Common use of cont Clause in Contracts

cont. It shall remain in force during the period from entry into force of the Treaty until 31 December of the third year following the year during which entry into force takes place. -------------------------------------------------------------- Pokr. Smluvní strany mají, v rámci Konzultativní komise otevřeného nebe a po dobu platnosti tohoto Rozhodnutí, uzavřít následující dohodu o stanovení minimální výšky nad povrchem země, ve které může být v činnosti infračervené řádkové snímací zařízení, která vstoupí v platnost po vypršení doby tohoto Rozhodnutí. Pokr. The States Parties shall, within the Open Skies Consultative Commission and during the period this Decision is in force, conclude a follow-on agreement on the determination of minimum height above ground at which an infrared line‑scanning device may be operated, which shall enter into force upon the expiration of this Decision. -------------------------------------------------------------- Rozhodnuto ve Vídni, na zasedání Konzultativní komise otevřeného nebe, dne ........ 1994 v každém ze šesti jazyků uvedených v článku XIX Smlouvy o otevřeném nebi, přičemž všechny výtisky mají stejnou platnost. Decided in Vienna, in the Open Skies Consultative Commission, on 12 October 1994, in each of the six languages specified in Article XIX of the Treaty on Open Skies, all texts being equally authentic. -------------------------------------------------------------- DODATEK K ROZHODNUTÍ ČÍSLO 15 SMLOUVY O OTEVŘENÉM NEBI ▇▇▇▇▇▇▇ DECISION NUMBER 15 TO THE TREATY ON OPEN SKIES -------------------------------------------------------------- Vstup do Letního modedu střední zeměpisné šířky pro počítačový program LOWTRAN 7 je uveden v následující tabulce: The input to the Mid-latitude Summer Model for the LOWTRAN 7 computer program is provided in the following table. Error: Reference source not found LOWTRAN 7 input variable name Variable value MODEL 2 ITYPE 2 IEMSCT 0 IMULT 0 M1 0 M2 0 M3 0 M4 0 M5 0 Error: Reference source not foundM6 0 Error: Reference source not foundMDEF 0 IM 0 NOPRT user choice TBOUND 0.0 SALB 1.0 IHAZE 1 ISEASN 1 IVULCN 2 ICSTL 0 ICLD 0 IVSA 0 VIS 8.0 WSS 0.0 RAINRT 0.0 GRNALT Altitude of calibration target (in km) H1 Altitude of sensor (in km) H2 Altitude of calibration target (in km) ANGLE 0.0 or 180.0 RANGE H1-H2 (using variables above) BETA 0.0 RO 0.0 LEN 0.0 V1 Initial frequency of sensor (see LOWTRAN) V2 Final frequency of sensor (see LOWTRAN) DV 10.0 Error: Reference source not found LOWTRAN 7 vstup měnitelnř název Měnitelná hodnota MODEL 2 ITYPE 2 IEMSCT 0 IMULT 0 M1 0 M2 0 M3 0 M4 0 M5 0 Error: Reference source not foundM6 0 Error: Reference source not foundMDEF 0 IM 0 NOPRT výběr uživatele TBOUND 0.0 SALB 1.0 IHAZE 1 ISEASN 1 IVULCN 2 ICSTL 0 ICLD 0 IVSA 0 VIS 8.0 WSS 0.0 RAINRT 0.0 GRNALT Výška kalibračního cíle (v km) H1 Výška čidla (v km) H2 Výška kalibračního cíle (v km) ANGLE 0.0 nebo 180.0 RANGE H1-H2 (za použití výše uvedených