Common use of Definitioner Clause in Contracts

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhed, som for fremmed regning udfører godstransport med et motorkøretøj eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhed, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, enhver sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som juridisk person eller er undergivet en myndighed, der har en sådan status — køretøj: et motorkøretøj, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøj, som ved sin indret­ ning og sit udstyr er egnet til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøj, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes eller afsluttes — transit: godstransport eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et i Schweiz indregistreret køretøj, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøj, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende part, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement Between the European Community and the Swiss Confederation on Goods Transport and Passenger Transport by Rail and Road

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale dette kapitel forstås ved: — erhverv med godstransport toldbehandlingstjenesteydelser eller toldassistancetjenesteydelser: gennemførelse, på honorar- eller kontraktbasis af toldformaliteter vedrørende import, eksport eller transport af gods, uanset om disse tjenesteydelser er den vigtigste eller den sekundære aktivitet hos tjenesteyderen feedertjenesteydelser: forudgående og efterfølgende transport af internationalt gods ad landevej: den aktivitetsøvejen, navnlig i containere, stykgods og tør og våd bulkfragt mellem havne beliggende på en parts territorium. Det præciseres for så vidt angår Canada, at feedertjenesteydelser kan omfatte transport mellem havområder og indre vandveje, idet der udøves af enhver virksomhed, som for fremmed regning udfører godstransport med et motorkøretøj eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhed, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, enhver sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som juridisk person eller er undergivet en myndighed, der har en sådan status — køretøj: et motorkøretøjved indre vandveje forstås de vandveje, som er indregistreret hos defineret i Customs Act, R. S. C. 1985, c. 1 (2nd Supp.) a) en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøj, som ved sin indret­ ning og sit udstyr er egnet til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøj, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes eller afsluttes — transit: godstransport eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et i Schweiz indregistreret køretøj, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøj, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende part, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene virksomhed i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport part som defineret i bilag 9 artikel 1.1 (alment gældende definitioner) og en sådan enheds filial, eller b) en virksomhed som defineret i artikel 1.1 (alment gældende definitioner) i et tredjeland, der ejes eller kontrolleres af borgere fra en part, hvis virksomhedens skibe er registreret i overensstemmelse med denne parts lovgivning og fører partens flag, eller c) en filial af en virksomhed fra et tredjeland med væsentlige forretningsaktiviteter på en parts territorium, som er beskæftiget med levering af internationale søtransporttjenesteydelser. Det præciseres, at kapitel otte (investering) ikke finder anvendelse på en sådan filial a) markedsføring og salg af tjenesteydelser inden for tilsvarende strækninger.søtransport og i relation dertil, fra udarbejdelse af tilbud til fakturering, udstedelse af konnossementer på vegne af virksomhederne, erhvervelse og vide- resalg af de fornødne tilknyttede tjenesteydelser, udarbejdelse af dokumentation samt tilvejebringelse af forretningsoplysninger, og b) handling på virksomhedernes vegne ved organisering af skibsanløb eller overtagelse af gods, når det er påkrævet a) lastning eller losning af gods til eller fra et fartøj b) surring eller afsurring af gods, og c) modtagelse eller levering og opbevaring af gods inden afsendelse eller efter losning foretaget af stevedorevirksomheder eller terminaloperatørvirksomheder, men uden at dette omfatter arbej- de, der udføres af havnearbejdskraft, når denne arbejdskraft er organiseret uafhængigt af stevedorevirk- somheder eller terminaloperatørvirksomheder

