Force Majeure Voorbeeldclausules

Force Majeure. Geen van de partijen is verantwoordelijk jegens de ander voor enige vertraging, non performance, verlies, beschadiging of verwondingen voortkomende uit natuurrampen of een ‘act of God’, stakingen, diskwalificatie, burger opstand, onrusten, oorlog, brand, explosie, sabotage, storm, overstromingen, aardbevingen, mist of het in beslag nemen van materialen en of manschappen voor nationaal gebruik.
Force Majeure. 17.1 Indien de voortgang in de uitvoering van de orders en/of overeenkomst, ten gevolge van een niet aan de schuld van de opdrachtgever toe te rekenen tekortkoming in de nakoming, en te voorzien valt dat de uitvoering voor een periode van meer dan 2 weken zal worden belemmerd, dan zijn wij gerechtigd om de order en/of de overeenkomst zonder enige ingebrekestelling en zonder enige gerechtelijke tussenkomst te beëindigen. In dit geval is de opdrachtgever gehouden ons het verschuldigde bedrag in verhouding tot het door ons verrichte werk uit te betalen.
Force Majeure. 12.1 Geen van de Partijen is aansprakelijk voor een contractuele tekortkoming indien deze is veroorzaakt door force majeure.
Force Majeure. Indien vóór het vertrek Reli niet bij machte is om een essentieel element van het contract na te leven vanwege een gebeurtenis die buiten haar controle valt, bijvoorbeeld door onvoorziene omstandigheden (zoals, maar niet beperkt tot, natuurrampen, overstromingen, pandemieen, oorlogsgevaar, stakingen, overlijden, ziekte en andere storingen of gebeurtenissen), licht zij de huurder hiervan zo spoedig mogelijk in. Reli is in dergelijk geval niet verantwoordelijk voor de niet-beschikbaarheid of vervroegde beeindiging van een huurovereenkomst en kan de overeenkomst in dat geval kosteloos ontbinden zonder gehouden te zijn tot het betalen van een schadevergoeding aan de huurder. Reli zal in geval van force majeure (overmacht) niet gehouden zijn tot terugbetaling van de reeds betaalde huurgelden, noch van de administratiekosten. Indien de huurder de reservatie wenst te annuleren op basis van overmacht, moet de huurder op het moment van annulering aantonen dat er een overmachtsituatie bestaat die de uitvoering van de huurovereenkomst op de geplande data volledig onmogelijk maakt. Het vermoeden of de vrees dat er een overmachtsituatie zal bestaan op de geplande data van de reservatie van het gehuurde huis, volstaat niet om zich op overmacht te beroepen. In dat laatste geval zullen dus ook de standaard annuleringsvoorwaarden uit artikel 11 2de alinea van toepassing zijn. De huurder verbindt zich ertoe de opgelegde maatregelen door de Franse overheid en de overheid van het thuisland van de huurder in geval van overmacht (epidemieën en dergelijke) na te leven.
Force Majeure. Neither party shall be held responsible by the other for breach of any condition of this Agreement, attributable to any “Act of God”, Act of State, Strike, lock-out or control or any other reason, beyond the control of the parties and any breach of clauses arising from such Force Majeure conditions as aforesaid shall not be regarded as breach of the provisions of this Agreement.
Force Majeure. 9.1. Vertraging of nalatigheid in prestatie van elk van de Partijen van deze Overeenkomst vormt ingevolge deze Overeenkomst geen verzuim en geeft geen recht op schadevergoeding indien en voor zover de vertraging of nalatigheid is veroorzaakt door een gebeurtenis buiten de macht van de betreffende Partij en die de Partij redelijkerwijs niet kon voorkomen of waar de Partij redelijkerwijs niet op kon anticiperen, met inbegrip van maar niet beperkt tot een oorlogssituatie, een natuurramp, brand, explosie, arbeidsgeschillen of internationale sancties of handelsbeperkingen. De betreffende partij informeert de andere partij onmiddellijk over de oorzaken en verwachte duur van een dergelijke gebeurtenis.
Force Majeure. 1) Geen van de partijen is verantwoordelijk jegens de ander voor enige vertraging, non ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͕ ǀĞƌůŝĞƐ͕ xXXXXXXxXxXX XX ǀXxǁXXXxX XX 'ŽĚ͕͛ ƐƚĂŬŝŶŐĞŶ͕ ĚŝƐŬǁĂůŝĨbrŝanĐd, ĂexpƚloŝsieĞ, s͕ab otďagƵe, ƌŐĞƌ ŽƉƐ storm, overstromingen, aardbevingen, mist of het in beslag nemen van materialen en of manschappen voor nationaal gebruik.
Force Majeure. Met uitzondering van de verplichting tot betaling van een geldbedrag, zal geen enkele vertraging, verzuim of nalatigheid van een der partijen in de uitvoering of nakoming van enige van haar verplichtingen uit hoofde van deze voorwaarden worden beschouwd als een schending van deze voorwaarden indien en voor zolang een dergelijke vertraging, verzuim of nalatigheid het gevolg is van een oorzaak die buiten de redelijke controle van die partij valt.
Force Majeure. De partijen zijn niet aansprakelijk voor het niet nakomen van de algemene voorwaarden in het aankooporder als de nakoming wordt vertraagd, bemoeilijkt of verhinderd door een gebeurtenis die buiten de wil van de betrokken partij valt, niet voor haar risico is en niet te voorzien was, op voorwaarde dat de leverancier niet al in gebreke is ten aanzien van de betreffende verplichtingen. Laattijdige levering van materialen, arbeid of voorzieningen door de leverancier of subleveranciers wordt op zich niet als force majeure beschouwd.
Force Majeure. Indien als gevolg van een gebeurtenis buiten de redelijke macht van een partij de Overeenkomst niet is nagekomen gedurende een periode langer dan twee maanden, of het onmogelijk of onwaarschijnlijk lijkt dat het geheel of een belangrijk deel van de Overeenkomst kan worden nagekomen, kan de niet in verzuim zijnde partij ervoor kiezen om de Overeenkomst op te zeggen met inachtneming van een schriftelijke opzegtermijn van twee weken, zonder verdere aansprakelijkheid van elke partij (behalve in verband met betaling voor Diensten die al vóór deze datum geleverd zijn).