Common use of Begrundelse Clause in Contracts

Begrundelse. BIOFOS er et spildevandsselskab, der er omfattet af vandsektorloven og spilde- vandsbetalingsloven. Det følger af § 1, stk. 4, i spildevandsbetalingsloven, at BI- OFOS kun kan indregne nødvendige udgifter i sine opkrævninger. Horten Advokatpartnerselskab CVR 33775229 ▇▇▇▇▇ BIOFOS med aftalen påtager sig at rense til et niveau, som ligger udover, hvad BIOFOS er forpligtet til i sin nuværende udledningstilladelse, kan BIOFOS ikke selv afholde omkostningerne hertil, da de ikke er nødvendige. BIOFOS kan dog aftale med andre parter, at BIOFOS etablerer og driver anlæg til brug for BIOFOS' håndtering af spildevand, som samlet set er dyrere end nød- vendigt til varetagelse af BIOFOS' opgaver, jf. spildevandsbetalingslovens § 1, stk. 5. BIOFOS kan kun indgå sådan en aftale mod betaling fra den eller de andre parter til fuld dækning af BIOFOS' meromkostninger til etablering og drift. Når BIOFOS indgår sådan en aftale, skal det ske på baggrund af reglerne i om- kostningsbekendtgørelsen.1 Risikoen for uforudsete fordyrelser skal følge princippet for omkostningsforde- ling i omkostningsbekendtgørelsens § 7, stk. 4, jf. § 7, stk. 6. I stk. 4 står: Det følger således af spildevandsbetalingslovens § 1, stk. 4, at By & ▇▇▇▇ skal betale alle BIOFOS meromkostninger til drift og af § 7, stk. 4 i omkostningsbe- kendtgørelsen, at meromkostningerne skal beregnes på baggrund af de omkost- ninger, som i øvrigt ville have været nødvendige for at løse BIOFOS' opgaver. Det gælder tilsvarende for uforudsete fordyrelser, som er forbundet med den forøgede rensningsgrad, jf. omkostningsbekendtgørelsens § 7, stk. 6.2 På den baggrund skal By & Havn bære risikoen for uforudsete fordyrelser for- bundet med den forbedrede rensning. Horten Horten ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ 1 Bekendtgørelse nr. 2275 om spildevandsforsyningsselskabers omkostninger til klimatilpasning i forhold til tag- og overfladevand og omkostninger til projekter uden for selskabernes egne spildevandsanlæg og med andre parter i øvrigt af 29. december 2020.

Appears in 2 contracts

Sources: Reduction Agreement, Aftale Om Ekstraordinær Fjernelse Af Kvælstof Og Fosfor

Begrundelse. BIOFOS Spørgerne ønsker ved denne anmodning bekræftet, at honorar, der betales til mellemmanden i henhold til den mellem parterne fodboldklubben K, fodboldspilleren S og mellemmanden M [i slutningen af] År 4 indgåede repræsentationsaftale, (aftalen om dobbeltrepræsentation) med skattemæssig virkning kan fordeles med 50 pct. til hver af parterne K og S. Spørgsmålet er med andre ord, om fradragsretten for parterne i henhold til den pågældende kontrakt kan anerkendes med 50 pct. til hver. Skatteretligt tilkommer retten til fradrag for en udgift, der hviler på en aftale, den retligt forpligtede i henhold til aftalen. Er der flere forpligtede i henhold til aftalen, vil adgangen til fradrag være bestemt ved det indbyrdes hæftelsesforhold. En udgift må dog efter omstændighederne skatteretligt fordeles til en anden end den, der har afholdt udgiften. En udgift må således skattemæssigt placeres hos det skattesubjekt, i hvis interesse udgiften er afholdt. Det vil sædvanligvis være et spildevandsselskabinteressefællesskab, der er omfattet anledning til omfordelingen fra den, der har afholdt en udgift til den, der burde have afholdt den. Givet de konkrete omstændigheder i den foreliggende sag, er det Skattestyrelsens opfattelse, at de af vandsektorloven K, med udspring i aftalen om dobbeltrepræsentation, afholdte udgifter, ikke med skattemæssig virkning kan fradrages af klubben. Der er herved henset til følgende forhold: S og spilde- vandsbetalingslovenM indgik [i slutningen af] År 1 aftale om mellemmandens repræsentation af spillerens interesser (en spillerrepræsentationsaftale). M skulle i henhold til aftalen