Appears in 1 contract

Sources: Economic and Trade Agreement

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: har følgende udtryk den aktivitetnedenfor angivne betydning, der udøves af enhver virksomhedmedmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Botswana eller Danmark, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Botswana” betyder Republikken Botswana, som defineret i overensstemmelse med folkeretten; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for fremmed regning udfører godstransport med et motorkøretøj eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhedDanmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkerettenifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med bus — virksomhed: enhver hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med hensyn til anden virksomhed med henblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Botswana, ministeren for finans og udviklingsplanlægning, repræsenteret ved generalkommissæren for Botswanas Forenede Skatteforvaltning (Commissioner General of the Botswana UnifiedRevenueService)eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Danmark, skatteministeren eller ministerens befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: et motorkøretøjjuridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder ethvert selskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den eller de aktieklasser, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan fondsbørs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller - ordning,forudsatat andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses ”af almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrativeeller retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og videregive de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller afsluttes — transit: godstransport protokol uanset form; p) udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Aftale Om Oplysninger I Skattesager

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: har følgende udtryk den aktivitetnedenfor angivne betydning, der udøves af enhver virksomhedmedmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Danmark eller Liechtenstein, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Liechtenstein” betyder Fyrstendømmet Liechtenstein, og når det bruges i geografisk forstand det område, hvor Fyrstendømmet Liechtensteins skattelove gælder; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører godstransport hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med et motorkøretøj hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med et sæt køretøjer — erhverv hensyn til anden virksomhed med personbefordring ad landevej: den aktivitethenblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Liechtenstein, der udøves af enhver virksomhedFyrstendømmet Liechtensteins regering eller dets befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Danmark, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den aktieklasse, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan fondsbørs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller -ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses ”af almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrative eller afsluttes — transit: godstransport retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og yde de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem protokol uanset form. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement on Exchange of Information Regarding Tax Matters

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv har følgende udtryk den nedenfor angivne betydning, medmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Guatemala eller Danmark, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Guatemala” betyder landområdet, søområdet og luftrummet, herunder indre farvande, territorialfarvandet, den eksklusive økonomiske zone og kontinentalsoklen, over hvilken Republikken Guatemala udøver suverænitetsrettigheder og jurisdiktion i overensstemmelse med godstransport ad landevej: den aktivitetsin interne lovgivning og folkeretten; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, der udøves af enhver virksomhedherunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører godstransport hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med et motorkøretøj hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med et sæt køretøjer — erhverv hensyn til anden virksomhed med personbefordring ad landevej: henblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Guatemala, Direktøren for Superintendencia de Administración Tributaria eller hans befuldmægtigede stedfortræder eller den aktivitet, der udøves af enhver virksomhedmyndighed, som er udpeget som kompetent myndighed, for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver så vidt angår denne aftale; ii) i Danmark, skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den eller de aktieklasser, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan fondsbørs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller -ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses ”af almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrative eller afsluttes — transit: godstransport retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og yde de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ningprotokol uanset form; p) samt tomkørsel gennem udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement on Exchange of Information in Tax Matters

