Stragen Sample Clauses

Stragen. On 13 October 2011, ONCO concluded a supply agreement with STRAGEN Pharma SA which provides that ONCO’s only supplier for Paclitaxel is STRAGEN Pharma SA (the “STRAGEN Agreement”). Transfer of the MA will require assignment of the STRAGEN Agreement and STRAGEN Pharma SA’s consent. The latter is likely to require amendments to the STRAGEN Agreement. THEREFORE, THE PARTIES ENTER INTO THE FOLLOWING OPTION AGREEMENT. OPERATIVE PROVISIONS
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Stragen

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Nutzung Und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der Apple-Software auf einem einzigen Apple-Gerät. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der Apple-Software auf mehr als einem Apple-Gerät gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die Apple-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit Geräten. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Drittanbietergeräten und -zubehör für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx/programs/mfi/. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Software für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx.

  • Cardiff Capital Region has secured a deal worth £1.2 billion. Over its lifetime, local partners expect the City Deal to deliver up to 25,000 new jobs and leverage an additional £4 billion of private sector investment.

  • SMT XXXXXXXXX XXX, (PAN: XXXXX0000X), wife of Xxx Xxxxxx Xxx, by Nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Housewife, residing at Village- Akrampur, PIN-743263, P.O. Akrampur, P.S. Habra, District North 24 Parganas, State West Bengal and (6) SRI XXXXXX XXX, (PAN-XXXXX0000X), son of Xxx Xxxxx Xxxxxx Dey, by Nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Service, residing at Village- Akrampur, PIN – 743263, P.O. Akrampur, P.S. Habra, District North 24 Parganas, State West Bengal, hereinafter called and referred to as the VENDORS, all being represented by their Constituted Attorney, XXX XXXXX XXXXXX, (PAN: XXXXX0000X), son of Xxx Xxxxx Xxxxxx, by nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Business, residing at BE-111, Sector-I, Salt Lake, Kolkata-700064, Post Office AE Market (Salt Lake City), Police Station Bidhannagar (North), District North 24 Parganas, and being one of the Directors of MAGNOLIA INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT LIMITED, (CIN: U70200WB2010PLC152199), (PAN-XXXXX0000X), a Company incorporated under the provisions of the Companies Act, 1956 and having its registered office at 00, Xx. Xxxxxx Xxxxxxx Banerjee Road, Kolkata-700010, Post Office Beliaghata, Police Station: Beliaghata, District South 24 Parganas vide (1) Development Power of Attorney after registration of Development Agreement dated 12th September 2015 registered in the Office of the Additional District Sub-Registrar, Kadambagachi, North 24 Parganas and recorded in Book-I, Volume No. 1519-2015, at Pages 18496 to 18541, being No. 151901639 for the year 2015 and (2) Development Power of Attorney after registration of Development Agreement dated 19th November 2018 registered in the Office of the Additional District Sub-Registrar, Kadambagachi, North 24 Parganas and recorded in Book-I, Volume No. 1519-2015, at Pages 80220 to 80243, being No. 151903193 for the year 2018 (which expression shall unless excluded by or repugnant to the subject or context be deemed to mean and include their respective successors – interest and/or assigns) of the ONE PART. AND MAGNOLIA INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT LIMITED, (CIN: U70200WB2010PLC152199), (PAN-XXXXX0000X), a Company incorporated under the provisions of the Companies Act, 1956 and having its registered office at 00, Xx. Xxxxxx Xxxxxxx Banerjee Road, Kolkata -700010, Post Office Beliaghata, Police Station: Beliaghata, District South 24 Parganas, being represented by its Director, XXX XXXXX XXXXXX, (PAN: XXXXX0000X), (AADHAAR NO: 000000000000), son of Xxx Xxxxx Xxxxxx, by nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Business, residing at XX-000, Xxxxxx-X, Xxxx Xxxx, Xxxxxxx- 000000, Post Office AE Market (Salt Lake City), Police Station Bidhannagar (North), District North 24 Parganas, hereinafter called and referred to as the “DEVELOPER” (which expression shall unless repugnant to the context or meaning thereof shall include its successors-in-interest and/or permitted assigns of the SECOND PART. AND

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Geral A. O software Apple e qualquer software de terceiros, documentação, interfaces, conteúdos, tipos de letra e quaisquer dados que acompanhem a presente Licença, quer pré-instalados em memória só de leitura ou em qualquer outro suporte ou sob qualquer outra forma (colectivamente, “Software Apple”) são licenciados e não vendidos ao Utilizador pela Apple Inc.(“Apple”) para serem utilizados sob os termos da presente Licença. A Apple e/ou os licenciadores da Apple retêm a propriedade do Software Apple e reservam-se todos os direitos não concedidos expressamente ao Utilizador.

  • Übertragung Es ist Ihnen nicht gestattet, die Apple Software zu vermieten, verleasen, verleihen oder Unterlizenzen für die Apple Software zu vergeben. Sie sind jedoch berechtigt, eine einmalige, permanente Übertragung aller Ihrer Lizenzrechte an der Apple Software an einen Dritten vorzunehmen, vorausgesetzt: (a) die Übertragung umfaßt die komplette Apple Software, einschließlich aller Komponenten, Originalmedien, gedruckten Materialien und diesen Lizenzvertrag; (b) Sie behalten keine Kopie der Apple Software oder von Teilen der Apple Software, einschließlich der Kopien, die sich auf einem Computer oder einem anderen Massenspeichergerät befinden; und (c) die Partei, die die Apple Software erhält, liest und akzeptiert die Bestimmungen dieses Lizenzvertrags. Alle Komponenten der Apple Software werden als Teil eines Pakets bereitgestellt und dürfen nicht von diesem Paket getrennt und als eigenständige Programme verteilt werden. Aktualisierungen: Wenn eine Apple Softwareaktualisierung eine zuvor lizenzierte Version der Apple Software vollständig ersetzt (Vollversion), ist xx Xxxxx nicht gestattet, beide Versionen der Apple Software gleichzeitig zu verwenden oder beide Versionen separat an Dritte zu übertragen. Nicht für den Wiederverkauf vorgesehene Kopien: Unbeschadet anderer Abschnitte in dieser Lizenz darf die benannte oder Ihnen auf andere Xxxxx im Rahmen einer Werbeaktion bereitgestellte Apple Software nur zu Demo-, Test- und Bewertungszwecken verwendet werden. Der Wiederverkauf oder die Übertragung dieser Software ist nicht zulässig. "Academic"-Kopien: Wenn das Paket mit der Apple Software als "Academic"-Paket gekennzeichnet ist oder wenn Sie die Apple Software zu Sonderkonditionen für den Bildungsbereich erworben haben, müssen Sie ein qualifizierter Endbenutzer aus dem Bildungsbereich sein, um die Apple Software verwenden zu dürfen. Ein "Qualifizierter Endbenutzer aus dem Bildungsbereich" ist ein Student/Xxxxxxx, Mitglied des Lehrkörpers, Fakultäts- und Verwaltungsmitarbeiter, der eine akkreditierte Lehranstalt (öffentliche oder private weiterführende Schule, Universität usw.) besucht und/oder dort arbeitet.

  • University Any notice may be served upon the University by delivering it, in writing, to the University at the address set forth on the last page of this Agreement, by depositing it in a United States Postal Service deposit box with the postage fully prepaid and with the notice addressed to the University at the aforementioned address, or by sending a facsimile of it to the University facsimile number set forth on the last page of this Agreement.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.