søge at skaffe S ansættelse som professionel fodboldspiller bl.a. ved at promovere spilleren. M skulle i forbindelse med repræsentationsforholdet med- virke i forbindelse med forhandlinger omkring indgåelse af en spillerkontrakt, dvs. en ansættelseskontrakt indgået mellem spilleren og en professionel fodboldklub. Se hertil spillerrepræsentationsaftalens pkt. 1.1 og 5.1, samt DBUs reglement for fodboldagenter, pkt. 6.1.1. I henhold til aftalens pkt. 4 var mellemmanden i forbindelse med indgåelse af en spillerkontrakt (kontrak- tindgåelse eller kontraktforlængelse), som mellemmanden i spillerrepræsentationsaftalens løbetid, den 1. januar År 2 til den 31. december År 3, havde medvirket til at indgå, berettiget til at modtage et honorar på n pct. af spillerens bruttogrundløn i hele spillerkontraktens varighed. Det følger er oplyst, at mellemmanden i en længere periode forud havde været agent for S. S tiltrådte [i midten af] År 2, på baggrund af § 1en spillerkontrakt indgået [i begyndelse af] År 2, stksom professionel fodboldspiller hos K. Aftaleindgåelsen var sket under medvirken af M, og denne var herefter i henhold til spillerrepræsentati- onsaftalens pkt. 4, berettiget til honorar svarende til n pct. af S´ bruttogrundløn i spildevandsbetalingslovenaftaleperioden, konkret ca. (…) kr. Faktisk skete honorarbetalingen på baggrund af en mellem S, K og M [i begyndelsen af] År 2 indgået aftale om mellemmandens repræsentation af både spiller og klub i forbindelse med indgåelse af spille- rkontrakten (dobbeltrepræsentationsaftalen af [begyndelsen af] År 2. Mellemmandens samlede honorar udgjorde (…)kr., svarende til ca. n pct. af spillerens bruttogrundløn i aftaleperioden, hvoraf S skulle betale (…) pct.., svarende til (…) og K (…) pct., svarende til (…) kr. Spillerrepræsentationsaftalen er indgået med en varighed på 2 år - den maksimale løbetid for en repræsen- tationsaftale - med ophør ultimo År 3, inden for hvilken periode enhver indgåelse af spillerkontrakt, som sker under mellemmandens medvirken, berettiger denne til honorar på n pct. af spillerens bruttogrund- løn. Aftalen har derfor udløb 2 år efter indgåelse af spillerkontrakten. Det må derfor forholde sig således, at BI- OFOS kun kan indregne nødvendige udgifter i sine opkrævninger. Horten Advokatpartnerselskab CVR 33775229 ▇▇▇▇▇ BIOFOS med aftalen påtager sig at rense til et niveauhonorarbestemmelsen, som ligger udoverfastsat i spillerrepræsentationsaftalen, hvad BIOFOS må anses for et retvisende udtryk for mellemmandens sædvanlige honorarforlangende i tilfælde af indgå- else af spillerkontrakt under mellemmandens medvirken. Faktisk har M da også modtaget en betaling på (…) kr., svarende ca. n pct. af bruttogrundlønnen i forbindelse med indgåelse af spillerkontrakten. Omvendt kan S´ faktiske betaling til mellemmanden, i henhold til dobbeltrepræsentationsaftalen af [begyndelsen af] År 2, ikke tillægges betydning i denne henseende. Dobbeltrepræsentationsaftalen af [begyndelsen af] År 2 må efter Skattestyrelsens opfattelse i øvrigt forstås som en enkeltstående, vilkårlig efterfølgende fordeling af udgifter vedrørende det honorar, som allerede efter spillerrepræsentationsaftalen tilkommer mellemmanden. Der er forpligtet til i sin nuværende udledningstilladelse, kan BIOFOS ikke selv afholde omkostningerne hertil, da de ikke er nødvendige. BIOFOS kan dog aftale med andre parterherved henset til, at BIOFOS etablerer og driver anlæg S er i et ansættelsesforhold til brug for BIOFOS' håndtering af spildevand, som samlet set er dyrere end nød- vendigt til varetagelse af BIOFOS' opgaverK, jf. spildevandsbetalingslovens § herved SKM2010. 