proměnnřch) BETA 0.0 RO 0.0 LEN 0.0 V1 Počáteční frekvence čidla (viz. LOWTRAN) V2 Konečná frekvence čidla (viz. LOWTRAN) DV 10.0 -------------------------------------------------------------- ROZHODNUTÍ ČISLO 16 KE SMLOUVĚ O OTEVŘENĚM NEBI DECISION NUMBER 16 TO THE TREATY ON OPEN SKIES -------------------------------------------------------------- KALIBRACE POZEMNÍHO ZAŘÍZENÍ PRO ZPRACOVÁNÍ OBRAZŮ POUŽÍVANÉHO PRO URČENÍ H MIN NA ZÁKLADĚ ÚDAJŮ VIDEOKAMER NEBO INFRAČERVENÉHO ŘÁDKOVÉHO SNÍMACÍHO ZAŘÍZENÍ A PRO KALIBRACI POZEMNÍCH PŘÍSTROJŮ REPRODUKCE ZÁZNAMŮ NA MAGNETICKÉM PÁSKU, VYUŽÍVANÝCH PRO REPRODUKCI ÚDAJŮ ZAZNAMENANÝCH RADARY S SYNTETICKOU APERTUROU (RSA). CALIBRATION OF GROUND PROCESSING EQUIPMENT, USED FOR THE DETERMINATION OF HMIN FROM VIDEO CAMERAS OR INFRARED LINE-SCANNING DEVICES AND FOR CALIBRATING GROUND-BASED TAPE REPRODUCERS USED TO REPLAY DATA FROM SAR SENSORS -------------------------------------------------------------- Konzultativní komise otevřeného nebe rozhodla podle ustanovení Rozhodnutí 14 a Rozhodnutí 15 Smlouvy o otevřeném nebi (dále jen Rozhodnutí 14 a Rozhodnutí 15) následovně: The Open Skies Consultative Commission pursuant to the provisions of Decision 14 and Decision 15 has decided as follows: ---------------------------------------------------------------- Tento postup kalibrace se používá pro zpracování a analýzu údajů zaznamenaných během certifikačních a ukázkových letů. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ se provádí před touto analýzou. This calibration procedure shall be followed to calibrate the ground equipment used to process and analyse data collected as a part of certification or demonstration flights. The calibration shall be done prior to these analyses. -------------------------------------------------------------- V Příloze A k tomuto Rozhodnutí se uvádí popis zkušebních vzorků, které mají být použity při kalibraci. V Příloze B k tomuto Rozhodnutí se uvádí popis testů, které mají být provedeny během certifikace analogové videokamery, kde se obraz vytvaří za pomoci jednotlivých snimků s využítím pozemního přístroje pro reprodukci záznamu na videopásku, který je jiného modelu než model palubního videozáznamníku/videomagnetofonu. Annex A of this Decision provides a description of the Test Patterns to be used in calibration. Annex B of this Decision provides a description of the tests to be performed when an analogue framing video camera is to be certified using a ground video reproducer that is a different model from the airborne video recorder. -------------------------------------------------------------- Pokr. Příloha C tohoto rozhodnutí poskytne popis podpůrných počítačových technik, které lze použít v souladu s Rozhodnutími 14 a 15. Cont.Annex C of this Decision provides a description of computer‑assisted techniques which may be used pursuant to Decisions 14 and 15. -------------------------------------------------------------- Pokr. Tyto dodatky tvoří nedílnou součást tohoto rozhodnutí.

