Zmluva
Zmluva
o podmienkach poskytnutia účelových prostriedkov na riešenie projektu č. APVV-COVID -20-0098
„Veľkokapacitná čistička vzduchu od patogénov v aerosóloch“
(akronym SARSKILL)
uzavretá v zmysle zákona č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 233/2008 Z. z. v spojení s ustanovením § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov, ďalej len „Zmluva“,
medzi
hlavným riešiteľom projektu:
Názov: Ústav materiálov a mechaniky strojov SAV Sídlo: Dúbravská cesta 9/6319, 845 13 Bratislava IČO: 00490750
DIČ: 2020798835
Bankové spojenie: IBAN SKxxxxxx
Štatutárny zástupca: ▇▇▇. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, PhD., riaditeľ
Osoba zodpovedná za riešenie Projektu: Dr. ▇▇▇. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, (ďalej len „ÚMMS“ alebo „zmluvná strana“)
a
spoluriešiteľom projektu:
Názov: Biomedicínske centrum SAV – Virologický ústav Sídlo: ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
IČO: 50073869
DIČ: 2120169865
Bankové spojenie: IBAN SKxxxxx
Štatutárny zástupca: Prof. RNDr. ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, DrSc., riaditeľka ▇▇▇▇▇ zodpovedná za riešenie Projektu: ▇▇▇▇. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇,DrSc. (ďalej len „spoluriešiteľ “ alebo „zmluvná strana“)
PREAMBULA
Agentúra na podporu výskumu a vývoja (ďalej APVV alebo „agentúra“) poskytuje na riešenie vedeckovýskumných projektov účelovú finančnú podporu zo štátnych zdrojov v súlade so zákonom č. 172/2005 Z.z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja. Rada agentúry na základe hodnotenia nezávislých expertov rozhodla dňa 9.9.2020 o udelení účelovej podpory ÚMMS na riešenie projektu pod názvom „Veľkokapacitná čistička vzduchu od patogénov v aerosóloch“, ktorý má v APVV pridelené identifikačné číslo PP-COVID-20-0098 (ďalej len „Projekt“) za podmienok uvedených v Zmluve o poskytnutí prostriedkov č. PP-COVID-20-0098 (ďalej len hlavná zmluva).
Schválený návrh tohto projektu, jeho rozpočet ako aj vecná náplň tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy (príloha 1, 2). Hlavným riešiteľom projektu je ÚMMS, ktorý návrh projektu vypracoval a podal ho na APVV. Zodpovedným riešiteľom projektu je Dr. ▇▇▇. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ z ÚMMS. Spoluriešiteľmi projektu sú Biomedicínske centrum SAV a spoločnosť Aplik spol.s r.o.
V súlade s čl. III.6 hlavnej zmluvy môže ÚMMS spoluriešiteľovi uvedenému v návrhu projektu, poskytnúť finančné prostriedky iba na základe osobitnej zmluvy. Zmluvné strany sa preto dohodli uzatvoriť túto zmluvu, ktorá sa bude riadiť ustanoveniami Obchodného zákonníka v jeho platnom znení.
I. PREDMET ZMLUVY
1. Spoluriešiteľ sa zaväzuje realizovať Projekt tak, ako bol agentúrou schválený, za podmienok uvedených v tejto Zmluve a v súlade so Záväznými podmienkami hospodárenia s finančnými prostriedkami počas riešenia projektu PP-COVID 2020 (ďalej len „Záväzné podmienky“) a usmerneniami agentúry.
2. ÚMMS sa zaväzuje poskytnúť spoluriešiteľovi za účelom realizácie Projektu finančné prostriedky v rozsahu a za podmienok uvedených v tejto Zmluve a v súlade so Záväznými podmienkami.
3. Zmluvné strany sa dohodli, že Projekt je možné meniť len s písomným súhlasom alebo v súlade so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami ÚMMS.
4. Finančné prostriedky poskytnuté na riešenie Projektu môžu byť spoluriešiteľom použité len v lehote určenej na riešenie Projektu a len na stanovený účel.