553. HR, og som sådan er skattepligtig af begunstigelser, der flyder af ansættelsesforholdet, jf. bl.a. U. 1977.460H, til at honorarbetalingen, trods et forventet merarbejde som følge af den dobbelte repræsentation, ikke oversti- ger honorarkravet efter spillerrepræsentationsaftalen, til at der ikke foreligger nærmere dokumentation for mellemmandens tidsforbrug anvendt til repræsentation af henholdsvis S´ interesser og Ks interesser og til at der ikke er noget økonomisk modsætningsforhold mellem S og K på den ene side og M på den anden side. Endelig er der henset til, at der ikke ses at være forhold af betydning, der peger på, at mellemmanden skal udføre opgaver i henhold til dobbeltrepræsentationsaftalen af [begyndelsen af] År 2, som han ikke allerede skal udføre efter den på tidspunktet gældende spillerrepræsentationsaftale. Ved aftale af [slutningen af] År 3 indgik S og M en ny spillerrepræsentationsaftale til erstatning for den aftale, der stod til ophør den 31. december samme år. Aftalen løb fra den 1, stk. januar År 4 til den 31. december År 5. BIOFOS kan kun indgå sådan I henhold til kontraktens honorarbestemmelse tilkom der mellemmanden op til n+1 pct. af spillerens bruttogrundløn spillerkontraktens varighed. Ved aftale af [slutningen af] År 4 indgik K en aftale mod kontraktforlængelse med S for en 4-årig periode. Forlæn- gelsen udløste i henhold til den gældende spillerrepræsentationsaftale en betaling til mellemmanden fra S på i alt (…) kr., svarende til ½ x (gange) n pct. af spillerens bruttogrundløn i aftaleperioden. Honoreringen i henhold til spillerrepræsentationsaftalen lå således væsentligt under den eller de andre parter til fuld dækning af BIOFOS' meromkostninger til etablering og drift. Når BIOFOS indgår sådan en aftalestørrelsesorden, skal det ske der på baggrund af reglerne den aktuelle og den tidligere spillerrepræsentationsaftale måtte kunne forventes. Som forklaring på det forhold, at mellemmandens honorar i om- kostningsbekendtgørelsen.1 Risikoen forbindelse med kontraktforlængelsen tilsy- neladende er halveret i forhold til honoraret i forbindelse med S´ tiltræden hos K samt det forhold, at M ikke har udnyttet potentialet efter den på tidspunktet for uforudsete fordyrelser skal følge princippet for omkostningsforde- ling kontraktforlængelsen gældende spillerre- præsentationsaftale har spørgerne forklaret, at mellemmandens honorar ikke er halveret i omkostningsbekendtgørelsens § 7forhold til tidligere, stkmen grundlæggende det samme: (…) kr. 4ved tiltræden imod [ca. halvdelen af dette beløb] ved kontraktforlængelsen tillagt [ca. halvdelen af beløbet] med afsæt i aftalen om dobbeltrepræsentation, jf. § 7, stk. 6straks nedenfor. I stk. 4 står: Det følger således umiddelbar forlængelse af spildevandsbetalingslovens § 1, stk. S´ kontraktforlængelse med K [i slutningen af] År 4, at By & ▇▇▇▇ skal betale alle BIOFOS meromkostninger til drift hvilket udløste betaling efter den på tidspunktet gældende spillerrepræsentationsaftale, indgik K, S og af § 7mellemmanden M den [slutningen af] År 4 en trepartsaftale, stk. 4 i omkostningsbe- kendtgørelsen, at meromkostningerne skal beregnes på baggrund af de omkost- ninger, som i øvrigt ville have været nødvendige for at løse BIOFOS' opgaver. Det gælder tilsvarende for uforudsete fordyrelserden indledningsvist nævnte aftale om dobbeltrepræsentation, som er forbundet genstand for det ved denne anmodning om bindende svar stillede spørgsmål. Ved aftalen bemyndiger S og K mellemmanden M til at afsøge mulighederne for at afsætte S til en anden professionel fodboldklub. Dobbeltrepræsentationsforholdet er gældende i en 2-årig periode fra den 1. januar År 5 til den 31. december År 6. Mellemmandens honorar, der ikke er præstationsbetinget, på i alt (…), påhviler i henhold til aftalen K og S med hver halvdelen. Givet ovenstående omstændigheder, er det, efter en samlet, konkret vurdering, Skattestyrelsens opfattelse, at de af K, med udspring i aftalen om dobbeltrepræsentation afholdte udgifter, må anses at være udgifter, der rettelig burde være betalt under den forøgede rensningsgradmellem S og mellemmanden M indgåede spillerrepræsentations- aftale, og derfor vedrører S. Omkostningerne, der rettelig burde være betalt under spillerrepræsentations- aftalen er således, efter Skattestyrelsens opfattelse, i stedet henført under dobbeltrepræsentationsaftalen. Der er herved henset til, at S er i et ansættelsesforhold til K, jf. omkostningsbekendtgørelsens § 7herved SKM2010. 