердження, що клієнт ознайомлен з нормами ч. 2 статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»

  • Права Та Обовязки Провайдера 5.1. Провайдер зобов'язаний надавати Абонентові послуги за цим Договором безперервно, крім часу усунення аварійних ситуацій, відмови роботи обладнання, проведення планових профілактичних робіт, а також обставин непереборної сили, які спричинили неможливість надання послуг (форс-мажор), в тому числі, актів і рішень державних органів .

  • Банк має право 4.2.1. Вимагати від Клієнта надання документів та інформації, необхідних для відкриття та обслуговування Карткового/Поточного рахунку, здійснення процедури ідентифікації та/або фінансового моніторингу операцій, що здійснюються Клієнтом, згідно до вимог чинного законодавства та внутрішніх нормативних документів Банку та у випадку ненадання зазначеної інформації та/або неможливості здійснення ідентифікації або/та фінансового моніторингу, зупиняти надання послуг частково або у повному обсязі.  Використовувати кошти Клієнта на Картковому/Поточному рахунку, гарантуючи при цьому Клієнту право безперешкодного розпорядження ними згідно з цим Договором.  Одержувати від Клієнта винагороду за надані послуги згідно Тарифам Банку на обслуговування клієнтів-фізичних осіб.  Продовжити термін дії Основної картки та усіх інших додаткових Карток (шляхом перевипуску), за наявності коштів на Картковому рахунку для оплати послуг Банку згідно Тарифам Банку на обслуговування клієнтів-фізичних осіб.  Вносити зміни та/або доповнення до умов цього Договору, в тому числі до всіх Додатків до Договору та Тарифів, а також інші умови обслуговування рахунків, шляхом розміщення відповідної інформації на сайті банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.  Перевипускати раніше випущені Картки на свій розсуд у зв'язку із закінченням терміну їх дії, а також до закінчення терміну їх дії. При цьому, плата за Перевипуск Картки стягується згідно Тарифам Банку на обслуговування клієнтів-фізичних осіб.  Припинити (анулювати), призупинити (тимчасово заблокувати) дію Карток, а також відновити дію Карток, що були раніше тимчасово призупинені, відмовити у Перевипуску Карток, відповідно до норм діючого законодавства України та правил МПС.  Здійснювати договірне списання коштів з Карткового рахунку та/або іншого рахунку Клієнта відкритого в Банку:  на загальну суму здійснених операцій з використанням Картки та/або її реквізитів;  комісій Банку згідно діючих Тарифів Банку на обслуговування клієнтів-фізичних осіб та примусове списання коштів, згідно чинного законодавства України;  в інших випадках за умови письмового звернення клієнта за формою, встановленою Банком, якщо інше не передбачено цим Договором та іншими договорами, які укладені з Банком.  Банк також має право здійснювати договірне списання коштів з Карткового/Поточного рахунку Клієнта в інших випадках та на умовах, передбачених цим Договором та іншими договорами, які укладені з Банком.  Списувати помилково зараховані на поточний рахунок суми, щодо яких Клієнт є неналежним отримувачем, якщо Клієнт самостійно не повернув такі неналежно отримані суми. Приєднанням до цього Договору Клієнт доручає Банку проводити договірне списання з поточного рахунку помилково зараховані Банком суми, без отримання додаткових вказівок від Клієнта.  Сторони дійшли згоди, що Банк має право встановити спеціальні авторизаційні ліміти (в тому числі щоденні ліміти), а саме: регламентувати кількість та суми операцій, що здійснюються за допомогою Картки та/або її реквізитів за визначений період, а також змінювати їх без додаткового повідомлення Клієнта.