PAYMENT TERMS. 6.1. Payments must be made exclusively to Inarca under the agreed conditions or those stated in the order confirmation. Any payments made to agents or other intermediaries of Inarca will not have full discharge of liabilities for the Customer until they are fully cashed by Inarca. 6.2. In the event of delayed payment of the deadlines within the time limits, the Customer will be required to pay Inarca a default interest equal to that pari a quello indicato dal D.lgs. 9 ottobre 2002 n. 231 (vale a dire tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento, maggiorato di otto punti percentuali). 6.3. Ove il ritardo superi i 60 (sessanta) giorni, Inarca si riserva il diritto di dare risoluzione al rapporto contrattuale con il Cliente (ai sensi dell’art.1456 del codice civile), di pretendere il risarcimento del danno e di trattenere gli acconti ricevuti a titolo di parziale risarcimento del danno, con riserva degli ulteriori danni, in particolare per il mancato guadagno. In presenza di tale ritardo, il Cliente si intenderà inoltre decaduto dal beneficio del termine con la conseguente immediata esigibilità di ogni pagamento dovuto a Inarca, anche se derivante da altri contratti. 6.4. Resta anche inteso che eventuali reclami o contestazioni, anche in sede giudiziaria, non daranno diritto al Cliente di sospendere o comunque ritardare i pagamenti. Più in generale, nessuna azione od eccezione potrà essere svolta od opposta dal Cliente se non dopo l’integrale pagamento del prezzo della fornitura per la quale tale contestazione od eccezione si intende svolgere. Il Cliente non sarà inoltre autorizzato ad effettuare alcuna deduzione dal prezzo pattuito (ad es. in caso di pretesi difetti dei prodotti), se non previamente stabilito per iscritto ed espressamente autorizzato da Inarca. 6.5. Qualora vi siano più crediti pendenti, Inarca avrà il diritto di imputare i pagamenti ad uno o più crediti, in deroga a quanto disposto all’art.1193 del Codice civile, senza peraltro onere di comunicazione al Cliente. 6.6. Nel caso in cui il pagamento debba essere effettuato, in tutto o in parte, dopo la consegna, la vendita si intende fatta con riserva della proprietà a favore di Inarca. In tal caso, viene anche previsto il divieto per il Cliente di rivendere o di disporre dei prodotti, prima del pagamento del saldo.
Appears in 2 contracts
Sources: General Terms and Conditions of Sale, General Terms and Conditions of Sale