553. HR, stkog som sådan er skattepligtig af begunstigelser, der flyder af ansættelsesforholdet, jf. 6.2 På den baggrund skal By & Havn bære risikoen for uforudsete fordyrelser for- bundet bl.a. U. 1977.460H. Der er endvidere henset til, – at der er tidsmæssigt sammenfald imellem honoreringen efter spillerrepræsentationsaftalen og indgåel- se af dobbeltrepræsentationsaftalen, – at honoreringen efter spillerrepræsentationsaftalen i forbindelse med den forbedrede rensning. Horten Horten ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ 1 Bekendtgørelse nr. 2275 om spildevandsforsyningsselskabers omkostninger til klimatilpasning S´ kontraktforlængelse med K er halveret i forhold til tag- det forventede, idet bedømmelsen sker i forhold i forhold til den på tidspunk- tet for kontraktindgåelse gældende spillerrepræsentationsaftale samt honorarbestemmelsen i den på tidspunktet for kontraktforlængelsen gældende spillerrepræsentationsaftale, hvorunder til sidstnævnte aftale bemærkes, at M efter almindelige civilretlige principper vil kunne forpligte S til at betale n+1 pct. af bruttogrundlønnen, – at mellemmandens samlede honorar med udspring i spillerrepræsentationsaftalen og overfladevand den samtidigt med forlængelse af spillerkontrakten indgåede aftale om dobbeltrepræsentation er næsten identisk ved spillerens tiltræden i fodboldklubben tilbage i År 2, og omkostninger på niveau med det forventede, jf. ovenfor, og – at spørgerne som forklaring på det forhold, at mellemmandens honorar i forbindelse med S´ kon- traktforlængelse med K er halveret i forhold til projekter uden honoraret modtaget i forbindelse med spillerens kontraktindgåelse med fodboldklubben henviser til, at mellemmandens honorar i forbindelse med kontraktforlængelsen grundlæggende er det samme som på kontraktindgåelsestidspunktet, idet man ved vurderingen bør inddrage honoreringen efter dobbeltrepræsentationsaftalen. Endelig er der henset til – at der ikke foreligger noget modsætningsforhold mellem klubbens og spillerens interesser på den ene side og mellemmandens interesser på den anden side, idet mellemmanden under alle omstændigheder er sikret sit vederlag, uanset om betalingen sker under spillerrepræsentationsaftalen eller under aftalen om dobbeltrepræsentation, hvorved bemærkes, at honoreringen i henhold til aftalen om dobbeltrepræ- sentation ikke er præstationsbetinget, samt – at mellemmanden ved aftalen om dobbeltrepræsentation alene i mindre grad har påtaget sig en selv- stændig forpligtelse ud over hvad der allerede følger af den gældende spillerrepræsentationsaftale. Det bemærkes herunder, at der allerede efter den gældende spillerrepræsentationsaftale, der udløber ved udgangen af År 5, og om hvilken det ikke er oplyst, hvorvidt den vil blive forlænget, påhviler mellemmanden en forpligtelse til at undersøge mulighederne for selskabernes egne spildevandsanlæg et klubskifte. Som følge af ovenstående er det som nævnt Skattestyrelsens opfattelse, at K ikke vil kunne foretage fradrag for betalinger under aftalen om dobbeltrepræsentation, men at betalingerne vil kunne fradrages som yderligere løn til S. Sidstnævnte vil på sin side skulle indkomstbeskattes af det af K under aftalen om dobbeltrepræsentation betalte beløb, og med andre parter i øvrigt af 29. december 2020vil have fradrag for det fulde honorar betalt til mellemmanden under spillerrepræsentationsaftalen og aftalen om dobbeltrepræsentation.

