Retranslating definition

Retranslating normally means ‘translating the same source text again’, and especially doing so in awareness of previous translations (Lawrence Venuti stresses this point in his essay ‘Retranslations: The Creation of Value’, 2004). But for one thing, the ‘same source text’ is rarely, certainly in the case of Shakespeare, ‘the same’. In Figure 2, “ST(e1)” means ‘edition one’, from the point of view of the retranslation corpus: not the ‘first edition’ in English, but the first of those editions which serve translators as sources. Shakespeare’s translators often refer to several English source editions, because editions vary not only in terms of the text they establish, but in terms of glosses, notes, and commentaries, which often direct translators’ choices. For another thing, when retranslations multiply, it is not safe to assume that retranslators are actively aware of all their precursors. In Figure 2, the translator of (target text) TT4 refers to TT2, but not TT1 or TT3. And TT2 is revised, taking into account TT4. And both TT2(e2) and TT4 serve as sources for a retranslation – chain- translation – into a third language (TL = target language); as for example German Shakespeares served many Polish and Russian translations, and French Shakespeares served Spanish and Arabic

Related to Retranslating

  • Translation means converting written material from one language to another in written form.

  • Translucent means a substance that allows light to pass through, but does not allow an object or person to be seen through the substance.

  • Publisher means any person or entity that distributes copies of the Document to the public.

  • LRN means a unique ten- (10)-digit number assigned to a Central Office Switch in a defined geographic area for call routing purposes. This ten- (10)-digit number serves as a network address and the routing information is stored in a database. Switches routing calls to subscribers whose telephone numbers are in portable NXXs perform a database query to obtain the Location Routing Number that corresponds with the Switch serving the dialed telephone number. Based on the Location Routing Number, the querying Carrier then routes the call to the Switch serving the ported number. The term "LRN" may also be used to refer to a method of LNP. "Long Distance Service" (see "Interexchange Service").

  • pseudonymisation means the processing of personal data in such a manner that the personal data can no longer be attributed to a specific data subject without the use of additional information, provided that such additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data are not attributed to an identified or identifiable natural person;