Definice NOTICE

NOTICE. Any and all notices, communications, and demands required or desired to be given hereunder by either party hereto shall be in writing and shall be validly given or made if served personally, by facsimile, as a pdf attachment to a transmittal e-mail, or by an overnight delivery service, or if deposited in the United States mail, certified or registered, postage prepaid, return receipt requested. If such notice or demand is served personally or by facsimile, or as a pdf attachment to a transmittal email, service shall be conclusively deemed made on the same day (or if such day is not a business day, then the next business day); if by an overnight delivery service, on the next business day; and if by certified or registered mail in the manner above provided, on the second subsequent business day. To be effective, any service hereunder shall be to the addresses set forth below: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ Attn: ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ Fax: +▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇

Examples of NOTICE in a sentence

  • FAILURE BY LICENSOR TO APPROVE A PROPOSED AGREEMENT WITHIN FIFTEEN (15) BUSINESS DAYS OF LICENSOR'S RECEIPT OF NOTICE OF SUCH MATERIAL TERMS WILL BE DEEMED APPROVED.

  • NV5GS MAY CHANGE OR ALTER IDL VIRTUAL MACHINE SOFTWARE AT ANY TIME, AND WITHOUT PRIOR NOTICE.

  • Datová komunikace obsahuje v principu 2 základní typy zpráv a je založena na následujícím komunikačním scénáři: NOT1 - NOTICE Zpráva je odesílána od PDS na OBCH.

  • Connect_Participant_TOU-en_US-20120315_1338 NOTICE TO USER: THIS LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”) GOVERNS INSTALLATION AND USE BY LICENSEES OF THE ADOBE SOFTWARE DESCRIBED HEREIN.

  • YOU AGREE THAT FROM TIME TO TIME APPLE MAY REMOVE THE SERVICE FOR INDEFINITE PERIODS OF TIME OR MODIFY, SUSPEND, DISCONTINUE, OR CANCEL THE SERVICE AT ANY TIME, WITHOUT NOTICE TO YOU.

  • YOUR CONTINUED USE OF THE SERVICE, NOW OR FOLLOWING THE POSTING OF NOTICE OF ANY SUCH CHANGES, WILL INDICATE YOUR ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT, AND OF ANY SUCH CHANGES.

Related to NOTICE

  • The Distributor shall have the non-exclusive right to authorise the use of excerpts from the Film for the purpose solely of advertising and publicising the Film in the Territory during the Term in any medium in respect of which Rights have been granted to the Distributor, provided that such excerpts shall not exceed the time limit set out in the Deal Terms; and be used solely and exclusively for the purpose of directly promoting the Film. Such exploitation of clips in the Film can only be used insofar as any music embodied therein has been expressly cleared for promotional usage. For the avoidance of doubt, Pathe shall be entitled to license excerpts and clips from the Film of any duration and in any manner whatsoever in the Territory at its discretion and without reference to the Distributor.

  • Služby “ jsou investiční služby poskytované Klientovi Bankou podle této Smlouvy.

  • Staveniště prostory (plochy) určené ve schválené projektové dokumentaci a v pravomocném územním rozhodnutí pro provádění stavby, které zhotovitel použije pro realizaci stavby a pro umístění zařízení staveniště.

  • Technická specifikace Dokument, který je součástí Smlouvy a uvádí zejména technické a obchodní podmínky poskytování Služby, poplatky za Službu a další údaje. Pokud jsou tyto údaje uvedeny již ve Smlouvě, Objednávce nebo Produktové specifikaci, není Technická specifikace nedílnou součástí Smlouvy. Technická specifikace může být měněna na základě dohody Smluvních stran, na základě písemné Objednávky Účastníkem (dopisem, elektronickou formou, faxem nebo kombinovaně) potvrzené Poskytovatelem nebo z důvodů změny cen uvedených níže.

  • Odôvodnenie Potreba navrhovaných pozemkových úpravy vyplynula ako pozostatok minulej doby, pričomdôsledkom delimitácie majetku bola zodpovednosť za usporiadanie vlastníckych vzťahov prenesená zo štátu na samosprávne kraje, bez finančného krytia. Z tohto dôvodu by mal náklady na jednoduché pozemkové úpravy znášať štát a nie samosprávne kraje. Z N Návrhom nového § 8i sa ustanovuje procesný postup pozemkových úprav podľa § 2 ods. 1 písm. l), ktoré sú v súčasnosti upravené vzákone č. 66/2009 Z. z. o niektorých opatreniach primajetkovoprávnom usporiadaní pozemkov pod stavbami, ktoré prešli z vlastníctva štátu na obce a vyššie územné celky a o zmene adoplnení niektorých zákonov. MPRV SR návrhom zákona nezakladá povinnosť realizovať tieto jednoduché pozemkové úpravy. MPRV SR uznáva, že financovanie pozemkových úprav predstavuje pre vyšší územný celok, finančnú záťaž. Avšak vzhľadom na skutočnosť, že tieto pozemkové úpravy začínajú na návrh žiadateľa a týmito žiadateľmi sú obec alebo vyšší územný celok, do ktorých vlastníctva prešla stavba, cintorín, športový areál alebo verejná zeleň podľa osobitných predpisov, vyšší územný celok má možnosť rozhodnúť sa podľa jeho aktuálnych finančných možností. Rozpor nebol na rozporovom konaní dňa 15. 10. 2021 odstránený. BSK § 34 ods. 15„Ak dosiahnutie verejnoprospešného účelu podľa odseku 15 zabezpečuje obec, vyššíúzemná celok, občianske združenie alebo nezisková organizácia, pozemkový fond môže s týmito osobami uzavrieť zmluvu, z ktorej vyplýva právo užívať pozemok pod národnou kultúrnou pamiatkou na účel podľa odseku 15.“ Odôvodnenie: Nesprávny odkaz v texte. Je potrebné opraviť v ods. 15 odkaz na odsek z čísla 15 na odsek číslo 14, v ktorom sa spomína verejnoprospešný účel. O A Upravené v zmysle pripomienky.