Appears in 2 contracts

Sources: Dobbeltrepræsentationsaftale, Dobbeltrepræsentationsaftale

Begrundelse. BIOFOS Ved overdragelse af en ejendom mellem hovedaktionæren og et selskab eller mellem selskaber, som han har den bestemmende indflydelse i, skal overdragelsen ske til handelsværdi, jf. Ligningslovens § 2. Der skal være tale om samme pris og vilkår, som hvis aftalen var indgået mellem uafhængige parter. Hvis dette ikke er tilfældet, fordi overdragelsesprisen er enten lavere eller højere end den pris ejendommen ville kunne overdrages til en uafhængig part til, beskattes forskellen som maskeret udlodning eller tilskud. Det fremgår af DJV afsnit C. B. 3.5.4.3. at ved bedømmelsen af, om en ejendomshandel mellem interes- seforbundne parter er sket i overensstemmelse med armslængdeprincippet, kan der efter administrativ praksis som udgangspunkt lægges vægt på den senest offentliggjorte ejendomsvurdering, men skattemyn- dighederne er ikke bundet af denne vurdering, hvis den ikke giver et spildevandsselskabretvisende udtryk for ejendommens handelsværdi ved salget. Se SKM2013. 841. HR. Hvis den offentlige ejendomsvurdering således ikke giver et retvisende udtryk for handelsværdien på tidspunktet for aftalens indgåelse, der er hverken parterne eller skattemyndighederne bundet af ejendomsvur- deringen. Ejendomsvurderingen afspejler fx ikke ejendommens værdi, hvis denne må antages at være fejlbehæftet på tidspunktet for vurderingen. SKAT har vurderet de pågældende ejendomme og SKAT ejendomme har efter en besigtigelse anført følgende: Der er tale om forretnings- og kontorejendom med en rigtig god og central beliggenhed i X-by. Ejendom- men har således en meget synlig facade for butikken i stueetagen og 1. sal. Ejendommen er opdelt i 4 ejerlejligheder. De to ejerlejligheder, som er omfattet af vandsektorloven denne udtalelse består dels af 1 kontorlejemål på xx kvm på 2. sal dels af en P-kælder i to plan med i alt xx P-pladser og spilde- vandsbetalingslovenet samlet bygningsareal på xx kvm ifølge BBR. Det følger De to øvrige ejerlejligheder består af § et butikslejemål, der som nævnt ligger i stueetagen og på 1. sal samt et beboelsesejerlejlighed på 3. etage. Herudover er der en midlertidig kontorpavillon, stksom vil blive fjernet i forbindelse med ophøret af kontorlejemålet på 2. 4sal. Bygningen er opført i 20xx efter en brand i 20xx. Bygningen er ifølge BBR opført i andet materiale og built-up tag. Der er indvendig elevator. Bygningen fremstår med en præsentabel facade med god synlighed (stor glasfacade). Såvel den bygningsmæssige kvalitet og vedligeholdelsestilstanden er rigtig god både indvendigt og udvendigt. Kontorlokalerne er lyse, moderne og velindrettede, hvilket afspejles i spildevandsbetalingslovenden forholdsvis høje leje på knap xx kr. pr. kvm. P-kælderen er i 2 etager og indeholder i alt xx parkeringspladser, og der er gode adgangsforhold med porte til P-kælderen. På grundlag af ovenstående oplysninger samt handelspriserne i området er det SKAT, Ejendoms opfattel- se, at BI- OFOS kun kan indregne nødvendige udgifter i sine opkrævningerden seneste offentlige vurdering af