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv a) udtrykket »part« betyder Jersey eller Danmark alt efter sammenhængen; udtrykket »parterne« betyder Jersey og Danmark; b) udtrykket »Danmark« betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med godstransport ad landevej: den aktivitetfolkeretten og ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens under- grund og de overliggende vande og med hensyn til anden virksomhed med henblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; c) udtrykket »Jersey« betyder guvernementet Jersey, herunder dets territorialfarvand; d) udtrykket »person« omfatter en fysisk person, et selskab og enhver anden sammenslutning af person- er; e) udtrykket »selskab« betyder enhver juridisk person eller enhver sammenslutning, der udøves af enhver virksomhed, i skattemæssig henseende behandles som for fremmed regning udfører godstransport med et motorkøretøj eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhed, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver fysisk eller en juridisk person; f) udtrykket »en person, der arbejder med er hjemmehørende i en part« betyder enhver person, som i henhold til denne parts lovgivning er skattepligtig der på grund af bopæl, hjemsted, ledelses sæde, registrering eller uden gevinst for øjeethvert andet kriterium af lignende karakter; g) udtrykket »foretagende i en part« betyder et foretagende, enhver sammenslutning eller kreds som drives af personer uden status som juridisk en person, der arbejder er hjemmehø- rende i denne part; h) udtrykket »international trafik« betyder enhver transport med skib eller fly, der anvendes af et foretagende i en part, medmindre skibet eller flyet udelukkende anvendes mellem steder i den anden part; i) udtrykket »indkomst ved drift af skibe eller fly i international trafik« betyder indtægter, bruttoind- komster og fortjeneste opnået ved: i) sådan drift af skibe og fly til transport af passagerer og gods; ii) udleje af skibe eller fly ubemandet (on charter basis), når udlejen er af underordnet betydning i forhold til driften af skibe og fly i international trafik; iii) salg af billetter og tilsvarende dokumenter og ydelse af tjenesteydelser, der er forbundet ved sådan drift, enten for foretagendet selv eller for ethvert andet foretagende, når sådant salg af billetter eller tilsvarende dokumenter eller ydelse af tjenesteydelser er direkte forbundet med eller uden gevinst for øjeaf underordnet betydning i forhold til driften af skibe og fly i international trafik; iv) brug, samt ethvert organrådighedsstillelse eller udleje af containere (herunder anhængere og lignende udstyr til transport af containere), der henhører under en offentlig myndighedbenyttes til transport af gods eller varer, hvad enten det selv har status som juridisk person når brugen, rådighedsstil- lelsen eller udlejen er undergivet en myndighed, der har en sådan status — køretøj: et motorkøretøjdirekte forbundet med eller af underordnet betydning i forhold til driften af skibe eller fly i international trafik; v) renter af midler, som er indregistreret hos en kontraherende partindsat direkte i forbindelse med driften af skibe eller fly i international trafik; j) udtrykket »kompetent myndighed« betyder: i) i Danmark, skatteministeren eller et sæt køretøjer, hvoraf i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøj, som ved sin indret­ ning og sit udstyr er egnet til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøj, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes eller afsluttes — transit: godstransport eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et i Schweiz indregistreret køretøj, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøj, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende part, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende parts lovgivningdennes befuldmægtigede stedfortræder, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat ii) i Jersey, Finans- og Ressourceministeren eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækningerdennes befuldmægtigede stedfortræder.

Appears in 1 contract

Sources: Lov Om Indgåelse Af Skatteaftaler Mellem Danmark Og Guernsey Og Jersey

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: har følgende udtryk den aktivitetnedenfor angivne betydning, der udøves af enhver virksomhedmedmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Danmark eller Andorra, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten i dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører godstransport hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med et motorkøretøj hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med et sæt køretøjer — erhverv hensyn til anden virksomhed med personbefordring ad landevej: den aktivitethenblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne eller Grønland; c) udtrykket ”Andorra” betyder Fyrstendømmet Andorra, der udøves af enhver virksomhedog når det bruges i geografisk betydning, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring betyder det landområdet, hvorover Andorra udøver jurisdiktion og suverænitetsrettigheder efter Andorras lovgivning og i overensstemmelse med bus — virksomhed: enhver folkeretten; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Danmark, skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Andorra, finansministeren eller ministerens befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt aktiebørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den aktieklasse eller de aktieklasser, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan børs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller -ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller -ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller -ordningen kan frit købes, sælges eller indløses af ”almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og forvaltningspraksis eller afsluttes — transit: godstransport domstolspraksis, der sætter en kontraherende part i stand til at til at indhente og videregive de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ningprotokol uanset form; p) samt tomkørsel gennem udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement on Exchange of Information in Tax Matters

