Définition de Purchase Order

Purchase Order means a specific written or electronic order form for Logistics submitted
Purchase Order or "PO" means a specific written or electronic order form for Goods submitted by Buyer to Seller.
Purchase Order shall designate the Purchaser’s Purchase Order regarding the Products and / or Services to be provided in accordance with the present General Terms and Conditions bearing a unique identification number. Said unique Purchase Order identification number must be present on all invoices the Supplier shall send to the Purchaser for payment of the delivered Products and / or Services;

Examples of Purchase Order in a sentence

  • Warning – Sony will not accept liability for any orders placed which are not subsequently confirmed by an official Purchase Order, in the format of this document, authorised by Sony.

  • Purchase Orders supersede any and all previous proposals and agreements between the Parties, with the exception of this Agreement for Goods, concerning the Goods being purchased under the applicable Purchase Order.

  • The Seller is a party which agrees and fulfils to the Buyer's Purchase Order.

  • Conditions – shall mean these Purchase Order General Terms and Conditions.

  • Order – shall mean a written Purchase Order sent by Xxxxx’x authorized purchasing agent to Supplier and all terms and other information provided by Buyer, including, but not limited to, with these Conditions.

  • La livraison des biens se fait « Delivery Duty Paid » (DDP) (Rendu Droits Acquittés), au lieu indiqué dans la section « Ship To » (livré à) dans la commande (Purchase Order), sauf accord contraire, conformément aux Incoterms® 2010.

  • If any provision of this Purchase Order or the application thereof to any person or circumstance is held invalid to any extent, then the remainder of this purchase order shall not be affected thereby.

  • This Purchase Order or any part thereof may not be modified or terminated orally unless accompanied by a written acknowledgment from Buyer in regard thereto.

  • No charges will be allowed for boxing, wrapping, cartage or storage unless so specified in the Purchase Order.

  • In addition to any remedies that may be provided under these terms, Buyer may terminate the Purchase Order and any other outstanding purchase orders with immediate effect upon written notice to Supplier, either before or after the acceptance of the goods, if Supplier is in default under the Purchase Order.


More Definitions of Purchase Order

Purchase Order or “PO” means the order itself, these Terms & Conditions, and all other documents incorporated by ref erence.
Purchase Order means any purchase order making reference to the SOW and issued by the Client. 1.4 “Client” means the entity for which ANSYS accepts to perform the ANSYS Professional Services identified in the SOW. 1.5 “Non-Standard Software Licence Agreement” means the general licence conditions of ANSYS Inc. for non-standard software available at the following website: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx s.htm, such as amended, as the case may be. 1.6 “Control”, “Controlling” and “Controlled” are to be interpreted as indicated in Article L. 233-3 of the French Commercial Code. 1.7 “Specific Developments” means any developments to the Software, as indicated in detail in the SOW. 1.8 “ANSYS Personal Data” means the personal data held by ANSYS related to the Client for legitimate business purposes, as indicated in ANSYS’s confidentiality policy published on xxx.xxxxx.xxx/xxxxxxx, and for which ANSYS acts as the data responsible.
Purchase Order means the Purchase Order issued by Purchaser to Supplier for the supply of Products and/or Servicesand which references these Purchase Order Terms. "Purchaser" means the entity issuing the Purchase Order. "Services" means the Services described in the Purchase Orderand on any accompanying Statement of Work or other such similar document setting out the Services to be delivered. "Specifications" means the functional, non-functional and technical requirements for the applicable Products and/or Services as specified in the Purchase Order including but not limited to

Related to Purchase Order

  • Client personne physique ou morale ayant accepté les Conditions Standard de Livraison.