Appears in 1 contract

Sources: Smlouva O Otevřeném Nebi

cont. It Additional appendices shall remain in force during be included as a part of this Annex upon agreement by the period from entry into force of the Treaty until 31 December of the third year following the year during which entry into force takes placeOSCC. -------------------------------------------------------------- Pokr. Smluvní strany mají, Všechny podpůrné počítačové techniky popsané v rámci Konzultativní komise otevřeného nebe a po dobu platnosti tohoto Rozhodnutí, uzavřít následující dohodu o stanovení minimální výšky nad povrchem země, ve které může být v činnosti infračervené řádkové snímací zařízení, která vstoupí v platnost po vypršení doby tohoto Rozhodnutí. Pokr. The States Parties shall, within the Open Skies Consultative Commission and during the period this Decision is in force, conclude a follow-on agreement on the determination of minimum height above ground at which an infrared line‑scanning device may be operated, which shall enter into force upon the expiration of this Decision. -------------------------------------------------------------- Rozhodnuto ve Vídni, na zasedání Konzultativní komise otevřeného nebe, dne ........ 1994 v každém ze šesti jazyků uvedených v článku XIX Smlouvy o otevřeném nebi, přičemž všechny výtisky dodatcích k této příloze mají mít stejnou platnost. Decided All computer-assisted techniques described in Viennaappendices to this annex shall be considered equally valid. -------------------------------------------------------------- V případě předváděcích letů, v souladu s Rozhodnutím č. 14, část V, odstavec 1 (A) (2) a Rozhodnutím 15, část IV, odstavec 6, má jak pozorující, tak pozorovaná strana mít možnost svobodného použítí podpůrné počítačové techniky podle vlastního výběru. In the case of demonstration flights, in accordance with Decision 14, Section V, paragraph 1 (A) (2) and Decision 15, Section IV, paragraph 6, the Open Skies Consultative Commission, on 12 October 1994, in observing and observed Parties shall each be free to use a computer-assisted technique of the six languages specified in Article XIX of the Treaty on Open Skies, all texts being equally authenticits choice. -------------------------------------------------------------- DODATEK K ROZHODNUTÍ ČÍSLO 15 SMLOUVY O OTEVŘENÉM NEBI ▇▇▇▇▇▇▇ DECISION NUMBER 15 TO THE TREATY ON OPEN SKIES Jestliže se použije více než jedna technika a výsledky nesouhlasí a pozorující a pozorovaná strana nemohou vysvětlit rozdíly mezi výsledky, má být použita vizuální technika. If more than one technique is used, and the results do not agree, and the observing and observed Parties cannot resolve the differences between the results, the visual technique shall be used. -------------------------------------------------------------- Vstup do Letního modedu střední zeměpisné šířky pro počítačový program LOWTRAN 7 je uveden V případě předváděcích letů v následující tabulce: The input to the Mid-latitude Summer Model for the LOWTRAN 7 computer program is provided in the following tablesouladu s Rozhodnutím č. Error: Reference source not found LOWTRAN 7 input variable name Variable value MODEL 2 ITYPE 2 IEMSCT 0 IMULT 0 M1 0 M2 0 M3 0 M4 0 M5 0 Error: Reference source not foundM6 0 Error: Reference source not foundMDEF 0 IM 0 NOPRT user choice TBOUND 0.0 SALB 1.0 IHAZE 1 ISEASN 1 IVULCN 2 ICSTL 0 ICLD 0 IVSA 0 VIS 8.0 WSS 0.0 RAINRT 0.0 GRNALT Altitude of calibration target (in km14, část V, odstavec 1(A) H1 Altitude of sensor (in km) H2 Altitude of calibration target (in km) ANGLE 0.0 or 180.0 RANGE H1-H2 (using variables above) BETA 0.0 RO 0.0 LEN 0.0 V1 Initial frequency of sensor (see LOWTRAN) V2 Final frequency of sensor (see LOWTRAN) DV 10.0 Error: Reference source not found LOWTRAN 7 vstup měnitelnř název Měnitelná hodnota