5. Lehota na riešenie Projektu začína plynúť dňom 16.09.2020 a uplynie dňom 31.12.2021. APVV je oprávnená vo výnimočných prípadoch schváliť predĺženie tejto lehoty, na základe odôvodnenej žiadosti ÚMMS, najviac však o šesť mesiacov tak, aby celková doba na riešenie projektu nepresiahla termín 31.12.2021. Týmto nie je dotknuté ustanovenie § 12 ods. 7 zákona č. 172/2005 Z. z. Odôvodnenú žiadosť o predĺženie lehoty je spoluriešiteľ povinný doručiť ÚMMS najneskôr do 60 dní pred uplynutím lehoty, o ktorej predĺženie žiada. Predĺženie lehoty nemá vplyv na výšku poskytnutých finančných prostriedkov. Lehota na riešenie Projektov môže byť predĺžená aj v súlade s § 27a zákon č. 172/2005 Z. z., pričom podmienky a spôsob predlžovania tejto lehoty budú stanovené APVV a môžu byť odlišné od podmienok a spôsobu, ktoré sú uvedené vyššie.
6. Rozpočet Projektu bol určený na základe kalkulácie nákladov na riešenie Projektu podľa ustanovenia § 17 zákona č. 172/2005 Z. z. a predstavuje celkovú čiastku 261 741,- EUR (slovom „dvestošesťdesiat- jedentisícsedemstoštyridsaťjeden eur“). Finančné prostriedky na riešenie Projektu budú poskytnuté APVV maximálne do celkovej výšky 241 741,- EUR (slovom „dvestoštyridsaťjedentisícsedemsto- štyridsaťjeden eur“), z toho 180 741,- EUR (slovom „stoosemdesiattisícsedemstoštyridsaťjeden eur“) na bežné výdavky a 61 000,- EUR (slovom „šesťdesiatjedentisíc eur“) na kapitálové výdavky. Z tejto sumy môže ÚMMS spoluriešiteľovi poskytnúť maximálne 82 235,- EUR (slovom
„osemdesiatdvatisícdvesto-tridsaťpäť eur“), z toho 41 000,- EUR (slovom „štyridsaťjedentisíc eur“) na kapitálové výdavky a zvyšok na bežné výdavky.
7. Finančné prostriedky na riešenie Projektu ÚMMS spoluriešiteľovi poskytne vždy maximálne na obdobie jedného rozpočtového roka (alebo jeho časti) podľa schváleného Projektu, v rámci ktorého sa tieto musia vyčerpať a spotrebovať na určený účel za podmienok dodržania ustanovení zákona č. 523/2004
Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 523/2004 Z. z.“).
8. Finančné prostriedky na riešenie projektu v roku 2020 poskytne ÚMMS spoluriešiteľovi v jednej platbe vo výške podľa schváleného Projektu bezodkladne po nadobudnutí účinnosti tejto Zmluvy.
9. Finančné prostriedky na rozpočtový rok 2021 na riešenie Projektu poskytne ÚMMS spoluriešiteľovi za podmienok stanovených v ods. 10 až 12 tohto článku.
10. Finančné prostriedky v zmysle ods. 9 tohto článku poskytne ÚMMS spoluriešiteľovi len v prípade ak spoluriešiteľ predloží uspokojivé podklady potrebné na vypracovanie ročnej správy z riešenia projektu podľa Záväzných podmienok, resp. usmernení APVV v termíne najneskôr do 20. Januára 2021. Ročnú správu vypracuje a do APVV predloží v stanovenom termíne ÚMMS.
11. V prípade, že príslušný odborný orgán APVV odporučí Projekt ďalej financovať na základe splnenia cieľov Projektu, ÚMMS poskytne finančné prostriedky spoluriešiteľovi v súlade s touto Zmluvou bezodkladne po ich pripísaní na účet ÚMMS zo strany APVV. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z.
12. V prípade, že príslušný odborný orgán APVV neodporučí Projekt ďalej financovať z dôvodu nesplnenia cieľov Projektu, bude ÚMMS postupovať v súlade s článkom VI. ods. 4 a) tejto Zmluvy. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z.
II.
SPÔSOB ČERPANIA FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV
1. ÚMMS poskytne príjemcovi finančné prostriedky v zmysle ustanovenia §12 zákona č. 172/2005 Z. z. podľa kalkulácie rozpočtu, ktorý je súčasťou Projektu, na príslušný rozpočtový rok na samostatný účet spoluriešiteľa uvedený v záhlaví tejto Zmluvy, ktorý je účelovo vedený len pre potreby riešenia Projektu.