  • Données à caractère personnel Lors de la prise de réservation, ou lors du séjour, certaines de vos données à caractère personnel peuvent être collectées et faire l’objet d’un traitement de notre part. Lorsque la prise de réservation est effectuée via notre site internet ou via le site xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, les modalités de traitement des données collectées en préalable de la réservation ou concomitamment à cette dernière font l’objet de la politique de confidentialité ou des conditions générales de vente que vous acceptez avant la confirmation de réservation. Les données à caractère personnel collectées lors d’une réservation effectuée par téléphone ou lors de votre séjour sont les suivantes : - Nom et prénom de la personne ayant effectué la réservation, - Numéro de téléphone ayant effectué la réservation, - Adresse email de la personne ayant effectué la réservation - Date de naissance de la personne ayant effectué la réservation et des accompagnants Ces données sont collectées et traitées sur les fondements suivants : - Votre consentement, - La nécessité de permettre l’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous. Personne d’autre que nous et la société Flower (Société par Actions Simplifiée au capital de 92 500 €, Immatriculée au RCS de Toulouse sous le n°000 000 000, ayant son siège social situé à Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA) n’avons accès aux données collectées. Les données collectées font l’objet d’un traitement qui poursuit les finalités suivantes : - L’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous ; - La gestion de vos éventuelles réclamations ; - La tenue de notre fichier clients ; - La réalisation d’actions de prospection commerciale par nous et/ou la société Flower ; - La gestion de notre comptabilité. Les données collectées sont conservées pour toute la durée nécessaire à l’exécution du contrat de réservation et seront conservées pendant 5 ans après la date de fin du séjour, sauf en cas de litige non soldé au terme de ce délai, auquel cas les données seront conservées jusqu’au terme du litige. Conformément à la Loi Informatique et Libertés n° 78-17 du 6 janvier 1978, il est précisé que chaque personne dispose des droits suivants sur ses données : droit d’accès, droit de rectification, droit à l’effacement (droit à l’oubli), droit d’opposition, droit à la limitation du traitement, droit à la portabilité. Chaque personne peut également définir des directives relatives à la conservation, à l'effacement et à la communication de ses données à caractère personnel après son décès. Chaque personne peut, pour des motifs tenant à sa situation particulière, s’opposer au traitement des données le concernant. Pour exercer ce type de droits, les courriers devront être adressés par RAR à l’adresse suivante : Flower Campings, Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA , ou à l’adresse mail suivante : xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx. Toute personne victime d’un manquement à l’un des droits susvisés peut introduire une réclamation auprès de la CNIL (xxxxx://xxx.xxxx.xx/). Vous pouvez également vous opposer au démarchage téléphonique en vous inscrivant sur la liste d’opposition au démarchage téléphonique sur le site BLOCTEL (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxxx.xx/). These Terms & Conditions set out the rights and obligations of the parties that make up the booking contract for touring pitches and rental units at our campsite. By booking a pitch and/or rental unit at our campsite you acknowledge that you have read and accepted these Terms & Conditions.

  • Force Majeure Si le locataire justifie de motifs graves présentant les caractères de la force majeure (évènement imprévisible, irrésistible et extérieur au locataire) rendant impossible le déroulement de la location, le contrat est résilié de plein droit. Le montant des loyers déjà versés par le locataire lui est restitué, au prorata de la durée d’occupation qu’il restait à effectuer.

  • Documentation means the user guides and user manuals (as appropriate) for the Products, regardless of whether in printed and/or machine-readable format.

  • Conditions Particulières Conditions complémentaires aux Conditions générales, consistant en un ensemble de droits, obligations et procédures spécifiques à une ou plusieurs Extension(s). Contact : Personne représentant le Titulaire du Nom de domaine, dans le cadre respectivement de la gestion administrative, technique ou financière du Nom de domaine, possiblement inscrite sur l’extrait de base Whois relatif au Nom de domaine concerné.

  • Services location saisonnière d’hébergement ou d’emplacement nu « tourisme ».

  • Logiciel « Application » : désigne le logiciel ou l’application web propriété de DropCloud et mis à la disposition du Client afin de lui permettre notamment de sauvegarder/restaurer, de transférer ou de partager ses fichiers.

  • Conditions Générales désigne le présent document.

  • Service service TELESERVICES / TELEMAINTENANCE fourni par Citroën au Client, tel que défini au présent chapitre.