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: har følgende udtryk den aktivitetnedenfor angivne betydning, medmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Danmark eller Mauritius, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Mauritius” betyder Republikken Mauritius og omfatter: i) alle områder og øer, der udøves af enhver virksomhedi overensstemmelse med Mauritius’ lovgivning udgør staten Mauritius; ii) ethvert område udenfor Mauritius’ territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten og ifølge Mauritius’ lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, herunder kontinentalsoklen, hvorover Mauritius’ rettigheder til havet, havbunden, undergrunden og deres naturlige ressourcer kan udøves; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for fremmed regning udfører godstransport med et motorkøretøj eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhedDanmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten og ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med bus — virksomhed: enhver hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med hensyn til anden virksomhed med henblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Mauritius, finansministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Danmark, skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den eller de aktieklasser, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan fondsbørs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller –ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller –ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses af ”almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrative eller afsluttes — transit: godstransport retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og yde de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ningprotokol uanset form; p) samt tomkørsel gennem udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Tax Information Exchange Agreement

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: har følgende udtryk den aktivitetnedenfor angivne betydning, der udøves af enhver virksomhedmedmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Danmark eller Barbados, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Barbados” betyder Barbados’ nuværende område, herunder territorialfarvandet og ethvert maritimt område beliggende uden for territorialfarvandet, som for fremmed regning udfører godstransport er, eller i fremtiden måtte blive betegnet i Barbados’ interne lovgivning, i overensstemmelse med et motorkøretøj eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhedinternational ret, som et område, inden for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring hvilket hvor Barbados kan udøve sine suverænitetsrettigheder og jurisdiktion til at udforske, udnytte og bevare havbunden, undergrunden og de naturlige ressourcer; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med bus — virksomhed: enhver folkeretten ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med hensyn til anden virksomhed med henblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Barbados, den minister, som er ansvarlig for finansielle anliggender, eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Danmark, skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den eller de aktieklasser, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan fondsbørs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller –ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller –ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses af ”almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrative eller afsluttes — transit: godstransport retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og yde de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ningprotokol uanset form; p) samt tomkørsel gennem udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement Between the Government of Denmark and the Government of Barbados on Information in Tax Matters

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv har følgende udtryk den nedenfor angivne betydning, medmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Danmark eller Monaco, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Monaco” betyder Fyrstendømmet Monacos landområde, indre farvand, territorialfarvandet med godstransport ad landevej: bund og undergrund, luftrummet over dem, den aktiviteteksklusive økonomiske zone samt kontinentalsoklen, der udøves af enhver virksomhedhvorover fyrstendømmet Monaco udøver suverænitetsrettigheder og jurisdiktion i overensstemmelse med folkeretten og ifølge Fyrstendømmet Monacos nationale lovgivning og regler; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten i dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører godstransport hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med et motorkøretøj hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med et sæt køretøjer — erhverv hensyn til anden virksomhed med personbefordring ad landevej: den aktivitethenblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne eller Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Monaco, der udøves af enhver virksomhedfinans- og økonomiministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Danmark, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt aktiebørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den aktieklasse eller de aktieklasser, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan børs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller -ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller -ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller -ordningen kan frit købes, sælges eller indløses af ”almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og forvaltningspraksis eller afsluttes — transit: godstransport domstolspraksis, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og videregive de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ningprotokol uanset form; p) samt tomkørsel gennem udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Tax Information Exchange Agreement

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: har følgende udtryk den aktivitetnedenfor angivne betydning, medmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Niue eller Danmark, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Niue” betyderNiues område; det omfatter også ethvert område uden for territorialfarvandet, der udøves af enhver virksomhedbetegnes efter Niues lovgivning og i overensstemmelse med folkeretten som et område, inden for hvilket Niue kan udøve suverænitetsrettigheder med hensyn til naturforekomster; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkerettenifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører godstransport hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med et motorkøretøj hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med et sæt køretøjer — erhverv hensyn til anden virksomhed med personbefordring ad landevej: den aktivitethenblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Niue, der udøves af enhver virksomhedfinansministeren eller en befuldmægtiget stedfortræder; ii) i Danmark, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den eller de aktieklasser, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan fondsbørs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller - ordning,forudsatat andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses ”af almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrativeeller retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og yde de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller afsluttes — transit: godstransport protokol uanset form; p) udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Aftale Om Oplysninger I Skattesager