2. Právo disponovať s účtom spoluriešiteľa a s finančnými prostriedkami poskytovanými APVV môže mať len spoluriešiteľ. Spoluriešiteľ je povinný bezodkladne písomne oznámiť ÚMMS všetky zmeny týkajúce sa tohto účtu.
3. Finančné prostriedky je možné čerpať len v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, najmä zákonom č. 523/2004 Z. z., zákonom č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákonom č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci) (ďalej len „zákon o štátnej pomoci“), zákonom č. 172/2005 Z. z., v súlade s Projektom, v súlade s touto Zmluvou, so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami APVV v zmysle článku III. ods. 13 a 14 tejto Zmluvy, ako aj usmerneniami príslušného ústredného orgánu štátnej správy.
4. Všetky náklady súvisiace s Projektom je nevyhnutné doložiť prehľadom o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov, vypracovaným podľa skutočných nákladov na riešenie Projektu a platných usmernení APVV. Spoluriešiteľ je povinný uchovávať všetky dokumenty vrátane účtovných dokladov týkajúcich sa Projektu najmenej počas 5 rokov nasledujúcich od roku, kedy uplynie lehota na riešenie Projektu.
5. Pri obstaraní tovarov, služieb a verejných prác, ktoré majú byť hradené z poskytnutých finančných prostriedkov, je potrebné postupovať v súlade so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov.
7. Finančné prostriedky, ktoré boli určené na čerpanie v období rozpočtového roka a v tomto období neboli zo závažných a preukázateľných dôvodov spotrebované, môžu byť použité v nasledujúcom rozpočtovom roku iba v súlade so zákonom č. 523/2004 Z. z. a výlučne v zmysle Záväzných podmienok, resp. usmernení APVV.
8. Spoluriešiteľ je povinný priebežne kontrolovať priebeh prác spojených s riešením Projektu a čerpanie poskytnutých finančných prostriedkov.
9. Spoluriešiteľ sa zaväzuje finančné prostriedky, ktoré mu ÚMMS na základe tejto Zmluvy poskytne, nepoužiť na splácanie úverov, pôžičiek a úrokov z prijatých úverov a pôžičiek, na úhradu záväzkov z predchádzajúcich rozpočtových rokov v súlade so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami APVV, na refundáciu nákladov uhradených v predchádzajúcich rozpočtových rokoch a na úhradu sankcií vyplývajúcich z článku IV. tejto Zmluvy.
10. Spoluriešiteľ je povinný na požiadanie ÚMMS alebo APVV predložiť listinné dôkazy, resp. dokumenty, ktoré preukazujú účelovosť, oprávnenosť a správnosť použitia finančných prostriedkov, ktoré mu ÚMMS poskytol.
11. Zmluvné strany sa dohodli, že spoluriešiteľ môže použiť finančné prostriedky pridelené v prvom roku riešenia Projektu počnúc prvým dňom začiatku lehoty na jeho riešenie stanovenej v čl. I. ods. 5 tejto Zmluvy. Spoluriešiteľ nie je oprávnený uplatniť si náklady na riešenie Projektu pred termínom určeným na riešenie Projektu podľa tejto Zmluvy.
12. Zmluvné strany sa dohodli, že spoluriešiteľ je oprávnený použiť pridelené finančné prostriedky v prvom roku riešenia Projektu aj na refundáciu nákladov súvisiacich s riešením Projektu, ktoré boli vynaložené odo dňa 16.09.2020 po pripísaní finančných prostriedkov na účet príjemcu od ÚMMS.
13. Zmluvné strany sa dohodli, že spoluriešiteľ je v ďalších rokoch riešenia Projektu oprávnený refundovať náklady, ktoré vynaložil pri riešení Projektu v čase od 01.01. daného kalendárneho roka až do dňa, kedy boli na účet príjemcu pripísané finančné prostriedky od ÚMMS, a to len v prípade, že je splnený ods. 11 čl. I. tejto zmluvy.
III.
PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
1. Spoluriešiteľ sa zaväzuje, že prípadné upozornenia a usmernenia ÚMMS, ktoré mu budú doručené alebo oznámené spôsobom uvedeným v ods. 18 a 19 tohto článku, zohľadní pri ďalšom vykonávaní Projektu a vzniknuté nezrovnalosti alebo prípadný nesúlad s touto Zmluvou odstráni bez zbytočného odkladu, najneskôr do lehoty stanovenej ÚMMS.
2. Spoluriešiteľ zodpovedá ÚMMS za včasné a riadne vykonanie Projektu, za riadne použitie finančných prostriedkov v súlade so schváleným rozpočtom projektu a za včasné a riadne plnenie si povinností podľa tejto Zmluvy.
3. Ak spoluriešiteľ zistí, že povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy nemôže z rôznych príčin splniť, je povinný o tom bezodkladne informovať ÚMMS.
4. V prípade, ak ÚMMS zistí, že spoluriešiteľ čerpal finančné prostriedky neúčelne alebo boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, v rozpore so schváleným Projektom vrátane rozpočtu, v rozpore so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami ÚMMS a alebo v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi, je spoluriešiteľ povinný na základe výzvy ÚMMS tieto finančné prostriedky vrátiť ÚMMS v lehote stanovenej vo výzve.
5. Spoluriešiteľ je povinný predložiť ÚMMS za každý kalendárny rok riešenia projektu podklady v elektronickej forme potrebné na vypracovanie ročnej správy o postupe prác na Projekte z vecného a odborného hľadiska a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami v termíne najneskôr do
20. Januára nasledujúceho po roku, ktorého sa správa týka, alebo v inom termíne po vzájomnej dohode s ÚMMS. Ročná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov na riešenie Projektu a v súlade so Záväznými podmienkami, resp. platnými usmerneniami APVV.
6. Spoluriešiteľ sa zaväzuje, na požiadanie ÚMMS, dodať informácie o riešenom Projekte v znení a vo forme použiteľnej pre propagáciu výsledkov riešenia Projektu pre širokú verejnosť.
7. Zmluvné strany sa dohodli, že vlastnícke právo k hnuteľným veciam a nehnuteľnostiam zaobstaraným z poskytnutých finančných prostriedkov sa riadi ustanovením § 21 ods. 2 zákona č. 172/2005 Z. z.
8. Všetky výskumné činnosti zahŕňajúce ľudských účastníkov, ľudské embryá, tkanivá, ako aj výskumné činnosti používajúce zvieratá, musia byť schválené príslušnými etickými komisiami v súlade s príslušnými zákonmi a všeobecne záväznými predpismi, a to pred začiatkom lehoty na riešenie Projektu.
9. Vlastníctvo k výsledkom riešenia Projektu sa riadi ustanoveniami § 21 zákona č. 172/2005 Z. z.
10. Všetky zverejnenia výsledkov Projektu musia obsahovať poznámku s nasledovným znením: „Táto práca bola podporená Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe Zmluvy č. PP-COVID-20- 0098.“ V prípade zverejnenia v anglickom jazyku bude znenie „This work was supported by the Slovak Research and Development Agency under the Contract no. PP-COVID-20-0098.“
11. Spoluriešiteľ je oprávnený označiť pracovisko, na ktorom sa Projekt rieši, logom APVV a písomným oznamom v tomto znení: „Na tomto pracovisku sa rieši Projekt podporený Agentúrou na podporu výskumu a vývoja.“
12. Spoluriešiteľ je povinný každoročne po dobu troch po sebe nasledujúcich rokov po ukončení projektu predkladať ÚMMS podklady do monitorovacej správy o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu v zmysle usmernení APVV. Spoluriešiteľ predkladá uvedené podklady každoročne v elektronickej forme v lehote určenej ÚMMS.
13. Zmluvné strany sa dohodli, že spoluriešiteľ je pri riešení Projektu a hospodárení s finančnými prostriedkami povinný riadiť sa Záväznými podmienkami zverejnenými na webovej stránke ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇, usmerneniami APVV, či inými upozorneniami, ktoré APVV zverejní na svojej webovej stránke ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇.
14. Zmluvné strany sa dohodli, že Záväzné podmienky sú záväzné pre obe zmluvné strany dňom účinnosti tejto Zmluvy, iné zverejnené usmernenia, či upozornenia APVV sa stávajú záväznými pre obe zmluvné strany piatym dňom po dni ich zverejnenia.