  • Informations confidentielles s’entend de toutes informations reçues par une Partie (la « Partie destinataire ») de l’autre Partie (l’« Auteur de la divulgation »), pour lesquelles la Partie destinataire a été informée, ou a raisonnablement des raisons de croire, qu’elles revêtaient un caractère confidentiel pour l’Auteur de la divulgation, sauf si ces informations : (i) étaient connues de la Partie destinataire avant leur transmission par l’Auteur de la divulgation ; (ii) faisaient valablement partie du domaine public avant leur divulgation par l’Auteur de la divulgation ; (iii) tombent légalement dans le domaine public après leur divulgation par l’Auteur de la divulgation, sans faute (action ou omission) de la part de la Partie destinataire ; (iv) ont été valablement communiquées à la Partie destinataire par un tiers non tenu à une obligation de confidentialité au moment de leur communication initiale par une Partie à la Partie destinataire ; ou

  • Site désigne le site xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx.

  • Véhicule véhicule de marque Citroën ou DS (hors véhicules électriques), techniquement éligible, commercialisé et immatriculé en France métropolitaine et équipé de série ou en option d’un Boitier Télématique compatible avec le Service.

  • Parties désigne le Vendeur et l’Acquéreur et peut inclure leurs Sociétés Affiliées, successeurs et ayants droit respectifs et « Partie » désigne l’un quelconque d’entre eux.

  • Fait à le Signature

  • Données signes, signaux, messages, écrits, images, sons de toute nature et, de manière générale, tout contenu susceptible d’être stocké, rendu disponible, consulté, transporté, diffusé.

  • Tiers toute personne physique ou morale, autre que l’Assuré lui-même.

  • Territoire territoire couvrant la France métropolitaine au sein duquel est peuvent être souscrites, et est(sont) fournie(s) l’(les) Offre(s) de Nordnet. Selon les Offres, le Territoire peut être restreint ou éventuellement étendu. Le cas échéant, il sera précisé au sein des Conditions Particulières applicables à l’Offre.

  • Utilisateur personne utilisant tout ou partie de l’Offre souscrite par un Abonné, pouvant être tiers au Contrat.

  • Utilisateurs désigne l’ensemble des catégories d’utilisateurs de la PLATEFORME OPENDATASOFT. Sont ainsi considérés comme UTILISATEURS :

  • Produits désigne les produits et les services de Nu Skin qui sont vendus par le biais de l’entité Nu Skin Local dans chacun des Pays autorisés. L’expression « Règles commerciales et administratives » désigne les règles qui régissent la manière dont un Brand Affiliate doit mener son activité et qui définissent les droits et les relations des parties. L’expression « Pays de résidence » désigne, si vous êtes une personne physique, le pays, le territoire ou autre juridiction politique du ressort duquel vous dépendez en qualité de citoyen ou de résident légal et au regard duquel pays vous avez signé le Contrat de Brand Affiliate. Si vous êtes une Entité commerciale telle qu’une société de capitaux, une société de personnes, une société à responsabilité limitée ou toute autre forme d’organisation commerciale, il s’agira du pays, du territoire ou autre juridiction politique dans lequel vous êtes légalement constituée en vertu du droit de votre Pays de résidence et dans lequel chaque membre de l’Entité commerciale est légalement autorisé en bonne et due forme à mener l’activité dans le Pays de résidence, et au regard duquel pays vous avez signé le Contrat de Brand Affiliate. L’expression « Programme de performance des ventes » désigne le plan spécifique exposant en détail les conditions de la structure de rétribution qui s’applique aux Brand Affiliates.

  • Contrat désigne le présent Contrat de Prêt, son annexe et ses éventuels avenants.

  • Site Internet xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxx.xxx

  • Partie désigne le Vendeur ou le Client, selon le sens donné par la phrase où ce terme figure. Au pluriel, ce terme désigne le Vendeur et le Client.

  • Animaux à signaler lors de l’inscription et dans la limite d’un seul animal par logement (si plus, nous interroger). Les chiens d’attaque 1ère et 2ème catégorie et NAC (nouveaux animaux de compagnie) sont interdits. Il appartient au client de prendre les précautions d’usage afin d’éviter toute dé- gradation. Prévoir une retenue sur caution en cas de dégâts et trouble du voisinage. Les animaux doivent être tenus en laisse et le carnet de vaccinations est obligatoire.

  • Fait à Le Signature des parents

  • Rappel Votre responsabilité est engagée jusqu’à la fin du contrat de location.