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I Medmindre andet fremgår af sammenhængen, har følgende udtryk i denne aftale forstås ved: — erhverv den nedenfor angivne betydning: a) udtrykket »Danmark« betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med godstransport ad landevej: den aktivitetfolkeretten og ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens under- grund og de overliggende vande og med hensyn til anden virksomhed med henblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; b) udtrykket »Guernsey« betyder Guernsey, Alderney og Herm, herunder det territorialfarvand, som grænser op til disse øer, i overensstemmelse med folkeretten; c) udtrykket »person« omfatter en fysisk person, et selskab og enhver anden sammenslutning af person- er; d) udtrykket »selskab« betyder enhver juridisk person eller enhver sammenslutning, der udøves af enhver virksomhed, i skattemæssig henseende behandles som for fremmed regning udfører godstransport med et motorkøretøj eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitet, der udøves af enhver virksomhed, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver fysisk eller en juridisk person; e) udtrykket »en person, der arbejder med er hjemmehørende i en part« betyder enhver person, som i henhold til denne parts lovgivning er skattepligtig der på grund af bopæl, hjemsted, ledelses sæde, registrering eller uden gevinst for øjeethvert andet kriterium af lignende karakter; f) udtrykket »foretagende i en part« betyder et foretagende, enhver sammenslutning eller kreds som drives af personer uden status som juridisk en person, der arbejder er hjemmehø- rende i denne part; g) udtrykket »international trafik« betyder enhver transport med skib eller fly, der anvendes af et foretagende i en part, medmindre skibet eller flyet udelukkende anvendes mellem steder i den anden part; h) udtrykket »indkomst ved drift af skibe eller fly i international trafik« betyder indtægter, bruttoind- komster og fortjeneste opnået ved: i) sådan drift af skibe og fly til transport af passagerer og gods; ii) udleje af skibe eller fly ubemandet (on charter basis), når udlejen er af underordnet betydning i forhold til driften af skibe og fly i international trafik; iii) salg af billetter og tilsvarende dokumenter og ydelse af tjenesteydelser, der er forbundet ved sådan drift, enten for foretagendet selv eller for ethvert andet foretagende, når sådant salg af billetter eller tilsvarende dokumenter eller ydelse af tjenesteydelser er direkte forbundet med eller uden gevinst for øjeaf underordnet betydning i forhold til driften af skibe og fly i international trafik; iv) brug, samt ethvert organrådighedsstillelse eller udleje af containere (herunder anhængere og lignende udstyr til transport af containere), der henhører under en offentlig myndighedbenyttes til transport af gods eller varer, hvad enten det selv har status som juridisk person når brugen, rådighedsstil- lelsen eller udlejen er undergivet en myndighed, der har en sådan status — køretøj: et motorkøretøjdirekte forbundet med eller af underordnet betydning i forhold til driften af skibe eller fly i international trafik; v) renter af midler, som er indregistreret hos en kontraherende partindsat direkte i forbindelse med driften af skibe eller fly i international trafik; i) udtrykket »kompetent myndighed« betyder: i) i Danmark, skatteministeren eller et sæt køretøjerdennes befuldmægtigede stedfortræder, ii) i Guernsey, hvoraf i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, the Administrator of Income Tax eller et motorkøretøj, som ved sin indret­ ning og sit udstyr er egnet til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøj, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes eller afsluttes — transit: godstransport eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et i Schweiz indregistreret køretøj, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøj, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende part, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende parts lovgivning,dennes delegerede. 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: Ved en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under parts anvendelse af materielaftalen på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i denne parts lovgivning, for så vidt angår de skatter, som aftalen finder anvendelse på, idet enhver betydning i de skattelove, der ikke ejes af anvendes i denne part, skal gå forud for den pågældende jernbanevirksomhedbetydning, og personaleudtrykket er tillagt i andre love, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret anvendes i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækningerpart.