15. Zmluvné strany sa dohodli, že ÚMMS je oprávnený pozastaviť financovanie Projektu, pričom o tomto pozastavení a jeho dôvodoch informuje ÚMMS spoluriešiteľa oznámením s doručenkou. Pozastavenie financovania Projektu nadobúda účinnosť odo dňa nasledujúceho po dni doručenia oznámenia o pozastavení financovania Projektu. Akékoľvek čerpanie finančných prostriedkov po účinnosti oznámenia o pozastavení financovania sa považuje za neoprávnené až do momentu doručenia oznámenia ÚMMS o ukončení tohto pozastavenia s doručenkou. Počas obdobia, v ktorom bude financovanie Projektu pozastavené, je ÚMMS oprávnený od spoluriešiteľa vyžadovať akékoľvek
informácie o Projekte vo forme a lehote, ktorú určí ÚMMS. Spoluriešiteľ je povinný ÚMMS vyžiadané informácie v stanovenej forme a lehote predložiť.
16. V prípade, že ÚMMS rozhodne o pokračovaní financovania Projektu, oznámi ukončenie pozastavenia financovania projektu spoluriešiteľovi oznámením s doručenkou. S účinnosťou odo dňa nasledujúceho po dni doručenia tohto oznámenia, môže spoluriešiteľ pokračovať v čerpaní finančných prostriedkov na riešenie projektu. Náklady preukázateľne súvisiace s riešením projektu, vzniknuté od právoplatného pozastavenia projektu po právoplatné rozhodnutie o pokračovaní financovania projektu je možné následne refundovať.
17. Spoluriešiteľ je povinný pri vzniku skutočnosti, ktorá vyžaduje zmenu v osobe menovite uvedených zamestnancov priamo sa podieľajúcich na riešení Projektu a/alebo počtu hodín menovite uvedeného/ých zamestnanca/ov priamo sa podieľajúceho/ich na riešení Projektu a/alebo navýšenie plánovanej súhrnnej kapacity ostatných zamestnancov podieľajúcich sa na riešení Projektu, a pod. oznámiť túto skutočnosť ÚMMS a súčasne predložiť odôvodnenú žiadosť o zmenu. ÚMMS predloží túto žiadosť APVV, ktorá posúdi dôvody uvedené v žiadosti a rozhodne o jej schválení alebo neschválení. Požadovanú zmenu môže spoluriešiteľ realizovať až dňom schválenia jeho žiadosti APVV.
18. Hmotný a nehmotný majetok obstaraný z prostriedkov na riešenie projektu pridelených spoluriešiteľovi po jeho ohodnotení je vo vlastníctve štátu v správe spoluriešiteľa, ktorým je štátna príspevková organizácia. Spoluriešiteľ sa zaväzuje, že hmotný a nehmotný majetok zaobstaraný z prostriedkov APVV ostane vo vlastníctve štátu počas celej doby riešenia projektu.
IV.
UKONČENIE ZMLUVNÉHO VZŤAHU A SANKCIE
1. Zmluvné strany sa dohodli, že túto Zmluvu je možné ukončiť dohodou zmluvných strán.
2. Zmluvné strany sa dohodli, že ÚMMS je oprávnený vypovedať túto Zmluvu v prípade, že APVV jednostranne vypovie hlavnú zmluvu č. PP-COVID-20-0098 s ÚMMS.
3. Výpovedná lehota je 15 dní a začína plynúť nasledujúci deň po jej doručení príjemcovi.
4. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľ nesplní podmienky tejto Zmluvy alebo poruší ustanovenia tejto Zmluvy, ÚMMS má právo:
a) odstúpiť od tejto Zmluvy z dôvodov uvedených v tejto Zmluve,
b) znížiť výšku pridelených finančných prostriedkov na nasledujúci rok oproti schválenému rozpočtu vo výške podľa návrhu APVV,
c) uplatniť si zmluvnú pokutu.