ejendommen, 2. Horten Advokatpartnerselskab CVR 33775229 ▇▇▇▇▇ BIOFOS med aftalen påtager sig sal på xx kr. må anses for at rense til være et niveau, som ligger udover, hvad BIOFOS passende udtryk for ejendommens aktuelle kontante handelsværdi. Ved vurderingen af ejendommens handelsværdi er forpligtet til i sin nuværende udledningstilladelse, kan BIOFOS ikke selv afholde omkostningerne hertil, da de ikke er nødvendigeder bl.a. BIOFOS kan dog aftale med andre parterlagt vægt på, at BIOFOS etablerer der er tale om en velbelig- gende og driver anlæg til brug velindrettet kontorejendom i en god vedligeholdelsesstand. Et afkastkrav (nettoforrentning) på 5,5 % skønnes at være realistisk for BIOFOS' håndtering af spildevandejendommen, som samlet set er dyrere end nød- vendigt til varetagelse af BIOFOS' opgaver2. sal med udgangspunkt i den oplyste nettoleje for kontorlejemålet 20xx/20xx, jf. spildevandsbetalingslovens § 1de indsendte lejeoplysninger og driftsudgifter. På grundlag af ovenstående oplysninger er det SKAT, stk. 5. BIOFOS kan kun indgå sådan en aftale mod betaling fra den eller de andre parter til fuld dækning af BIOFOS' meromkostninger til etablering og drift. Når BIOFOS indgår sådan en aftale, skal det ske på baggrund af reglerne i om- kostningsbekendtgørelsen.1 Risikoen for uforudsete fordyrelser skal følge princippet for omkostningsforde- ling i omkostningsbekendtgørelsens § 7, stk. 4, jf. § 7, stk. 6. I stk. 4 står: Det følger således af spildevandsbetalingslovens § 1, stk. 4ejendoms opfattelse, at By & ▇▇▇▇ skal betale alle BIOFOS meromkostninger til drift og den seneste offentlige vurdering for ejendommen, kælderen på xx kr. ligeledes må anses for at være et passende udtryk for ejendommens aktuelle kontante handelsværdi. Ved vurderingen af § 7, stk. 4 i omkostningsbe- kendtgørelsenhandelsværdien på P-kælderen er der lagt vægt på, at meromkostningerne den aftalte leje på P-pladserne naturligt skal beregnes ses i sammenhæng med den aftalte leje baggrund de øvrige lejemål. Endvidere er der lagt vægt på opførelsesudgifterne i forbindelse med byggeriet af de omkost- ninger, som i øvrigt ville have været nødvendige for at løse BIOFOS' opgaverP-kælderen. Det gælder tilsvarende er herefter vores opfattelse, at en kontant handelspris på de to ejendomme vil svare til vurderingen, da der ikke efter besigtigelse er konstateret urigtigheder ved vurderingen, hvorfor vurderingerne på henholdsvis xx kr. og xx kr. kan anses for uforudsete fordyrelser, som er forbundet med den forøgede rensningsgrad, jf. omkostningsbekendtgørelsens § 7, stk. 6.2 På den baggrund skal By & Havn bære risikoen for uforudsete fordyrelser for- bundet med den forbedrede rensning. Horten Horten ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ 1 Bekendtgørelse nr. 2275 om spildevandsforsyningsselskabers omkostninger til klimatilpasning i forhold til tag- og overfladevand og omkostninger til projekter uden for selskabernes egne spildevandsanlæg og med andre parter i øvrigt af 29. december 2020handelsværdier.

Appears in 1 contract

Sources: Værdiansættelse Af Ejendom Ved Salg Mellem Interesseforbundne Parter