Appears in 1 contract

Sources: Lov Om Indgåelse Af Skatteaftaler Mellem Danmark Og Guernsey Og Jersey

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv med godstransport ad landevej: har følgende udtryk den aktivitetnedenfor angivne betydning, der udøves af enhver virksomhedmedmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Danmark eller Macao, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Macao” betyder det særlige administrative område Macao i ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇; anvendt i geografisk forstand betyder det halvøen Macao og øerne Taipa og Coloane; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører godstransport hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med et motorkøretøj hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med et sæt køretøjer — erhverv hensyn til anden virksomhed med personbefordring ad landevej: den aktivitethenblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Macao, der udøves af enhver virksomhedChief Executive eller hans befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Danmark, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver skatteministeren eller hans befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: et motorkøretøjjuridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder ethvert selskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den aktieklasse, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan fondsbørs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller -ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses ”af almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrative eller afsluttes — transit: godstransport retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og yde de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ningprotokol uanset form; p) samt tomkørsel gennem udtrykket ”skattestraffesager” betyder, for så vidt angår Danmark, skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter Danmarks straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder, for så vidt angår Danmark, al straffelovgivning, der benævnes som sådan i intern lovgivning, uanset om den indeholdes i skattelovgivning, straffelov eller anden lov. 2. Ved en kontraherende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt skal ethvert udtryk, som ikke er defineret deri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på dette tidspunkt i Schweiz indregistreret køretøjdenne parts lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører idet enhver betydning i transit gennem Schweiz eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjde skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement on Exchange of Information in Tax Matters

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv har følgende udtryk den nedenfor angivne betydning, medmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”Bahamas” betyder Commonwealth of The Bahamas og betyder, når anvendt i geografisk betydning, territoriet af Commonwealth of The Bahamas og indbefatter landområdet, territorialfarvandet samt i overensstemmelse med godstransport ad landevej: folkeretten og lovgivningen i Bahamas ethvert område uden for territorialfarvandet, herunder den aktiviteteksklusive økonomiske zone og havbunden og undergrund, der udøves inden for hvilken Bahamas udøver jurisdiktion og suverænitetsrettigheder med hensyn til efterforskning, udnyttelse og bevarelse af enhver virksomhednaturforekomster; b) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som i overensstemmelse med folkeretten ifølge dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, inden for fremmed regning udfører godstransport hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med et motorkøretøj hensyn til efterforskning og udnyttelse af naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med et sæt køretøjer — erhverv hensyn til anden virksomhed med personbefordring ad landevej: den aktivitethenblik på efterforskning og økonomisk udnyttelse af området; udtrykket omfatter ikke Færøerne og Grønland; c) udtrykket ”kontraherende part” betyder Danmark eller Bahamas, der udøves af enhver virksomhedalt efter sammenhængen; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder i) i Bahamas, som Finansministeren eller en behørigt befuldmægtiget stedfortræder for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver ministeren, ii) i Danmark, Skatteministeren eller dennes befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: et motorkøretøjjuridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel” betyder ethvert selskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den aktieklasse, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan børs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller -ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses af ”almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos denne aftale finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrativ praksis eller afsluttes — transit: godstransport eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem domstolspraksis, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og videregive de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller protokol uanset form; p) udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, der omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i Schweiz indregistreret køretøjintern lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører indeholdes i transit gennem Schweiz skattelovgivning, straffelov eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra anden lov. 2. Ved anvendelse af denne aftale på ethvert tidspunkt af en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøjskal ethvert udtryk, som ikke er defineret heri, medmindre andet følger af sammenhængen, tillægges den betydning, som det har på det tidspunkt i denne parts lovgivning, idet enhver betydning i de skattelove, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende anvendes i denne part, uanset om køretøjet under skal gå forud for den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører betydning, udtrykket er tillagt andre steder i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende denne parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækninger.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement on Exchange of Information in Tax Matters