5. Zmluvné strany sa dohodli, že ÚMMS je oprávnený z dôvodov závažného porušenia zmluvných podmienok príjemcom a dôvodov v tejto Zmluve uvedených, uložiť mu zmluvne dohodnutú pokutu vo výške 500,- EUR (slovom „päťsto“ EUR) za každé porušenie jednotlivo s výnimkou ustanovení ods. 10 až 12 tohto článku alebo odstúpiť od tejto Zmluvy.
6. Zmluvné strany sa dohodli, že pod závažným porušením zmluvných podmienok sa na účely tejto Zmluvy rozumie najmä:
a) spoluriešiteľ použil finančné prostriedky poskytnuté ÚMMS v rozpore s článkom II. ods. 9 tejto Zmluvy,
b) spoluriešiteľ na požiadanie nepredložil ÚMMS listinné dôkazy, resp. dokumenty, ktoré preukazujú účelovosť a správnosť použitia finančných prostriedkov, čiže konal v rozpore s článkom II. ods. 10 tejto Zmluvy,
c) spoluriešiteľ konal v rozpore s článkom III. ods. 1 a/alebo 2 tejto Zmluvy,
d) spoluriešiteľ ÚMMS neoznámil, že povinnosti z tejto Zmluvy mu vyplývajúce nemôže plniť, alebo ich neoznámil včas a riadne, v zmysle článku III. ods. 3 tejto Zmluvy,
e) spoluriešiteľ si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku III. ods. 5 tejto Zmluvy v termíne stanovenom ÚMMS,
f) spoluriešiteľ si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku III. ods. 17 tejto Zmluvy,
g) spoluriešiteľ si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku V. ods. 2 tejto Zmluvy,
h) spoluriešiteľ si opakovane nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa článku V. ods. 1 tejto Zmluvy; pod opakovaným nesplnením oznamovacej povinnosti sa rozumie aj neoznámenie iných údajov, či skutočností podľa článku V. ods. 1 tejto Zmluvy než to bolo pri prvom nesplnení tejto povinnosti zo strany príjemcu,
i) spoluriešiteľ nereaguje na písomnú výzvu ÚMMS v zmysle tejto Zmluvy,
j) spoluriešiteľ nepredložil ÚMMS vyžiadané informácie vo forme a v lehote, ktorú určil ÚMMS, konal v rozpore s článkom III. ods. 15 tejto Zmluvy,
k) spoluriešiteľ neumožnil alebo znemožnil z akéhokoľvek dôvodu vykonanie akejkoľvek kontroly počas trvania zmluvného vzťahu,
l) údaje, ktoré spoluriešiteľ uviedol v Projekte, v tejto Zmluve alebo v čestnom vyhlásení, sú neúplné alebo nepravdivé.
7. Odstúpenie od tejto Zmluvy je účinné dňom jeho doručenia.
8. ÚMMS je oprávnený po odstúpení od tejto Zmluvy alebo po ukončení zmluvného vzťahu výpoveďou požadovať od spoluriešiteľa vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých na riešenie Projektu.
9. V prípade odstúpenia od tejto Zmluvy zo strany ÚMMS alebo vypovedaní Zmluvy z jeho strany, je spoluriešiteľ povinný vrátiť finančné prostriedky, ktoré spoluriešiteľ nespotreboval. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.
10. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľ v stanovenom rozsahu a lehote nesplní upozornenie (výzvu) ÚMMS na odstránenie zistených nezrovnalostí alebo neposkytne vysvetlenie k predmetu výzvy, alebo neposkytne toto vysvetlenie v stanovený čas a riadne podľa inštrukcií vo výzve ÚMMS, je povinný ÚMMS zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 1 000,- EUR (slovom „tisíc“ EUR) za každé porušenie svojej povinnosti osobitne.
11. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľ neoznámi riadne a včas zmeny identifikačných údajov, uvedených v záhlaví tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo mohli mať vplyv na práva a záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy v súlade s článkom V. ods. 1 tejto Zmluvy alebo ÚMMS neoznámi zmenu v osobe štatutárneho zástupcu v súlade s článkom
V. ods. 2 tejto Zmluvy, je spoluriešiteľ povinný zaplatiť ÚMMS zmluvnú pokutu vo výške 1 000,- EUR (slovom „tisíc“ EUR) za každé porušenie svojej povinnosti osobitne.
12. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľ každoročne nepredloží ÚMMS monitorovaciu správu o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu v súlade s článkom V. ods. 17 tejto Zmluvy, je povinný ÚMMS za každé takéto nedodanie monitorovacej správy o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 1 000,- EUR (slovom „tisíc“ EUR).
13. Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutá zodpovednosť spoluriešiteľa za škodu, ktorú tým ÚMMS spôsobí.
V.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
1. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje bez zbytočného odkladu oznámiť druhej zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy.
2. Spoluriešiteľ sa zaväzuje v lehote do 3 pracovných dní od zmeny v osobe štatutárneho zástupcu oznámiť písomne túto skutočnosť ÚMMS a predložiť mu relevantný doklad preukazujúci túto skutočnosť. Nesplnenie tejto povinnosti zakladá oprávnenie ÚMMS na odstúpenie od Zmluvy.
3. Spoluriešiteľ čestne vyhlasuje, že všetky údaje uvedené v Projekte, ako aj všetky údaje uvedené v tejto Zmluve sú pravdivé a úplné.
4. Zmluvné strany berú na vedomie, že podľa § 5a ods. 1 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov ide v prípade tejto Zmluvy a jej dodatkov o povinne zverejňovanú Zmluvu.
5. Zmluvné strany berú na vedomie, že zverejnenie tejto Zmluvy a všetkých jej prípadných dodatkov v súlade a v rozsahu podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, nie je porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva.
6. Spoluriešiteľ je v súlade s aktuálne platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov povinný chrániť osobné údaje, zachovávať mlčanlivosť o osobných údajoch a o bezpečnostných opatreniach na ich ochranu, využívať osobné údaje iba pre pracovné potreby, a to v rozsahu zverených oprávnení a bez preukázateľného písomného súhlasu ÚMMS nesmie osobné údaje zverejňovať, poskytovať, sprístupňovať a vytvárať neautorizované kópie.
7. Spoluriešiteľ berie na vedomie, že vo vzťahu k riešiteľom projektu je povinný zabezpečiť dodržiavanie Nariadenia č. 679/2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov (Nariadenie GDPR) a zákona č. 18/2018 Z. z. na ochranu osobných údajov. Spoluriešiteľ súčasne berie na vedomie, že APVV je v rozsahu a na základe zákona č. 172/2005 Z. z. oprávnená spracovať osobné údaje všetkých riešiteľov Projektu. Spoluriešiteľ je vo vzťahu k riešiteľom projektu povinný zabezpečiť dodržiavanie Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o ochrane osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov (Nariadenie GDPR) a zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Spoluriešiteľ súčasne berie na vedomie, že spracúvanie osobných údajov riešiteľov projektu je zo strany APVV nevyhnutné na plnenie Zmluvy, alebo v rámci predzmluvných vzťahov. APVV bude na základe uvedeného právneho základu pre potreby jednoznačnej identifikácie spracúvať osobné údaje o riešiteľoch projektu minimálne v rozsahu meno, priezvisko, titul, pozícia a rok narodenia.
8. Spoluriešiteľ je povinný zabezpečiť súhlasy na spracovanie osobných údajov svojich riešiteľov, a to minimálne v rozsahu meno, priezvisko, titul, pozícia a dátum narodenia pre potreby jeho jednoznačnej identifikácie APVV.
9. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej písomného vyhotovenia obidvomi zmluvnými stranami. Zmluva nadobúda účinnosť v zmysle § 47a zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle ods. 4 tohto článku.
10. Túto Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných obidvomi zmluvnými stranami.
11. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnocenných exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom.
12. Spoluriešiteľ podpisom tejto Zmluvy prehlasuje a potvrdzuje, že sa oboznámil so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov a zaväzuje sa nimi riadiť.
13. Zmluvné strany si Zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak súhlasu s ňou ju slobodne a vážne podpisujú.
Ústav materiálov a mechaniky strojov SAV:
▇▇▇. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, PhD. riaditeľ
Biomedicínske centrum SAV:
Prof. RNDR. ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, DrSc. riaditeľka
V Bratislave dňa ....................... V Bratislave dňa .......................
Prílohy: 1. Finálna verzia schváleného návrhu projektu, vrátane schváleného rozpočtu
2. Vecná náplň projektu vrátane úloh spoluriešiteľa