MODEL 2 ITYPE 2 IEMSCT 0 IMULT 0 M1 0 M2 0 M3 0 M4 0 M5 0 Error: Reference source not foundM6 0 Error: Reference source not foundMDEF 0 IM 0 NOPRT výběr uživatele TBOUND 0.0 SALB 1.0 IHAZE 1 ISEASN 1 IVULCN 2 ICSTL 0 ICLD 0 IVSA 0 VIS 8.0 WSS 0.0 RAINRT 0.0 GRNALT Výška kalibračního cíle (v km) H1 Výška čidla (v km) H2 Výška kalibračního cíle (v km) ANGLE 0.0 nebo 180.0 RANGE H1-H2 (za použití výše uvedených proměnnřch) BETA 0.0 RO 0.0 LEN 0.0 V1 Počáteční frekvence čidla (viz. LOWTRAN) V2 Konečná frekvence čidla (viz. LOWTRAN) DV 10.0 -------------------------------------------------------------- ROZHODNUTÍ ČISLO 16 KE SMLOUVĚ O OTEVŘENĚM NEBI DECISION NUMBER 16 TO THE TREATY ON OPEN SKIES -------------------------------------------------------------- KALIBRACE POZEMNÍHO ZAŘÍZENÍ PRO ZPRACOVÁNÍ OBRAZŮ POUŽÍVANÉHO PRO URČENÍ H MIN NA ZÁKLADĚ ÚDAJŮ VIDEOKAMER NEBO INFRAČERVENÉHO ŘÁDKOVÉHO SNÍMACÍHO ZAŘÍZENÍ A PRO KALIBRACI POZEMNÍCH PŘÍSTROJŮ REPRODUKCE ZÁZNAMŮ NA MAGNETICKÉM PÁSKU, VYUŽÍVANÝCH PRO REPRODUKCI ÚDAJŮ ZAZNAMENANÝCH RADARY S SYNTETICKOU APERTUROU (RSA). CALIBRATION OF GROUND PROCESSING EQUIPMENT, USED FOR THE DETERMINATION OF HMIN FROM VIDEO CAMERAS OR INFRARED LINE-SCANNING DEVICES AND FOR CALIBRATING GROUND-BASED TAPE REPRODUCERS USED TO REPLAY DATA FROM SAR SENSORS -------------------------------------------------------------- Konzultativní komise otevřeného nebe rozhodla podle ustanovení Rozhodnutí 14 a Rozhodnutí 15 Smlouvy o otevřeném nebi (dále jen Rozhodnutí 14 a Rozhodnutí 15, část IV, odstavec 6 mají pozorující a pozorovaná strana, které používají podpůrnou počítačovou techniku: In the case of demonstration flights, in accordance with Decision 14, Section V, paragraph 1 (A) následovně: The Open Skies Consultative Commission pursuant to the provisions of Decision 14 (2) and Decision 15 has decided as follows15, Section IV, paragraph 6, an observed or observing Party which uses a computer-assisted technique: ---------------------------------------------------------------- Tento postup kalibrace se používá pro zpracování a analýzu údajů zaznamenaných během certifikačních a ukázkových letů. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ se provádí před touto analýzou. This calibration procedure shall be followed to calibrate the ground equipment used to process and analyse data collected as a part of certification or demonstration flights. The calibration shall be done prior to these analyses. -------------------------------------------------------------- V Příloze A k tomuto Rozhodnutí se uvádí popis zkušebních vzorků, které mají být použity při kalibraci. V Příloze B k tomuto Rozhodnutí se uvádí popis testů, které mají být provedeny během certifikace analogové videokamery, kde se obraz vytvaří za pomoci jednotlivých snimků s využítím pozemního přístroje pro reprodukci záznamu na videopásku, který je jiného modelu než model palubního videozáznamníku/videomagnetofonu. Annex A of this Decision provides a description of the Test Patterns to be used in calibration. Annex B of this Decision provides a description of the tests to be performed when an analogue framing video camera is to be certified using a ground video reproducer that is a different model from the airborne video recorder. -------------------------------------------------------------- Pokr. Příloha C tohoto rozhodnutí poskytne popis podpůrných počítačových technik, které lze použít v souladu s Rozhodnutími 14 a 15. Cont.Annex C of this Decision provides a description of computer‑assisted techniques which may be used pursuant to Decisions 14 and 15. -------------------------------------------------------------- Pokr. Tyto dodatky tvoří nedílnou součást tohoto rozhodnutí.--------------------------------------------------------------

Appears in 1 contract

Sources: Smlouva O Otevřeném Nebi