Definitioner. 1. L a n d e v e j s t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — erhverv har følgende udtryk den nedenfor angivne betydning, medmindre de er defineret anderledes: a) udtrykket ”kontraherende part” betyder Sankt Lucia eller Danmark, alt efter sammenhængen; b) udtrykket ”Sankt Lucia” betyder landet Sankt Lucia; c) udtrykket ”Danmark” betyder Kongeriget Danmark, herunder ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, i det omfang dette område i overensstemmelse med godstransport ad landevej: den aktivitetfolkeretten i dansk lovgivning er eller senere måtte blive betegnet som et område, der udøves inden for hvilket Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med det formål at efterforske og udnytte naturforekomster på havbunden eller i dens undergrund og de overliggende vande og med hensyn til anden virksomhed med henblik på økonomisk efterforskning og udnyttelse af enhver virksomhedområdet; udtrykket omfatter ikke Færøerne eller Grønland; d) udtrykket ”kompetent myndighed” betyder: i) i Sankt Lucia, som for fremmed regning udfører godstransport med et motorkøretøj finansministeren eller med et sæt køretøjer — erhverv med personbefordring ad landevej: den aktivitetfinansministerens befuldmægtigede stedfortræder; ii) i Danmark, der udøves af enhver virksomhed, som for fremmed regning udfører inter­ national personbefordring med bus — virksomhed: enhver skatteministeren eller dennes behørigt befuldmægtigede stedfortræder; e) udtrykket ”person” indbefatter en fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, et selskab og enhver anden sammenslutning eller kreds af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som personer; f) udtrykket ”selskab” betyder enhver juridisk person eller er undergivet en myndighedenhver sammenslutning, der har i skattemæssig henseende behandles som en sådan status — køretøj: juridisk person; g) udtrykket ”selskab, hvis aktier er genstand for offentlig handel,” betyder et motorkøretøjselskab, hvis vigtigste aktieklasse er noteret på en anerkendt fondsbørs under forudsætning af, at dets noterede aktier frit kan købes eller sælges af almenheden. Aktier kan købes eller sælges ”af almenheden”, hvis køb eller salg af aktier ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til en afgrænset kreds af investorer; h) udtrykket ”vigtigste aktieklasse” betyder den aktieklasse, som er indregistreret hos en kontraherende part, eller et sæt køretøjer, hvoraf repræsenterer flertallet af stemmerne i det mindste motorkøretøjet er indregistreret hos en kontraherende part, og som udelukkende er beregnet til godstransport, eller et motorkøretøjværdien af selskabet; i) udtrykket ”anerkendt fondsbørs” betyder sådan børs, som ved sin indret­ ning og sit udstyr de kontraherende parters kompetente myndigheder er egnet blevet enige om; j) udtrykket ”kollektiv investeringsfond eller -ordning” betyder ethvert puljet investeringsinstrument, uanset dets juridiske kvalifikation. Udtrykket ”offentlig kollektiv investeringsfond eller –ordning” betyder enhver kollektiv investeringsfond eller –ordning, forudsat at andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen frit kan købes, sælges eller indløses af almenheden. Andele, aktier eller andre rettigheder i fonden eller ordningen kan frit købes, sælges eller indløses af ”almenheden”, hvis købet, salget eller indløsningen ikke underforstået eller udtrykkeligt er begrænset til at befordre mere end 9 personer, føreren indbefattet, og som er bestemt til sådant brug — international transport: kørsel med et køretøjen afgrænset kreds af investorer; k) udtrykket ”skat” betyder enhver skat, som kører fra en kontraherende parts område til den anden kontraherende parts område eller til et tredjeland og omvendt, samt tomkørsel ad den omtalte rute; såfremt kørslen påbegyndes eller afsluttes i et tredje­ land, skal transporten udføres af et køretøj, der er indregistreret hos aftalen finder anvendelse på; l) udtrykket ”anmodende part” betyder den kontraherende part, på hvis område kørslen påbegyndes som anmoder om oplysninger; m) udtrykket ”anmodede part” betyder den kontraherende part, som er anmodet om at videregive oplysninger; n) udtrykket ”foranstaltninger til indhentning af oplysninger” betyder lovgivning og administrative eller afsluttes — transit: godstransport eller personbefordring (uden læsning og aflæs­ ning) samt tomkørsel gennem retlige procedurer, der sætter en kontraherende part i stand til at indhente og yde de oplysninger, der anmodes om; o) udtrykket ”oplysning” betyder enhver omstændighed, meddelelse eller protokol uanset form; p) udtrykket ”skattestraffesager” betyder skattesager, som omfatter forsætlig adfærd, der kan gøres til genstand for tiltale efter den anmodende parts område — »grand cabotage« for Schweiz: godstransport for fremmed regning fra én EF-medlemsstat til en anden foretaget med et straffelovgivning; q) udtrykket ”straffelovgivning” betyder al straffelovgivning, der benævnes som sådan i Schweiz indregistreret køretøjintern lovgivning, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlige ruteplan kører indeholdes i transit gennem Schweiz skattelovgivning, straffelov eller ej — trekantstransport til og fra tredjelande: godstransport eller personbe­ fordring fra en kontraherende part til et tredjeland og omvendt fore­ taget med et køretøj, der er indregistreret hos den anden kontra­ herende part, uanset om køretøjet under den pågældende kørsel og efter den sædvanlig ruteplan kører i transit gennem indregistrerings­ landet eller ej — tilladelse: tilladelser eller koncessioner, der kræves efter den kontra­ herende parts lovgivning, 2. J e r n b a n e t r a n s p o r t I denne aftale forstås ved: — jernbanevirksomhed: en privat eller offentlig virksomhed, hvis hovedaktivitet består i godstransport og/eller personbefordring med jernbane, og som er forpligtet til at sørge for jernbanedriften; jern­ banedriften kan sikres under anvendelse af materiel, der ikke ejes af den pågældende jernbanevirksomhed, og personale, der ikke er den pågældende jernbanevirksomheds eget personale — international sammenslutning: en sammenslutning af mindst to jern­ banevirksomheder, der er etableret i hver sin EF-medlemsstat eller — for den enes vedkommende — i Schweiz, med henblik på at drive international transportvirksomhed mellem Fællesskabet og Schweiz — infrastrukturforvalter: et offentligt organ eller en virksomhed, der bl.a. anlægger og vedligeholder jernbaneinfrastruktur, og som er ansvarlig for forvaltningen af regulerings- og sikkerhedssystemerne — tilladelse: en tilladelse udstedt af den kompetente myndighed hos en kontraherende part til en virksomhed, der er anerkendt som jern­ banevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser — tilladelsesudstedende myndighed: de organer, der af hver kontra­ herende part har fået til opgave at udstede tilladelser — kanal: den infrastrukturkapacitet, der er nødvendig for, at et tog kan køre fra ét punkt til et andet på et bestemt tidspunkt — tildeling: et tildelingsorgans allokering af jernbaneinfrastrukturkapa­ citet — tildelingsorgan: den myndighed og/eller infrastrukturforvalter, som en af de kontraherende parter har udpeget til at tildele infrastruktur­ kapacitet — transport i byer og forstæder: transportydelser til opfyldelse af behovene i en by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette byområde og forstæderne — regional transport: transportydelser til opfyldelse af en regions transportbehov — kombineret transport: godstransport foretaget med landevejskøre­ tøjer eller lasteenheder, som forsendes med jernbane for en del af strækningens vedkommende og ad landevej på de indledende og/eller afsluttende strækninger — konkurrencedygtige jernbanepriser: jernbanepriserne anses for konkurrencedygtige, når de gennemsnitlige jernbanepriser i Schweiz ikke er højere end omkostningerne ved vejtransport som defineret i bilag 9 for tilsvarende strækningerlov.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement on the Exchange of Information Regarding Tax Matters